登陆注册
38590400000084

第84章

The doctor himself was a broad-shouldered, bullet-headed man, clean shaven, with close-cropped, bristly hair. He had curiously square hands, with short, squat fingers. He had been head surgeon in one of the Paris hospitals, and had been assigned his present post because of his marvellous quickness with the knife. The hospital was the nearest to a hill of great strategical importance, and the fighting in the neighbourhood was almost continuous. Often a single ambulance would bring in three or four cases, each one demanding instant attention. Dr. Poujoulet, with his hairy arms bare to the shoulder, would polish them off one after another, with hardly a moment's rest between, not allowing time even for the washing of the table. Joan would have to summon all her nerve to keep herself from collapsing. At times the need for haste was such that it was impossible to wait for the anaesthetic to take effect.

The one redeeming feature was the extraordinary heroism of the men, though occasionally there was nothing for it but to call in the orderlies to hold some poor fellow down, and to deafen one's ears.

One day, after a successful operation, she was tending a young sergeant. He was a well-built, handsome man, with skin as white as a woman's. He watched her with curious indifference in his eyes as she busied herself, trying to make him comfortable, and did nothing to help her.

"Has Mam'selle ever seen a bull fight?" he asked her.

"No," she answered. "I've seen all the horror and cruelty I want to for the rest of my life.""Ah," he said, "you would understand if you had. When one of the horses goes down gored, his entrails lying out upon the sand, you know what they do, don't you? They put a rope round him, and drag him, groaning, into the shambles behind. And once there, kind people like you and Monsieur le Medecin tend him and wash him, and put his entrails back, and sew him up again. He thinks it so kind of them--the first time. But the second! He understands. He will be sent back into the arena to be ripped up again, and again after that. This is the third time I have been wounded, and as soon as you've all patched me up and I've got my breath again, they'll send me back into it. Mam'selle will forgive my not feeling grateful to her." He gave a short laugh that brought the blood into his mouth.

The village consisted of one long straggling street, following the course of a small stream between two lines of hills. It was on one of the great lines of communication: and troops and war material passed through it, going and coming, in almost endless procession.

It served also as a camp of rest. Companies from the trenches would arrive there, generally towards the evening, weary, listless, dull-eyed, many of them staggering like over-driven cattle beneath their mass of burdens. They would fling their accoutrements from them and stand in silent groups till the sergeants and corporals returned to lead them to the barns and out-houses that had been assigned to them, the houses still habitable being mostly reserved for the officers. Like those of most French villages, they were drab, plaster-covered buildings without gardens; but some of them were covered with vines, hiding their ugliness; and the village as a whole, with its groups, here and there, of fine sycamore trees and its great stone fountain in the centre, was picturesque enough.

It had twice changed hands, and a part of it was in ruins. From one or two of the more solidly built houses merely the front had fallen, leaving the rooms just as they had always been: the furniture in its accustomed place, the pictures on the walls. They suggested doll's houses standing open. One wondered when the giant child would come along and close them up. The iron spire of the little church had been hit twice. It stood above the village, twisted into the form of a note of interrogation. In the churchyard many of the graves had been ripped open. Bones and skulls lay scattered about among the shattered tombstones. But, save for a couple of holes in the roof, the body was still intact, and every afternoon a faint, timid-sounding bell called a few villagers and a sprinkling of soldiers to Mass. Most of the inhabitants had fled, but the farmers and shopkeepers had remained.

At intervals, the German batteries, searching round with apparent aimlessness, would drop a score or so of shells about the neighbourhood; but the peasant, with an indifference that was almost animal, would still follow his ox-drawn plough; the old, bent crone, muttering curses, still ply the hoe. The proprietors of the tiny epiceries must have been rapidly ****** their fortunes, considering the prices that they charged the unfortunate poilu, dreaming of some small luxury out of his five sous a day. But as one of them, a stout, smiling lady, explained to Joan, with a gesture: "It is not often that one has a war."Joan had gone out in September, and for a while the weather was pleasant. The men, wrapped up in their great-coats, would sleep for preference under the great sycamore trees. Through open doorways she would catch glimpses of picturesque groups of eager card-players, crowded round a flickering candle. From the darkness there would steal the sound of flute or zither, of voices singing.

Occasionally it would be some strident ditty of the Paris music-halls, but more often it was sad and plaintive. But early in October the rains commenced and the stream became a roaring torrent, and a clammy mist lay like a white river between the wooded hills.

同类推荐
  • 王旭高临证医案

    王旭高临证医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家常语

    家常语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文续编_1

    皇朝经世文续编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巢氏病源补养宣导法

    巢氏病源补养宣导法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律宗新学名句

    律宗新学名句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人生就像一次旅行

    人生就像一次旅行

    本书从人生重要的是过程而不是终点、主动规划人生旅程、选定自己的方向不要犹豫、不要背负太多、享受旅途中的寂寞等多个方面介绍了人生中的哲学。
  • 《无双枪神》

    《无双枪神》

    一个少年的封神之路,双枪在手,兄弟在侧,我即天下无双!!
  • The Snare

    The Snare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛华双杰

    盛华双杰

    没有天生的伟人。在一个魔法和斗气的世界里。只是一个平凡的人,经历过痛苦的挣扎和不断的蜕变,朝着一个目标努力着。我很幸运,穿越到了他的身边。用斗气和魔法与他一起闯荡这片未知的异域世界。
  • 炎黄氏族

    炎黄氏族

    商末神起,四位少年的出现是商朝重兴崛起,是神舟的覆灭还是一个新国度现身?一次次惨痛的失败,一次次看到胜利曙光,又一次次用鲜血换来胜利,究竟是象征着胜利还是群雄末路,是新时代的来临还是旧社会再一次的胜利?一次次在战场上挥洒鲜血,无数的牺牲,无数的奸臣,无数的忠臣。叛变、失败、投降、曙光,让着四位少年最终踏上了一条不归路!斩杀一切目标,践踏敌人的尸体,极端的行为使这四位少年迷失自我。战场上的咆哮,书信中的斗智斗勇,天下大乱,兄弟分离,是强将还是匹夫,成王?称霸?落寇?这一切的一切究竟何去何从?我的QQ号:2297979367群号:297355498
  • 引月渡卿言

    引月渡卿言

    只因一张酷似她的脸,又掀起百年前古案。风雨飘摇动荡不安,桉卿追寻着想要的答案,揭开谜团时,桉卿却不愿相信这个真相……
  • 我当灵师那些年

    我当灵师那些年

    灵师也称灵士或者说是异能者也不为过,聚天地灵气与一身.讲述我当灵师那些年与妖魔鬼怪打过的交道,到我这里只能算是半个阴阳师,或者称之为灵师!
  • 学妹凶猛

    学妹凶猛

    这就是一只又蠢又萌,又不蠢又不萌的脑洞学妹积极暗恋学渣男神的偶尔爆笑偶尔虐心偶尔轻松治愈的青春故事。
  • 女神传说:创世

    女神传说:创世

    她是上古神兽,他是一界帝王。看似懵懂实则狡猾的腹黑小兽被“诱拐”回家,本以为可以安心享乐,却发现飘渺出尘的仙帝也是个深藏不露的腹黑大灰狼!大腹黑对上小腹黑,她还没出招就节节败退。惹不起我还躲不起?本以为逃到人界就可以摆脱纠缠,没想到又掉入了新的圈套......本文一对一,男主女主身心干净,略有小虐。第一次写书,希望大家支持o(^_^)o看正文前请先看一下背景介绍,有疑问的可以留评论,我会回复。
  • 守你到天亮

    守你到天亮

    《守你到天亮》是一篇有关亲情的短篇小说,讲述的是在一个在大山中的小村庄里,外婆照顾叶知予和哥哥小果,弟弟蒙蒙所发生的故事,小说以叶芝予的角度来写。