登陆注册
38569500000040

第40章 The Voices of the Dead(3)

The pains of all those hours were annihilated,--as completely vanished as if they had never been; while the momentary peep behind the window-curtain made me possessor of this radiant picture for evermore." "Whence came this wide difference," she asks, "between the good and the evil? Because good is indissolubly connected with ideas,--with the unseen realities which are indestructible." And though the illustration which she thus gives may bear the impression of an individual personality, instead of a universal truth, still, in the instance to which Iapply it, I believe it will very generally hold true, that memory leaves a pleasant rather than a painful impression.At least, there is so much that is pleasant mingled with it that we would not willingly lose the faculty of memory,--the consciousness that we can thus call back the dead, and hear their voices,--that we have the power of softening the rugged realities which only suggest our loss and disappointment, by transferring the scene and the hour to the past and the departed.And, as our conceptions become more and more spiritual, we shall find the real to be less dependent upon the outward and the visible,--we shall learn how much life there is in a thought,--how veritable are the communions of spirit; and the hour in which memory gives us the vision of the dead will be prized by us as an hour of actual experience and such opportunities will grow more precious to us.No, we would not willingly lose this power of memory.

One would not say, "Let the dead never come back to me in a thought, or a dream; let them never glide before me in the still watch of meditation; let me see, let me hear them no more, even in fancy;"--not one of us would say this; and, therefore, it is evident, that whatever painful circumstance memory or association may recall,--even though it cause us to go out and weep bitterly,--there is a sacred pleasure, a tender melancholy, that speaks to us in these voices of the dead, which we are willing to cherish and repeat.It makes our tears soft and sanctifying as they fall; it makes our hearts purer and better,--makes them stronger for the conflict of life.

I remark, finally, that the dead speak to us in those religious suggestions--those consolations, invitations, and hopes--which the bereaved spirit indulges.Our meditations, concerning them naturally draw us more closely to these spiritual realities which lie beyond the grave, and beget in us those holier sentiments which we need.That such is the tendency of these recollections experience assures us.They open for us a new order of thought;they bring us in contact with the loftiest but most neglected truths.Even the hardest heart feels this influence.It is softened by the stroke of bereavement and, for the time being, a chastening influence falls upon it, and it always thinks of the dead with tenderness and awe.They speak to our affections with an irresistible influence; they soothe our turbulent passions with their mild and holy calmness; they rebuke us in their spiritual majesty for our sensuality and our sin.They have departed, but they are not silent.Though dead, they speak to us.Sweet and sanctifying is their communion with us.They utter words of warning, too, and speak to us by the silent eloquence of example.By this they bid us imitate all that was good in their lives, all that is dear to remember.By this, too, they tell us that we are passing swiftly from the earth, and hastening to join their number.A little while ago, and they were as we are;--a little while hence, and we shall be as they.

Our work, like theirs, will be left behind to speak for us.How important, then, that we consider what work we do! They assure us that nothing is perpetual here.They bid us not fasten our affections upon earth.In long procession they pass us by, with solemn voices telling of their love and hatred, their interests and cares, their work and device;--all abandoned now and passed away, as little worth as the dust that blows across their graves.

Upon all that was theirs, upon every memorial of them, broods a melancholy dimness and silence.They recede more and more from the associations of the living.New tides of life roll through the cities of their habitation, and upon the foot-worn pavements of their traffic other feet are busy.Their lovely labor, or their stately pomp, is forgotten.No one weeps or cares for them.Their solicitous monuments are unheeded.The companions of their youth have rejoined them.The young, who scarcely remembered them, are giving way to another generation.The places that knew them know them no longer."This, this," their solemn voices preach to us, "is the changeableness of earth, and the emptiness of its pursuits!" They urge us to seek the noblest end, the unfailing treasure.They bid us to find our hope and our rest, our only constant joy in Him, who alone, amid this mutability and decay, is permanent,--in God!

Well, then, is it for us to listen to the voices of the dead.By so doing, we are better fitted for life, and for death.From that audience we go purified and strengthened into the varied discipline of our mortal state.We are willing to stay, knowing that the dead are so near us, and that our communion with them may be so intimate.We are willing to go, seeing that we shall not be widely separated from those we leave behind.We will toil in our lot while God pleases, and when he summons us we will calmly depart.When the silver cord becomes untwined, and the golden bond broken,--when the wheel of action stands still in the exhausted cistern of our life,--may we lie down in the light of that faith which makes so beautiful the face of the dying Christian, and has converted death's ghastly silence to a peaceful sleep; may we rise to a holier and more visible communion, in the land without a sin and without a tear; where the dead shall be closer to us than in this life; where not the partition of a shadow, or a doubt, shall come between.

同类推荐
  • 华严经问答

    华严经问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经

    佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔氏志怪

    孔氏志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓放生仪

    金箓放生仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闻蝉寄贾岛

    闻蝉寄贾岛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 影子王妃

    影子王妃

    你是谁?影子。我的影子?是的。你的影子在哪里?没有。让我做你的影子吧!不需要!
  • 斗罗大陆之超神签到系统

    斗罗大陆之超神签到系统

    夜煞意外死亡,一不小心穿越到了斗罗大陆,激活了神级系统,他将怎么在这个世界上生存下去呢?
  • 鬼灵之主

    鬼灵之主

    少年楚天,神煞之命,鬼灵之体,乃邪灵恶鬼之最佳炉鼎。舞勺之年,辛得良师,传道授业,在锁龙井中躲过邪灵之灾,从此开启鬼灵人生。将军坟中斩凶灵,昆仑山上玉琼宫。九幽之下寻归路,逆转阴阳画轮回。这一生,不求登高于权威,富贵于尘世,只求与天一争,安稳于世。
  • 组织领导学

    组织领导学

    本书全面介绍与综合论述了近半个世纪以来一些具有代表性的重要的组织领导理论和行为,从领导的本质入手,集中探讨了组织中的领导理论和行为。
  • 带着手机去穿越

    带着手机去穿越

    别人穿越都有金手指,系统。而他只有一部手机,普通的手机。他靠着手机成为了小说家。靠着手机成为了音乐人。靠着手机成为了华国一个诺贝尔文学奖的获得者。
  • 梵蚩

    梵蚩

    一世轮回经历血染屠满门、辗转反侧归入阎王殿、二世轮回巧遇天地崩塌世纪之战、死于非命魂魄散、三世轮回重卷大地风云、虽不仁、不闻不问、杀尽天下负心人、四世轮回辗转人间为鬼魂、莫愁此情非明路、终以葬身难舍伯仲间、五世轮回为灵兽、兽性堪比人性狂、幻化成形实属不易、惨遭荼毒命丧黄泉、六世轮回为冥劫、地狱中受尽千百磨难难逃往生涯下再度超生、七世轮回仙界历练、本质为魔必定灰飞烟灭、八世轮回重生蚩尤、黄帝蚩尤终归一战、天明前你不死、我也不活、九生九世的轮回路、让蚩尤终于结束了亡命天涯路、并且大彻大悟、世俗纷扰最后逃不过的是入土封尘那一幕!
  • 妖师纪

    妖师纪

    “中国某代,一座神秘山脉的深处”用于封印妖魔的“幽门”竟不知为何毫无征兆的碎裂,而碎裂后所形成的残片则散落与各地!“幽门碎裂,妖魔现世”顷刻华夏大地尸横遍野,百姓纷纷离乡逃命,一夜间无数城镇、村落沦为死地......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灵始

    灵始

    一个从荆棘之路走出的少年,九妖相伴,万灵之始
  • 兽形进化录

    兽形进化录

    一觉醒来却身在异世,作为这片大陆唯一的异血种,引得各高级物种纷至沓来要不要这么勤快呀?!这边才刚刚虎口逃生,那边又马上被打包带走难道她真有这么好惹?!——高手在左!匕首在右!看异血种小女子如何在异世险中求存,闯出自己的一番天地!