登陆注册
38561600000048

第48章 EIGHT The Perishing of the Pendragons(5)

There were, indeed, three antiquated cutlasses in a trophy over the fireplace, and one brown sixteenth-century map with Tritons and little ships dotted about a curly sea. But such things were less prominent on the white panelling than some cases of quaint-coloured South American birds, very scientifically stuffed, fantastic shells from the Pacific, and several instruments so rude and queer in shape that savages might have used them either to kill their enemies or to cook them. But the alien colour culminated in the fact that, besides the butler, the Admiral's only servants were two negroes, somewhat quaintly clad in tight uniforms of yellow. The priest's instinctive trick of analysing his own impressions told him that the colour and the little neat coat-tails of these bipeds had suggested the word "Canary," and so by a mere pun connected them with southward travel. Towards the end of the dinner they took their yellow clothes and black faces out of the room, leaving only the black clothes and yellow face of the butler.

"I'm rather sorry you take this so lightly," said Fanshaw to the host;"for the truth is, I've brought these friends of mine with the idea of their helping you, as they know a good deal of these things.

Don't you really believe in the family story at all?"

"I don't believe in anything," answered Pendragon very briskly, with a bright eye cocked at a red tropical bird. "I'm a man of science."

Rather to Flambeau's surprise, his clerical friend, who seemed to have entirely woken up, took up the digression and talked natural history with his host with a flow of words and much unexpected information, until the dessert and decanters were set down and the last of the servants vanished. Then he said, without altering his tone.

"Please don't think me impertinent, Admiral Pendragon. I don't ask for curiosity, but really for my guidance and your convenience.

Have I made a bad shot if I guess you don't want these old things talked of before your butler?"

The Admiral lifted the hairless arches over his eyes and exclaimed:

"Well, I don't know where you got it, but the truth is I can't stand the fellow, though I've no excuse for discharging a family servant.

Fanshaw, with his fairy tales, would say my blood moved against men with that black, Spanish-looking hair."

Flambeau struck the table with his heavy fist. "By Jove!" he cried;"and so had that girl!"

"I hope it'll all end tonight," continued the Admiral, "when my nephew comes back safe from his ship. You looked surprised.

You won't understand, I suppose, unless I tell you the story.

You see, my father had two sons; I remained a bachelor, but my elder brother married, and had a son who became a sailor like all the rest of us, and will inherit the proper estate.

Well, my father was a strange man; he somehow combined Fanshaw's superstition with a good deal of my scepticism--they were always fighting in him; and after my first voyages, he developed a notion which he thought somehow would settle finally whether the curse was truth or trash. If all the Pendragons sailed about anyhow, he thought there would be too much chance of natural catastrophes to prove anything. But if we went to sea one at a time in strict order of succession to the property, he thought it might show whether any connected fate followed the family as a family. It was a silly notion, I think, and I quarrelled with my father pretty heartily; for I was an ambitious man and was left to the last, coming, by succession, after my own nephew."

"And your father and brother," said the priest, very gently, "died at sea, I fear."

"Yes," groaned the Admiral; "by one of those brutal accidents on which are built all the lying mythologies of mankind, they were both shipwrecked. My father, coming up this coast out of the Atlantic, was washed up on these Cornish rocks.

My brother's ship was sunk, no one knows where, on the voyage home from Tasmania. His body was never found. I tell you it was from perfectly natural mishap; lots of other people besides Pendragons were drowned; and both disasters are discussed in a normal way by navigators. But, of course, it set this forest of superstition on fire; and men saw the flaming tower everywhere. That's why I say it will be all right when Walter returns. The girl he's engaged to was coming today; but I was so afraid of some chance delay frightening her that I wired her not to come till she heard from me. But he's practically sure to be here some time tonight, and then it'll all end in smoke-- tobacco smoke. We'll crack that old lie when we crack a bottle of this wine."

"Very good wine," said Father Brown, gravely lifting his glass, "but, as you see, a very bad wine-bibber. I most sincerely beg your pardon": for he had spilt a small spot of wine on the table-cloth. He drank and put down the glass with a composed face; but his hand had started at the exact moment when he became conscious of a face looking in through the garden window just behind the Admiral-- the face of a woman, swarthy, with southern hair and eyes, and young, but like a mask of tragedy.

After a pause the priest spoke again in his mild manner.

"Admiral," he said, "will you do me a favour? Let me, and my friends if they like, stop in that tower of yours just for tonight?

Do you know that in my business you're an exorcist almost before anything else?"

Pendragon sprang to his feet and paced swiftly to and fro across the window, from which the face had instantly vanished.

"I tell you there is nothing in it," he cried, with ringing violence.

"There is one thing I know about this matter. You may call me an atheist.

I am an atheist." Here he swung round and fixed Father Brown with a face of frightful concentration. "This business is perfectly natural.

There is no curse in it at all."

Father Brown smiled. "In that case," he said, "there can't be any objection to my sleeping in your delightful summer-house."

"The idea is utterly ridiculous," replied the Admiral, beating a tattoo on the back of his chair.

同类推荐
  • 笔阵图

    笔阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲青衫记

    六十种曲青衫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Weir of Hermiston

    Weir of Hermiston

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遵命,总裁大人

    遵命,总裁大人

    (宠文,总裁与助理,“尽我一生,护你一世无忧!”)三年前,一场事故,他的妻子从此消失。三年后,他遇见了长得像妻子的她,开始宠爱她。然而,当他们走进教堂,迎接幸福的时候,“妻子”却出现了。她成全他的爱情,选择离开,却发现这是一场巨大的阴谋。于是,她再次回到他的身边。这一次,他牢牢地牵着她的手,“我的心脏,只为你跳动!”
  • 心链奥运:奥运故事与奥运收藏

    心链奥运:奥运故事与奥运收藏

    本书作者20多年来通过各种渠道悉心搜集了近700枚奥运会钥匙链,其中包括从1896年以来历届奥运会的纪念钥匙链,以及1968年以来所有夏、冬、残奥运会的吉祥物钥匙链。他精选了一部分藏品拍成了200多张精美的彩色照片,并编写了27个奥运会(26届奥运会,外加流产了的1940年第十二届奥运会)的历史故事,25个奥运吉祥物故事,5个奥运收藏故事,以及奥运吉祥物之最、奥运会之最等奥运资料,编辑成《心链奥运--奥运故事与奥运收藏》一书。该书图文并茂,老少皆宜,既是一本奥运知识的通俗读物,又可作收藏爱好者的收藏图书。
  • 洛园

    洛园

    洛园,介于天堂与地狱之间,被光与暗的囚笼围困。这里拥有天堂般的光明欢乐,也拥有地狱般的黑暗痛苦。洛园是一切的起点,也是最终的归宿。一位来自洛园的少年,立志走出这里。因为,洛园不是乐园。少年坚信,洛园并非终点。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 再生人之阴山仙洞

    再生人之阴山仙洞

    隐藏着再生人记忆的家族根据老祖宗一代一代的记忆传承探索神秘诡异的墓下世界
  • 花影摇曳

    花影摇曳

    7月15日这天,油菜花庄里大人们惊慌失措的呼喊和孩子们尖利的叫声,在午后明晃晃的阳光中响彻云霄。它们凝成一块深褐色的琥珀,长久地停留在宋诚瑾的记忆中。“油菜花庄”是宋诚瑾给它起的名字,因为她初到这里时,那正是漫山遍野的油菜花盛开的时节。“有爱的生命是温热的”,让我们都感受爱,学会爱。
  • FBI教你10秒钟掌握超强攻

    FBI教你10秒钟掌握超强攻

    《FBI教你10秒钟掌握超强攻心术》之中所辑录的攻心策略从心理、语言、人际交往、对抗技巧等多个层面详细解读了“攻”的法门,同时也让每一个希望掌控自己生活的人了解如何做到进退有度、明哲保身,让每一个人都成为“攻心”与“守城”的高手。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 婢女

    婢女

    上辈子草根的日子过的挺舒坦,小老百姓的安逸刻在了骨子里。于是到了这辈子,烫手的玩意儿她全不想要,自个儿给自个儿谋了个婢女的差事,虽说是个服侍人的活儿,但总比落魄的成天被人撵着跑要强的多了!这个着实有些没心没肺的小婢女,就这样在新旧两个朝代、轮转了风水的两个至尊家族的夹缝之间,自顾自的过起了欢脱且自强不息的日子来。哪怕是那些在她周围至关重要的男人们,也休想改变她!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!