登陆注册
38550300000242

第242章

She gave it up, but she still thought of it-thought of it while she strolled again under the great oaks whose shadows were long upon the acres of turf.At the end of a few minutes she found herself near a rustic bench, which, a moment after she had looked at it, struck her as an object recognized.It was not simply that she had seen it before, nor even that she had sat upon it; it was that on this spot something important had happened to her-that the place had an air of association.Then she remembered that she had been sitting there, six years before, when a servant brought her from the house the letter in which Caspar Goodwood informed her that he had followed her to Europe; and that when she had read the letter she looked up to hear Lord Warburton announcing that he should like to marry her.It was indeed an historical, an interesting, bench; she stood and looked at it as if it might have something to say to her.She wouldn't sit down on it now-she felt rather afraid of it.She only stood before it, and while she stood the past came back to her in one of those rushing waves of emotion by which persons of sensibility are visited at odd hours.The effect of this agitation was a sudden sense of being very tired, under the influence of which she overcame her scruples and sank into the rustic seat.I have said that she was restless and unable to occupy herself; and whether or no, if you had seen her there, you would have admired the justice of the former epithet, you would at least have allowed that at this moment she was the image of a victim of idleness.Her attitude had a singular absence of purpose;her hands, hanging at her sides, lost themselves in the folds of her black dress; her eyes gazed vaguely before her.There was nothing to recall her to the house; the two ladies, in their seclusion, dined early and had tea at an indefinite hour.How long she had sat in this position she could not have told you; but the twilight had grown thick when she became aware that she was not alone.She quickly straightened herself, glancing about, and then saw what had become of her solitude.She was sharing it with Caspar Goodwood, who stood looking at her, a few yards off, and whose footfall on the unresonant turf, as he came near, she had not heard.It occurred to her in the midst of this that it was just so Lord Warburton had surprised her of old.

She instantly rose, and as soon as Goodwood saw he was seen he started forward.She had had time only to rise when, with a motion that looked like violence, but felt like-she knew not what, he grasped her by the wrist and made her sink again into the seat.She closed her eyes; he had not hurt her; it was only a touch, which she had obeyed.But there was something in his face that she wished not to see.That was the way he had looked at her the other day in the churchyard; only at present it was worse.He said nothing at first;she only felt him close to her-beside her on the bench and pressingly turned to her.It almost seemed to her that no one had ever been so close to her as that.All this, however, took but an instant, at the end of which she had disengaged her wrist, turning her eyes upon her visitant."You've frightened me," she said.

"I didn't mean to," he answered, "but if I did a little, no matter.I came from London a while ago by the train, but I couldn't come here directly.There was a man at the station who got ahead of me.He took a fly that was there, and I heard him give the order to drive here.I don't know who he was, but I didn't want to come with him; I wanted to see you alone.So I've been waiting and walking about.I've walked all over, and I was just coming to the house when Isaw you here.There was a keeper, or some one, who met me; but that was all right, because I had made his acquaintance when I came here with your cousin.Is that gentleman gone? Are you really alone? I want to speak to you." Goodwood spoke very fast; he was as excited as when they had parted in Rome.Isabel had hoped that condition would subside; and she shrank into herself as she perceived that, on the contrary, he had only let out sail.She had a new sensation; he had never produced it before; it was a feeling of danger.There was indeed something really formidable in his resolution.She gazed straight before her; he, with a hand on each knee, leaned forward, looking deeply into her face.The twilight seemed to darken round them."Iwant to speak to you," he repeated; "I've something particular to say.

I don't want to trouble you-as I did the other day in Rome.That was of no use; it only distressed you.I couldn't help it; I knew I was wrong.But I'm not wrong now; please don't think I am," he went on with his hard, deep voice melting a moment into entreaty."I came here to-day for a purpose.It's very different.It was vain for me to speak to you then; but now I can help you."She couldn't have told you whether it was because she was afraid, or because such a voice in the darkness seemed of necessity a boon; but she listened to him as she had never listened before; his words dropped deep into her soul.They produced a sort of stillness in all her being; and it was with an effort, in a moment, that she answered him."How can you help me?" she asked in a low tone, as if she were taking what he had said seriously enough to make the enquiry in confidence.

"By inducing you to trust me.Now I know-to-day I know.Do you remember what I asked you in Rome? Then I was quite in the dark.But to-day I know on good authority; everything's clear to me to-day.It was a good thing when you made me come away with your cousin.He was a good man, a fine man, one of the best; he told me how the case stands for you.He explained everything; he guessed my sentiments.

同类推荐
  • 观经玄义分

    观经玄义分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二礼赞阿弥陀佛文

    十二礼赞阿弥陀佛文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 七秦六遇一和尚

    七秦六遇一和尚

    女主角秦玉发现自己被倾心男子何相雨用一张假结婚证欺骗后,一度悲伤过度几近痴迷,后经大师点拨,自行驾车到请尘寺还愿,她在清尘寺游览路经丹壁崖时因路面湿滑差点跌下悬崖时,意外被一僧人揽入怀中救下性命......
  • 比翼飞仙

    比翼飞仙

    知道她的人都在暗地里摇头:空生了一张讨喜的脸,却是个炮灰的命。数次指婚,屡指屡败,若说老天同她开玩笑,这玩笑开得也太大了些。事不过三,总该有一次是她的宿命。可是过得三次,又当真不会平地里再生旁枝?
  • 医学破译博览

    医学破译博览

    我们所处的时代是一个日新月异的时代,如何使孩子具有较高的素质和能力,以适应时代的要求,从小帮助孩子养成良好的阅读习惯,满足他们的好奇心和求知欲至关重要。为此,我们精心编辑出版了本丛书,力求从多方面、多角度开阔孩子的视野,增长孩子的知识,启迪孩子的智慧,开发孩子的智力,陶冶孩子的情操,从小培养孩子学科学、爱科学、用科学的兴趣。疾病是生物最可怕的天敌,从生物诞生以来就与疾病进行着殊死的抗争。因此而诞生了医学,为了抗衡疾病的侵扰。而医学的发展在于对人体更全面更深入的认识。随着对人体认识的更为全面,许多人体现象都可以有了科学的解释,并且对于人体的预防和保健都有了更好的帮助。
  • 先生今天动心了吗

    先生今天动心了吗

    原以为的一往情深不过是我的一厢情愿。从万贯家财的千金小姐沦为娱乐圈打工妹,任人践踏污蔑的她从此销声匿迹。有人说她攀附权贵,从此退圈,亦有知情者说她早已葬身火海......却不知身居高位的他依旧等着她。感谢你还在原地等我,这次我选择不顾一切奔向你。既然你不说,那我只好先努力让自己发光,站在最显眼的地方,这样你才会循着光为我而来。姜九洲:"别看我的朋友圈,看我!"唐岱君:······姜九洲:“爱美之心人皆有之,你不爱我,你不是人!"唐岱君:······
  • 六界乱时空混

    六界乱时空混

    上古时期,在另外一个星球上,史前文明破裂,星球步入了一个战乱的年代,究竟谁,能再次做到统一天下?
  • 百鬼众魅

    百鬼众魅

    爷爷是个老摄影迷,喜欢给我拍照,却从来都不给我看,直到爷爷去世那天,我看到了这些让我惊诧的照片……我试图寻找真相,梦魇接踵而来,一件件事情让我猝不及防……
  • 嫡世无双:绝色大小姐

    嫡世无双:绝色大小姐

    第一废柴?第一丑女?她冷冷一笑,有万兽之王者傍身,上古功法信手拈来,绝顶兵器随手炼制,就连那失传丹药,对她来说也不过小菜一碟!自此,司徒大小姐的逆袭之路开了!逆袭路上,神挡杀神,佛挡杀佛!只是某一只妖孽,你能不能不要凑过来?
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 堕落的审判者

    堕落的审判者

    身中剧毒的龙云浩带着无数谜团进入了这个修炼的时间,他到底是谁,他的目的又是什么?拨开重重迷雾,还你一个真相