登陆注册
38627500000021

第21章 GHAMBA(1)

BY

WILLIAM CHARLES SCULLY

The darksome cave they enter, where they find That cursed man, low sitting on the ground, Musing full sadly in his sullen mind.

/The Faerie Queene./

When Corporal Francis Dollond and Trooper James Franks, of the Natal Mounted Police, overstayed their ten days' leave of absence from the camp on the Upper Tugela, in the early part of 1883, everybody was much surprised; they being two of the best conducted and most methodical men in the force. But the weeks and then the months went by without anything whatever being heard of them, so they were officially recorded as deserters. Nevertheless none of their comrades really believed that these men had deserted; each one felt there was something mysterious about the circumstances of their disappearance.

They had applied for leave for the alleged purpose of visiting Pietermaritzburg. They started on foot, stating their intention of walking to Estcourt, hiring horses from natives there, and proceeding on horseback. They had evidently never reached Estcourt, as nothing could be heard of them at that village. They were both young men--colonists by birth. Dollond had an especially youthful appearance.

Franks was older. He had joined the force later in life. He and Dollond, who had only very recently before his disappearance been promoted, were chums.

Some months later in the same year, when Troopers George Langley and Hiram Whitson also applied for ten days' leave of absence,--likewise to proceed to Pietermaritzburg,--the leave was granted; but the officer in charge of the detachment laughingly remarked that he hoped they were not going to follow Dollond and Franks.

Now, neither Langley nor Whitson had the remotest idea of visiting Pietermaritzburg. It is necessary, of course, for the reader to know where they did intend going to, and how the intention arose; but before doing this we must deal with some antecedent circumstances.

Langley was most certainly the most boyish-looking man in the force.

He had a perfectly smooth face, ruddy complexion, and fair hair. He was of middle height, and was rather inclined to stoutness. He was so fond of talking that his comrades nicknamed him "Magpie." A colonist by birth, he could speak the Kaffir language like a native.

Whitson was a sallow-faced, spare-built man of short stature, with dark-brown beard and hair, and piercing black eyes. His age was about forty. He had a wiry and terrier-like appearance. A "down-East"Yankee, he had spent some years in Mexico, and then drifted to South Africa during the war period, which, it will be remembered, lasted from 1877 to 1882. He had served in the Zulu war as a non-commissioned officer in one of the irregular cavalry corps, with some credit. The fact of his being a man of extremely few words was enough to account for the friendship which existed between him and the garrulous Langley. Whitson was known to be a dead shot with the revolver.

This is how they came to apply for leave: One day Langley was strolling about just outside the lines, looking for somebody to talk to, when he noticed an apparently very old native man sitting on an ant-heap and regarding him somewhat intently. This old native had been several times seen in the vicinity of the camp, but he never seemed to speak to any one, and he looked so harmless that the police did not even trouble to ask him for the written pass which all natives are obliged by law to carry when they move about the country. The old man saluted Langley and asked in his own language for a pipeful of tobacco. Langley always carried some loose leaves broken up in his pocket, so he at once pulled some of these out and half filled the claw-like hand outstretched to receive them. The old native was voluble in his thanks. There was a large ant-heap close to the one on which he had been sitting, and on which he reseated himself while filling his pipe. Against this Langley leaned and took a good look at his companion. The man had a most extraordinary face. His lower jaw and cheek-bones were largely developed, but Langley hardly noticed this, so struck was he with the strange formation of the upper jaw.

That portion of the superior maxillary bone which lies between the sockets of the eye-teeth protruded, with the sockets, to a remarkable degree, and instead of being curved appeared to be quite straight. The incisor teeth were very large and white, but it was the development of the eye-teeth that was most startling. These, besides being very massive, were produced below the level of the incisors to a depth of nearly a quarter of an inch. They distinctly suggested to Langley the tusks of a baboon.

As is not very unusual with natives, the man was perfectly bald. His back was bent, and his limbs were somewhat shrunken, but he did not appear in the least degree decrepit. His eyelids were very red, and his eyes, though dim, had a deep and intent look. Ugly as was the man --or perhaps by virtue of his ugliness--he exercised a strange fascination over Langley.

The old man, whose name turned out to be Ghamba, proved himself a talker after Langley's own heart. They discussed all sorts of things.

Ghamba startled his hearer by his breadth of experience and his shrewdness. He said he was a "Hlubi" Kaffir from Qumbu, in the territory of Griqualand East, but that he had for some time past been living in Basutoland, which is situated just behind the frowning wall of the Drakensberg, to the southwest of where they were speaking, and not twenty miles distant.

They talked until it was time for Langley to return to camp. He was so pleased at the entertainment afforded by Ghamba that all the tobacco he had with him found its way into the claw-like hand of that strange-looking man of many experiences and quaint ideas. So Langley asked him to come to the ant-heap again on the following day, and have another talk at the same hour. This Ghamba, with a wide and prolonged exposure of his teeth, readily agreed to do.

同类推荐
  • 明太祖宝训

    明太祖宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度设醮仪

    玉箓资度设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 溪山琴况

    溪山琴况

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张侍御赴郴州别驾

    送张侍御赴郴州别驾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 碎花裙的夏天

    碎花裙的夏天

    校园里的银杏树下,一片青葱的银杏叶,像是一种羁绊,让李小墨与苏寒瑞这两个几乎对立的人,有了原本不属于他们的故事。一次次生活中的挫折,终于苏寒瑞变成了一个孤独的人,李小墨是否还会回来点燃他心中希望的火苗?
  • 假如我是一片雪花:徐志摩情诗选

    假如我是一片雪花:徐志摩情诗选

    徐志摩是新月派代表诗人,他的诗韵律和谐,意境优美,具有鲜明的艺术风格。徐志摩在短短十年的创作生涯中,留下许多经典诗作,大多收入四部诗集之中。朱自清先生曾说:“现代中国诗人须首推徐志摩和郭沫若。”这本诗选以爱情为主题,由台湾著名诗人、评论家莫渝先生编选。爱情是徐志摩丰富情感的缩影,在他生命中占有重要位置。他的诗歌也以情诗最具特色,因而这本情诗选包含了徐志摩诗歌的精华。
  • 影帝是颗柠檬精

    影帝是颗柠檬精

    班萌,当红90后小花,因出演大爆剧《公主破案记》而红遍全国。脸蛋在线,身材在线,演技在线,流量在线,资源在线,堪称偶像派里的实力派,实力派里的偶像派,流量花里的资源咖,资源咖里的顶级流量。然而,她出了个车祸……车祸还挺厉害,伤到了脑子,让她失去了过去五年的记忆……当然,这是医院的说法,就她自己来说,她更觉得自己是穿越了,20岁的她穿越到了25岁的自己身上……而且20岁时还只是个普通的在校大学生,25岁却成为了在遍地人精的娱乐圈里混的还不错的人气小花……这导演那演员,这影帝那歌王,这经济人那制片方,原来都是活在电视里的虚拟人物,现在却成了熟悉的陌生人,班萌脸上笑嘻嘻,心里早已经求神拜佛各种哭唧唧……而更过分的是,这个突然蹦出来的影帝大叔是怎么回事,竟然口口声声说是她的男朋友?! 邢周是一个单身十几年的大影帝,有一天他终于找到了最合心意的女朋友,可是女朋友却出车祸把他给忘了,这可如何是好? 于是他就给大家讲了一个他如何化身女朋友的粉丝柠檬,逐渐让自己变身成了女朋友身边最酸最酸的柠檬精并顺利将女朋友变成老婆的故事。
  • 与死亡接触的日子

    与死亡接触的日子

    与死亡接触时,笔者真实的感受,很多没像电脑上誊写,嫌弃誊写太过无聊,以后会不定期誊写。
  • 花千骨之骨画奇缘

    花千骨之骨画奇缘

    冥皇登场长留,冥皇六界之外,不受任何天条、法规的控制,但他,却掌握所有人、仙、神、鬼、妖、魔的生死,只要他愿意,那些对于人们来说十分重要的六界中任意一界的生死……全在他的一念间....
  • 我在都市当普通人

    我在都市当普通人

    我真的是个普通人,为什么不信我啊众人:你放屁(简介无力,请看正文)(作者已经是万年毒皇了,可能get不到有毒的地方,各位大佬请轻喷)
  • 寻找你的身影

    寻找你的身影

    本小说为短篇小说,主要讲述司萧澜运用现代科技技术回到过去寻找陆斯源。但来到陆斯源的世界,却发现陆斯源并不是自己心中的陆斯源。此时的陆斯源,不过是位达官贵人家的三公子。却也是老百姓口中的混世魔王。究竟司萧澜能否在众多困难的情况下找到属于自己的陆斯源呢?
  • 我希望你的心事没有我

    我希望你的心事没有我

    整个一中都知道,七班的逗比莫朵朵作死追了学生会那个冰山老干部。但只有秦月月才知道,是吴恙那个老干部,拐走了她闺蜜。“莫朵朵,既然你打乱了我的生活,那你别想逃,我要让你成为我生命的一部分”——吴恙
  • 凤凰栖老碧梧枝

    凤凰栖老碧梧枝

    盘古开天辟地之后,几十万年他的神迹消失无踪。天地初定,四海皆分。上古神祗,羽化平患。神兽灵骑,仙魔人鬼,各占天下。历劫历来的情缘是真是假,守护自己的神兽到底是何居心。沉睡之后的世界与之前有何两样。我将死而又死,以明生之无穷。
  • 大明风华之齐王

    大明风华之齐王

    “日月山河永在,大明江山永在。”朱瞻圻站在顺天府城墙上看着面前的锦绣山河说道。