登陆注册
38549400000004

第4章

Cockerel, as I say, is extremely good-natured, and he carries out what I have heard said about the men in America being very considerate of the women.They evidently listen to them a great deal; they don't contradict them, but it seems to me that this is rather negative.There is very little gallantry in not contradicting one; and it strikes me that there are some things the men don't express.There are others on the ship whom I've noticed.

It's as if they were all one's brothers or one's cousins.But Ipromised you not to generalise, and perhaps there will be more expression when we arrive.Mr.Cockerel returns to America, after a general tour, with a renewed conviction that this is the only country.I left him on deck an hour ago looking at the coast-line with an opera-glass, and saying it was the prettiest thing he had seen in all his tour.When I remarked that the coast seemed rather low, he said it would be all the easier to get ashore; Mr.Leverett doesn't seem in a hurry to get ashore; he is sitting within sight of me in a corner of the saloon--writing letters, I suppose, but looking, from the way he bites his pen and rolls his eyes about, as if he were composing a sonnet and waiting for a rhyme.Perhaps the sonnet is addressed to me; but I forget that he suppresses the affections! The only person in whom mamma takes much interest is the great French critic, M.Lejaune, whom we have the honour to carry with us.We have read a few of his works, though mamma disapproves of his tendencies and thinks him a dreadful materialist.

We have read them for the style; you know he is one of the new Academicians.He is a Frenchman like any other, except that he is rather more quiet; and he has a gray mustache and the ribbon of the Legion of Honour.He is the first French writer of distinction who has been to America since De Tocqueville; the French, in such matters, are not very enterprising.Also, he has the air of wondering what he is doing dans cette galere.He has come with his beau-frere, who is an engineer, and is looking after some mines, and he talks with scarcely any one else, as he speaks no English, and appears to take for granted that no one speaks French.Mamma would be delighted to assure him of the contrary; she has never conversed with an Academician.She always makes a little vague inclination, with a smile, when he passes her, and he answers with a most respectful bow; but it goes no farther, to mamma's disappointment.

He is always with the beau-frere, a rather untidy, fat, bearded man, decorated, too, always smoking and looking at the feet of the ladies, whom mamma (though she has very good feet) has not the courage to aborder.I believe M.Lejaune is going to write a book about America, and Mr.Leverett says it will be terrible.Mr.

Leverett has made his acquaintance, and says M.Lejaune will put him into his book; he says the movement of the French intellect is superb.As a general thing, he doesn't care for Academicians, but he thinks M.Lejaune is an exception, he is so living, so personal.

I asked Mr.Cockerel what he thought of M.Lejaune's plan of writing a book, and he answered that he didn't see what it mattered to him that a Frenchman the more should make a monkey of himself.I asked him why he hadn't written a book about Europe, and he said that, in the first place, Europe isn't worth writing about, and, in the second, if he said what he thought, people would think it was a joke.He said they are very superstitious about Europe over here;he wants people in America to behave as if Europe didn't exist.Itold this to Mr.Leverett, and he answered that if Europe didn't exist America wouldn't, for Europe keeps us alive by buying our corn.He said, also, that the trouble with America in the future will be that she will produce things in such enormous quantities that there won't be enough people in the rest of the world to buy them, and that we shall be left with our productions--most of them very hideous--on our hands.I asked him if he thought corn a hideous production, and he replied that there is nothing more unbeautiful than too much food.I think that to feed the world too well, however, that will be, after all, a beau role.Of course Idon't understand these things, and I don't believe Mr.Leverett does; but Mr.Cockerel seems to know what he is talking about, and he says that America is complete in herself.I don't know exactly what he means, but he speaks as if human affairs had somehow moved over to this side of the world.It may be a very good place for them, and Heaven knows I am extremely tired of Europe, which mamma has always insisted so on my appreciating; but I don't think I like the idea of our being so completely cut off.Mr.Cockerel says it is not we that are cut off, but Europe, and he seems to think that Europe has deserved it somehow.That may be; our life over there was sometimes extremely tiresome, though mamma says it is now that our real fatigues will begin.I like to abuse those dreadful old countries myself, but I am not sure that I am pleased when others do the same.We had some rather pretty moments there, after all; and at Piacenza we certainly lived on four francs a day.Mamma is already in a terrible state of mind about the expenses here; she is frightened by what people on the ship (the few that she has spoken to) have told her.There is one comfort, at any rate--we have spent so much money in coming here that we shall have none left to get away.I am scribbling along, as you see, to occupy me till we get news of the islands.Here comes Mr.Cockerel to bring it.Yes, they are in sight; he tells me that they are lovelier than ever, and that I must come right up right away.I suppose you will think that I am already beginning to use the language of the country.It is certain that at the end of a month I shall speak nothing else.Ihave picked up every dialect, wherever we have travelled; you have heard my Platt-Deutsch and my Neapolitan.But, voyons un peu the Bay! I have just called to Mr.Leverett to remind him of the islands."The islands--the islands? Ah, my dear young lady, I have seen Capri, I have seen Ischia!" Well, so have I, but that doesn't prevent...(A little later.)--I have seen the islands; they are rather queer.

同类推荐
热门推荐
  • 名门婚宠:顾少漫漫追妻路

    名门婚宠:顾少漫漫追妻路

    一场阴谋,她被生父和未婚夫送到老色鬼的床上,好不容易碰到个救美的英雄,却是个蒙了层皮的狼。一夜缠绵,清醒后的她却连大色狼的脸都没记清……再归故里,她被任命去勾搭俊美如涛的市长大人。可初次见面,市长大人就躺在床上逼她轮了他,吓得她小心脏差点没停了!色狼先生和市长大人身形重叠,又气又惊的夏又晴差点咬碎了一口银牙。眸光流转,柳眉微蹙,做出一副为难又担忧的模样。“既然顾市长这么迫不及待,那我立刻给您找几个精壮的男人过来,只不过,一次一百遍,您老身子受得了吗?”男人的脸色阴冷了一些,嘴角却微微上扬,一抹邪气的笑容显现。不及她反应过来,直接动身扑倒。
  • 全球之精灵化

    全球之精灵化

    一个偶然的或者是必然,六位少年少女来到了异世界。当他们回来时,把异世界的灵气带回了地球,全球掀起精灵狂潮。在这场狂潮中,主人公将有什么样的经历与见闻?
  • 冷面总裁的娇妻:老公,轻一点

    冷面总裁的娇妻:老公,轻一点

    “老公,轻一点。”“重一点不是更好吗?”“老公,慢一点。”“快一点不是更好吗?”“老公,你流氓!”“如果老婆希望的话,老公我在所不辞。”说着,狼扑上了小白兔。
  • 重生之凤逆都市

    重生之凤逆都市

    简介:隐忍十年,谋划十年,一朝棋错,跳楼自陨!她是国家最年轻特工首领,一代佣兵团长,道上令人闻风丧胆的暗杀女王。她是华北边陲小城一名普通毕业卫校生,自幼丧父,母亲软弱,继父残暴。灵魂融汇,当她变成她。懦弱不在,光芒乍现!九零的动荡年代,三教九流层出不穷,附身在一个小小孤女身上,她是否能借地利再次笃立世界之巅?天时,地利,人和。鉴宝,涉黑,官路。她是否能游刃有余?
  • 造化沧海

    造化沧海

    天地苍苍一袭白衣一缕道袍随风飘飘以天地为卷轴以大道为水墨以光暗定乾坤正道如何邪道如何不论正道邪道我走的道便是大道
  • 牛人遭遇二货,笑死不偿命

    牛人遭遇二货,笑死不偿命

    一个被股市洗白的牛皮大王,遭遇一对学哲学的双胞胎抢劫,会发生怎样的故事呢?
  • 神魔之赫连遮天

    神魔之赫连遮天

    杀伐果断,冷酷无情的她,一朝陨落,一个不慎跌入异世,强大如她,眼前却是迷雾重重,她又怎会就此罢休,屈尊假扮大将军,杀四方,守都城,名震天下,只为解开她身世之谜,上天封神,下地为魔。最后,只为身旁有他相伴,不做人中龙凤,但作相濡以沫的鱼和水,共度余生.......且看神与魔的较量,乃至孰轻孰重,孰正孰邪,强大的她最后终究敌不过一情字之痛。
  • 在低处在云端

    在低处在云端

    本书为宁夏作家高丽君的个人散文集,内容丰富,题材广泛,其中有有对亲情、友情,还有对读书、生活的深刻思考和热情赞美。语言优美,富有韵味,有一定的文学性、思想性和艺术性。
  • 歪点慧黠女

    歪点慧黠女

    [花雨授权]他爱她已经十八年了,可她却还傻呼呼地不知道,他也只好化“守势”为“攻势”,让她明白他的情意了……可是她居然误会他为了另一个女人,而对她凶?有没有搞错?
  • 为爱清醒

    为爱清醒

    社长叫她去访问的师兄长得可真是一表人才,叫她对他耍流氓有没有搞错,只是人家帅哥都不介意,她到底是在紧张什么啊?!话说程少离对苏果的印象可是很深刻,只是他想不到每次遇到苏果的时候,她看他的眼神中总是充满了防备。