登陆注册
38590900000003

第3章

"How can I tell?" replied Monsieur d'Albon. "A strange woman rose up there, just before me," he said in a low voice; "she seemed to come from the world of shades rather than from the land of the living. She is so slender, so light, so filmy, she must be diaphanous. Her face was as white as milk; her eyes, her clothes, her hair jet black. She looked at me as she flitted by, and though I may say I'm no coward, that cold immovable look froze the blood in my veins.""Is she pretty?" asked Philippe.

"I don't know. I could see nothing but the eyes in that face.""Well, let the dinner at Cassan go to the devil!" cried the colonel.

"Suppose we stay here. I have a sudden childish desire to enter that singular house. Do you see those window-frames painted red, and the red lines on the doors and shutters? Doesn't the place look to you as if it belonged to the devil?--perhaps he inherited it from the monks.

Come, let us pursue the black and white lady--forward, march!" cried Philippe, with forced gaiety.

At that instant the two huntsmen heard a cry that was something like that of a mouse caught in a trap. They listened. The rustle of a few shrubs sounded in the silence like the murmur of a breaking wave. In vain they listened for other sounds; the earth was dumb, and kept the secret of those light steps, if, indeed, the unknown woman moved at all.

"It is very singular!" said Philippe, as they skirted the park wall.

The two friends presently reached a path in the forest which led to the village of Chauvry. After following this path some way toward the main road to Paris, they came to another iron gate which led to the principal facade of the mysterious dwelling. On this side the dilapidation and disorder of the premises had reached their height.

Immense cracks furrowed the walls of the house, which was built on three sides of a square. Fragments of tiles and slates lying on the ground, and the dilapidated condition of the roofs, were evidence of a total want of care on the part of the owners. The fruit had fallen from the trees and lay rotting on the ground; a cow was feeding on the lawn and treading down the flowers in the borders, while a goat browsed on the shoots of the vines and munched the unripe grapes.

"Here all is harmony; the devastation seems organized," said the colonel, pulling the chain of a bell; but the bell was without a clapper.

The huntsmen heard nothing but the curiously sharp noise of a rusty spring. Though very dilapidated, a little door made in the wall beside the iron gates resisted all their efforts to open it.

"Well, well, this is getting to be exciting," said de Sucy to his companion.

"If I were not a magistrate," replied Monsieur d'Albon, "I should think that woman was a witch."As he said the words, the cow came to the iron gate and pushed her warm muzzle towards them, as if she felt the need of seeing human beings. Then a woman, if that name could be applied to the indefinable being who suddenly issued from a clump of bushes, pulled away the cow by its rope. This woman wore on her head a red handkerchief, beneath which trailed long locks of hair in color and shape like the flax on a distaff. She wore no fichu. A coarse woollen petticoat in black and gray stripes, too short by several inches, exposed her legs. She might have belonged to some tribe of Red-Skins described by Cooper, for her legs, neck, and arms were the color of brick. No ray of intelligence enlivened her vacant face. A few whitish hairs served her for eyebrows; the eyes themselves, of a dull blue, were cold and wan; and her mouth was so formed as to show the teeth, which were crooked, but as white as those of a dog.

"Here, my good woman!" called Monsieur de Sucy.

She came very slowly to the gate, looking with a silly expression at the two huntsmen, the sight of whom brought a forced and painful smile to her face.

"Where are we? Whose house is this? Who are you? Do you belong here?"To these questions and several others which the two friends alternately addressed to her, she answered only with guttural sounds that seemed more like the growl of an animal than the voice of a human being.

"She must be deaf and dumb," said the marquis.

"Bons-Hommes!" cried the peasant woman.

"Ah! I see. This is, no doubt, the old monastery of the Bons-Hommes,"said the marquis.

He renewed his questions. But, like a capricious child, the peasant woman colored, played with her wooden shoe, twisted the rope of the cow, which was now feeding peaceably, and looked at the two hunters, examining every part of their clothing; then she yelped, growled, and clucked, but did not speak.

"What is your name?" said Philippe, looking at her fixedly, as if he meant to mesmerize her.

"Genevieve," she said, laughing with a silly air.

"The cow is the most intelligent being we have seen so far," said the marquis. "I shall fire my gun and see if that will being some one."Just as d'Albon raised his gun, the colonel stopped him with a gesture, and pointed to the form of a woman, probably the one who had so keenly piqued his curiosity. At this moment she seemed lost in the deepest meditation, and was coming with slow steps along a distant pathway, so that the two friends had ample time to examine her.

同类推荐
  • 祛疑说

    祛疑说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂式

    杂式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登夏州城楼

    登夏州城楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谷风之什

    谷风之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杨柳

    杨柳

    身陷泥潭,进退无望,突然有一双手伸了过来,是紧紧抓住,还是漠然视之…久在欢场,见惯了虚情假意,背叛伤害,他是否还相信真情真爱…月色如昼,疑情似醉,乱思如痴,忽闻楼橹呀咿,一画舸渐近,月下一人,神采飘逸,吴带当风,四目相对,从此沉沦…
  • 守望恒星

    守望恒星

    算起来,这应该就是我的处女作了吧。我想每一位像我一样的作者,从自己平凡的生活中寻找到一丝淡淡的灵感,都不是偶然的,他们是我们最想表达出来东西。而我的灵感便来自我童年的回忆,便引用了我熟知的奥特曼来贯穿这个故事。我是个很喜欢看星星的男孩,不知道茫茫的宇宙中哪里会有我想要的答案。我的童年也很丰富,奥特曼一直陪伴了我18年,直到高中的我有一天终于决心写小说了。我是以奥特曼为故事核心来塑造我这部小说的故事,有借用了奥特曼系列的杰诺奥特曼为我小说的主人公。故事是从主人公在m78星云就幻想过外面的世界,终于有了机会以奥特战士的身份出来历练,结果来到了地球生活着。那些经历是他这一辈子都不会忘记的,野花开在废墟上,孩子们在上面玩耍...这是我的处女作,自己回忆起来还别有趣味的。
  • 腹黑相公:太后千千岁

    腹黑相公:太后千千岁

    一舞倾城,她原是铜雀阁赫赫有名的舞姬,她本以为自己已经看透了这世间男人的虚情假意,不想却被一个小王爷迷去了心智。他为她一掷千金,双手奉上凤冠霞帔,却是将她嫁给他人!她冒死逃婚,险些丧命,却阴差阳错嫁去别国!无碍,嫁给个老皇帝而已!既然天不亡她,有朝一日她定要他跪在她的脚下!等等,这个风华无双的白衣男子,为何如此眼熟?明明应该葬身火海的人……为何会好端端的在陈国做丞相……这个老皇帝对她千好万好就是不让她侍寝,又是怎样?看来将来的路,会艰难无比……
  • 逃离北上广—广东太竞争

    逃离北上广—广东太竞争

    广东这块地儿,永远都和竞争密不可分。因为广东人喜欢“食头箸”。谁都知道竞争是激烈的,更是残酷的。但埋怨冇用,不如把头从沙子里拔出来,好好看看外面的世界——连聚集了数十万工人的富士康都大摇大摆地从广东撤离了,你还在纠结离开是“前进”还是“后退”吗?
  • 快穿之穿梭三千世界只为和你相遇

    快穿之穿梭三千世界只为和你相遇

    她,欧沐阳,时空管理局最优秀的漏洞修复员,因三千小说世界错乱,被困在小说界,开始了一个接一个的任务,他,两百年前便被困在这三千小说世界,且看他们如何在这些任务中日久生情
  • 兽兽夫妻成长记

    兽兽夫妻成长记

    雨慧和齐结契,看大家共同传送进天玄大陆修真界探索-历练!“齐,看她们都好厉害,穿越是什么?”“乖乖雨慧,我们不理她们哈,我们努力修炼.提升力量飞升去别的界,争取能做到回甲华大陆。”
  • 窗外阳光灿烂

    窗外阳光灿烂

    《窗外阳光灿烂》所选的小小说无论是生活情感类、社会科幻类的,还是市井官场类的,都有着共同的特点:好读,耐读,喜读。《窗外阳光灿烂》包括你不知道我在悄悄爱你吗、拍卖夫妻、帝女带七位美女去成仙、烂柯山之恋等内容。
  • 逆航飞翔

    逆航飞翔

    学霸男主,辗转起伏,逆航飞翔的人生。
  • 77号棺材铺

    77号棺材铺

    荆垢在一个无比奇异的家庭里…………“饺子!!快拿水来!!锅要炸了!!”洗菜某饺子“什么!!梼杌饕餮快拿水!第15个锅了啊!!”“饺子!饕餮他疯了!!墙和水管都被他吃了!!”“饺子这东西真的要炸了!!”…………………荆垢看着煮个饭都能把房子拆了的家人:(ー_ー)盘古大爷,你为什么要放他们出来……
  • 盖世太保枪口下的中国女人

    盖世太保枪口下的中国女人

    二战期间,纳粹德占领比利时首都,阴差阳错,竟使一位青春妙龄的中国女留学生卷入了战争,从而改变了她的一生,甚至改变了一位德国将军的命运。