登陆注册
38566500000059

第59章 CHAPTER VIII(8)

"What do you say, little father?" cries the woman, throwing off suddenly her air of submissive obedience. "Do you hear that, ye orthodox? They want to lay upon me three souls! Was such a thing ever heard of? Since St. Peter's Day my husband has been bedridden--bewitched, it seems, for nothing does him good. He cannot put a foot to the ground--all the same as if he were dead;

only he eats bread!"

"You talk nonsense," says a neighbour; "he was in the kabak [gin-

shop] last week."

"And you!" retorts the woman, wandering from the subject in hand;

"what did YOU do last parish fete? Was it not you who got drunk and beat your wife till she roused the whole village with her shrieking? And no further gone than last Sunday--pfu!"

"Listen!" says the old man, sternly cutting short the torrent of invective. "You must take at least two shares and a half. If you cannot manage it yourself, you can get some one to help you."

"How can that be? Where am I to get the money to pay a labourer?"

asks the woman, with much wailing and a flood of tears. "Have pity, ye orthodox, on the poor orphans! God will reward you!" and so on, and so on.

I need not worry the reader with a further description of these scenes, which are always very long and sometimes violent. All present are deeply interested, for the allotment of the land is by far the most important event in Russian peasant life, and the arrangement cannot be made without endless talking and discussion.

After the number of shares for each family has been decided, the distribution of the lots gives rise to new difficulties. The families who have plentifully manured their land strive to get back their old lots, and the Commune respects their claims so far as these are consistent with the new arrangement; but often it happens that it is impossible to conciliate private rights and Communal interests, and in such cases the former are sacrificed in a way that would not be tolerated by men of Anglo-Saxon race. This leads, however, to no serious consequences. The peasants are accustomed to work together in this way, to make concessions for the Communal welfare, and to bow unreservedly to the will of the Mir. I know of many instances where the peasants have set at defiance the authority of the police, of the provincial governor, and of the central Government itself, but I have never heard of any instance where the will of the Mir was openly opposed by one of its members.

In the preceding pages I have repeatedly spoken about "shares of the Communal land." To prevent misconception I must explain carefully what this expression means. A share does not mean simply a plot or parcel of land; on the contrary, it always contains at least four, and may contain a large number of distinct plots. We have here a new point of difference between the Russian village and the villages of Western Europe.

Communal land in Russia is of three kinds: the land on which the village is built, the arable land, and the meadow or hay-field, if the village is fortunate enough to possess one. On the first of these each family possesses a house and garden, which are the hereditary property of the family, and are never affected by the periodical redistributions. The other two kinds are both subject to redistribution, but on somewhat different principles.

The whole of the Communal arable land is first of all divided into three fields, to suit the triennial rotation of crops already described, and each field is divided into a number of long narrow strips--corresponding to the number of male members in the Commune--

as nearly as possible equal to each other in area and quality.

Sometimes it is necessary to divide the field into several portions, according to the quality of the soil, and then to subdivide each of these portions into the requisite number of strips. Thus in all cases every household possesses at least one strip in each field; and in those cases where subdivision is necessary, every household possesses a strip in each of the portions into which the field is subdivided. It often happens, therefore, that the strips are very narrow, and the portions belonging to each family very numerous. Strips six feet wide are by no means rare. In 124 villages of the province of Moscow, regarding which I have special information, they varied in width from 3 to 45 yards, with an average of 11 yards. Of these narrow strips a household may possess as many as thirty in a single field!

The complicated process of division and subdivision is accomplished by the peasants themselves, with the aid of ****** measuring-rods, and the accuracy of the result is truly marvellous.

The meadow, which is reserved for the production of hay, is divided into the same number of shares as the arable land. There, however, the division and distribution take place, not at irregular intervals, but annually. Every year, on a day fixed by the Assembly, the villagers proceed in a body to this part of their property, and divide it into the requisite number of portions.

Lots are then cast, and each family at once mows the portion allotted to it. In some Communes the meadow is mown by all the peasants in common, and the hay afterwards distributed by lot among the families; but this system is by no means so frequently used.

As the whole of the Communal land thus resembles to some extent a big farm, it is necessary to make certain rules concerning cultivation. A family may sow what it likes in the land allotted to it, but all families must at least conform to the accepted system of rotation. In like manner, a family cannot begin the autumn ploughing before the appointed time, because it would thereby interfere with the rights of the other families, who use the fallow field as pasturage.

It is not a little strange that this primitive system of land tenure should have succeeded in living into the twentieth century, and still more remarkable that the institution of which it forms an essential part should be regarded by many intelligent people as one of the great institutions of the future, and almost as a panacea for social and political evils. The explanation of these facts will form the subject of the next chapter.

同类推荐
热门推荐
  • 世上最后一个仙

    世上最后一个仙

    上古神话时代末年,一场黑暗动乱,仙佛尽灭,妖魔皆陨!战斗中将天地打的残缺不全,此后,修士再难证道,世上再也无仙!但是,当年却有一名小仙,自斩一刀,得以苟延残喘。百万年后,天地将变,这一世,作为世上最后一个仙,我又该何去何从......
  • 神域使

    神域使

    身为万千瞩目的神使,莉丝娜本以为自己将承担沟通神域和人间的伟大使命,却发现神洞了无生息......难道自古以来的神讯都是假的?笼罩人间的神佑只是美丽的传说?踏上漫漫征途的她,却发现更不被人知的黑暗......祭司间的勾心斗角,异域的蠢蠢欲动,他们能否从战火中幸存?
  • 御龙魂帝

    御龙魂帝

    一名学生手机看小说,电池爆炸,穿越到武魂世界!兽之武魂,漫步山河碎,翻身瀚海腾。植之武魂,一草可杀虎,片叶能屠蛟。器之武魂,古鼎装星辰,战戟弑神灵。异之武魂,鬼棺震幽冥,羽扇灭玄阴......唯吾龙魂,龙飞天外,王者纵横!
  • 宠物小精灵之究极冒险

    宠物小精灵之究极冒险

    宠物小精灵,神奇宝贝,精灵宝可梦,嘛嘛,啥都一样啦!一本尽力创作的同人小说,讲述7大主角冒险(各自的梦想),战斗(粉碎邪恶组织阴谋),历练(徽章与精灵联盟),守护(与神兽保卫地球)!!我从心热爱Pokemon,我从心热爱创作,多多支持,谢谢!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 影子,你回忆有我

    影子,你回忆有我

    “哈哈!永远都是我走到你跟前的!”女孩踩着男孩的影子抬起头开朗的笑。“走啦!”男孩大步往前走像是故意似的,在脸上却浮现一丝笑意,“小霓,你说你害怕走夜路,以后不怕了,路灯下,我的影子永远为你拉长。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斗梦而生

    斗梦而生

    在起风的时候风铃会随风作响,阵阵的清脆响声代表会让你想起那个人。青袍美少年,眼神的温柔,嘴角的笑意就是春寒少爷。黄衣少年,精神耿耿,风姿冰冷就是从来不笑的秋风少爷一夕轻雷流星散,又似呜咽如狂矢。洛镜秋风萧瑟瑟,火鬓两茫茫无秋无风,火奈何?秋风悲画夜,必葬土!已无憾!
  • 乱世神尊

    乱世神尊

    一个在深夜离开了台湾的男人却在三国闯出一片天一个在三国闯出一片天的男人却也流下了许多血泪男人流上的血只为了兄弟情义男人流下的泪只为了儿女私情传奇之所以是传奇只因为无人可代替夜冥将写出什么样的传奇故事....?