登陆注册
38561600000038

第38章 SIX The Head of Caesar(6)

"That is true again," said Father Brown, nodding.

"And now, take it from the start. It lies between few people, but at least three. You want one person for suicide; two people for murder; but at least three people for blackmail" "Why?" asked the priest softly.

"Well, obviously," cried his friend, "there must be one to be exposed; one to threaten exposure; and one at least whom exposure would horrify."

After a long ruminant pause, the priest said: "You miss a logical step.

Three persons are needed as ideas. Only two are needed as agents."

"What can you mean?" asked the other.

"Why shouldn't a blackmailer," asked Brown, in a low voice, "threaten his victim with himself? Suppose a wife became a rigid teetotaller in order to frighten her husband into concealing his pub-frequenting, and then wrote him blackmailing letters in another hand, threatening to tell his wife! Why shouldn't it work?

Suppose a father forbade a son to gamble and then, following him in a good disguise, threatened the boy with his own sham paternal strictness! Suppose--but, here we are, my friend."

"My God!" cried Flambeau; "you don't mean--"

An active figure ran down the steps of the house and showed under the golden lamplight the unmistakable head that resembled the Roman coin. "Miss Carstairs," said Hawker without ceremony, "wouldn't go in till you came."

"Well," observed Brown confidently, "don't you think it's the best thing she can do to stop outside--with you to look after her?

You see, I rather guess you have guessed it all yourself."

"Yes," said the young man, in an undertone, "I guessed on the sands and now I know; that was why I let him fall soft."

Taking a latchkey from the girl and the coin from Hawker, Flambeau let himself and his friend into the empty house and passed into the outer parlour. It was empty of all occupants but one.

The man whom Father Brown had seen pass the tavern was standing against the wall as if at bay; unchanged, save that he had taken off his black coat and was wearing a brown dressing-gown.

"We have come," said Father Brown politely, "to give back this coin to its owner." And he handed it to the man with the nose.

Flambeau's eyes rolled. "Is this man a coin-collector?" he asked.

"This man is Mr Arthur Carstairs," said the priest positively, "and he is a coin-collector of a somewhat singular kind."

The man changed colour so horribly that the crooked nose stood out on his face like a separate and comic thing. He spoke, nevertheless, with a sort of despairing dignity. "You shall see, then," he said, "that I have not lost all the family qualities."

And he turned suddenly and strode into an inner room, slamming the door.

"Stop him!" shouted Father Brown, bounding and half falling over a chair; and, after a wrench or two, Flambeau had the door open.

But it was too late. In dead silence Flambeau strode across and telephoned for doctor and police.

An empty medicine bottle lay on the floor. Across the table the body of the man in the brown dressing-gown lay amid his burst and gaping brown-paper parcels; out of which poured and rolled, not Roman, but very modern English coins.

The priest held up the bronze head of Caesar. "This," he said, "was all that was left of the Carstairs Collection."

After a silence he went on, with more than common gentleness:

"It was a cruel will his wicked father made, and you see he did resent it a little. He hated the Roman money he had, and grew fonder of the real money denied him. He not only sold the Collection bit by bit, but sank bit by bit to the basest ways of ****** money-- even to blackmailing his own family in a disguise. He blackmailed his brother from Australia for his little forgotten crime (that is why he took the cab to Wagga Wagga in Putney), he blackmailed his sister for the theft he alone could have noticed. And that, by the way, is why she had that supernatural guess when he was away on the sand-dunes.

Mere figure and gait, however distant, are more likely to remind us of somebody than a well-made-up face quite close."

There was another silence. "Well," growled the detective, "and so this great numismatist and coin-collector was nothing but a vulgar miser."

"Is there so great a difference?" asked Father Brown, in the same strange, indulgent tone. "What is there wrong about a miser that is not often as wrong about a collector? What is wrong, except... thou shalt not make to thyself any graven image; thou shalt not bow down to them nor serve them, for I...but we must go and see how the poor young people are getting on."

"I think," said Flambeau, "that in spite of everything, they are probably getting on very well."

同类推荐
  • 大般涅槃经后分

    大般涅槃经后分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海天诗话

    海天诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓十回度人早朝开收仪

    金箓十回度人早朝开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邵氏闻见前录

    邵氏闻见前录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东家杂记

    东家杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 收了新徒弟的我犯了什么错

    收了新徒弟的我犯了什么错

    作为一名穿越者,林惜舟曾经很成功。想当年,他看某名门大派的掌门女儿很是漂亮,就一剑劈了人家大门,逼着对方把女儿嫁给他。想当年,他动手遮住了太阳,只因为自家的宝贝徒弟嫌天太亮睡不好午觉。想当年……但常言道,知错能改,善莫大焉。当林惜舟再一次醒来的时候,他决定重新来过,当一个好人。…………“徒弟,以前的我也有很多不对的地方,但过去的就让他过去吧,来,我给你介绍一下,这是你的师妹。”对面的女子面无表情地拔出剑,朝林惜舟刺了过来。“你个混蛋!”(这只是本YY小说,这就是本YY小说)
  • 海派文学与中国传统文化

    海派文学与中国传统文化

    本书先探究中国传统文化影响海派文学的三个途径;再从文学主题、文化人格、小说叙事三个方面研究海派文学的中国传统文化精神;最后,海派文学的现代性被纳入研究视野,传统文化参与了海派文学现代性的建构。海派文学是一种确立在民族文化底蕴之上的现代都市文学。与同类海派文学研究著作相比,本著作的特点是:著作首次从中国传统文化角度对海派文学做了系统研究,探究海派文学的中国传统文化精神,提出了一些新的学术观点,得出了几个新的结论。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 就算全世界与我为敌

    就算全世界与我为敌

    10年了,世界变化有多快,那些缓慢的东西迅速被快捷所代替,缓慢的爱情成了奇迹。她一个人走在香港的街头,面对呼啸而过的车流,她的心却是平静的。那些缓慢的爱情依然应该被缓慢地记起。那些爱情缓慢、寂静而姿态奢侈。
  • 万王之路

    万王之路

    世界是残酷的,人生来就没有公平,我以万象之王的名义发誓,我,帝心向这个残忍的世界宣战,并改变这个世界。
  • 农家皇妃

    农家皇妃

    傅晴雨就这么穿越了!家里一贫如洗,还附带一个弟弟,上山打个猎竟然带回来一个失忆的男人,开小饭馆,却被人砸的稀巴烂!终于苦尽甘来,盼见好日子了,天下却不太平了。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 网王之南宫敏双

    网王之南宫敏双

    寂寞的前世让我想融入到你们的世界里...可我却并不知道什么时候会离开你们。当初的我独自一人徘徊在悲伤里3年,我失去了我喜欢的网球和陪在我身边的人。或许是连老天也开始怜惜我了吧!才把这么无助的自己送到你们这群曾经和我一样热爱网球的人的身边,让我从新爱上这个我生命中不可失去的“网球”不二,迹部,幸存,哥哥,谢谢,谢谢你们的鼓励,让我变回曾经的自己。。。。。。。。。。可是一个连自己什么时候会离开,会消失的人,我无法爱“你”
  • 粉袖末同

    粉袖末同

    男同偶遇奇缘,断袖纯爱之恋,悟到参禅以寻解脱,终落得遗世独立而羽化登仙
  • 盛世基石:姚崇(中华历朝著名宰相大传系列)

    盛世基石:姚崇(中华历朝著名宰相大传系列)

    本书以全新的视角对姚崇波澜壮阔的一生进行了论述,并结合历史背景,详细介绍了武则天至唐玄宗时期的历史事件,使读者在品味姚崇的经历的过程中,对中国古代历史及当时的社会、人文、经济、军事等内容也有了深入的了解。