登陆注册
38545100000052

第52章

The mail steamer from Batavia to Singapore took me to Muntok (or as on English maps, "Minto"), the chief town and port of Banca.

Here I stayed a day or two, until I could obtain a boat to take me across the straits, and all the river to Palembang. A few walks into the country showed me that it was very hilly, and full of granitic and laterite rocks, with a dry and stunted forest vegetation; and I could find very few insects. A good-sized open sailing-boat took me across to the mouth of the Palembang river where, at a fishing village, a rowing-boat was hired to take me up to Palembang--a distance of nearly a hundred miles by water.

Except when the wind was strong and favourable we could only proceed with the tide, and the banks of the river were generally flooded Nipa-swamps, so that the hours we were obliged to lay at anchor passed very heavily. Reaching Palembang on the 8th of November, I was lodged by the Doctor, to whom I had brought a letter of introduction, and endeavoured to ascertain where Icould find a good locality for collecting. Everyone assured me that I should have to go a very long way further to find any dry forest, for at this season the whole country for many miles inland was flooded. I therefore had to stay a week at Palembang before I could determine my future movements.

The city is a large one, extending for three or four miles along a fine curve of the river, which is as wide as the Thames at Greenwich. The stream is, however, much narrowed by the houses which project into it upon piles, and within these, again, there is a row of houses built upon great bamboo rafts, which are moored by rattan cables to the shore or to piles, and rise and fall with the tide.

The whole riverfront on both sides is chiefly formed of such houses, and they are mostly shops open to the water, and only raised a foot above it, so that by taking a small boat it is easy to go to market and purchase anything that is to be had in Palembang. The natives are true Malays, never building a house on dry land if they can find water to set it in, and never going anywhere on foot if they can reach the place in a heat. Aconsiderable portion of the population are Chinese and Arabs, who carry on all the trade; while the only Europeans are the civil and military officials of the Dutch Government. The town is situated at the head of the delta of the river, and between it and the sea there is very little ground elevated above highwater mark; while for many miles further inland, the banks of the main stream and its numerous tributaries are swampy, and in the wet season hooded for a considerable distance. Palembang is built on a patch of elevated ground, a few miles in extent, on the north bank of the river. At a spot about three miles from the town this turns into a little hill, the top of which is held sacred by the natives, shaded by some fine trees,and inhabited by a colony of squirrels which have become half-tame. On holding out a few crumbs of bread or any fruit, they come running down the trunk, take the morsel out of your fingers, and dart away instantly.

Their tails are carried erect, and the hair, which is ringed with grey, yellow, and brown, radiates uniformly around them, and looks exceedingly pretty. They have somewhat of the motions of mice, coming on with little starts, and gazing intently with their large black eyes before venturing to advance further. The manner in which Malays often obtain the confidence of wild animals is a very pleasing trait in their character, and is due in some degree to the quiet deliberation of their manners, and their love of repose rather than of action. The young are obedient to the wishes of their elders, and seem to feel none of that propensity to mischief which European boys exhibit. How long would tame squirrels continue to inhabit trees in the vicinity of an English village, even if close to the church? They would soon be pelted and driven away, or snared and confined in a whirling cage. I have never heard of these pretty animals being tamed in this way in England, but I should think it might be easily done in any gentleman's park, and they would certainly be as pleasing and attractive as they would be uncommon.

After many inquiries, I found that a day's journey by water above Palembang there commenced a military road which extended up to the mountains and even across to Bencoolen, and I determined to take this route and travel on until I found some tolerable collecting ground. By this means I should secure dry land and a good road, and avoid the rivers, which at this season are very tedious to ascend owing to the powerful currents, and very unproductive to the collector owing to most of the lands in their vicinity being underwater. Leaving early in the morning we did not reach Lorok, the village where the road begins, until late at night. I stayed there a few days, but found that most all the ground in the vicinity not underwater was cultivated, and that the only forest was in swamps which were now inaccessible. The only bird new to me which I obtained at Lorok was the fine long-tailed parroquet (Palaeornis longicauda). The people here assured me that the country was just the same as this for a very long way--more than a week's journey, and they seemed hardly to have any conception of an elevated forest-clad country, so that Ibegan to think it would be useless going on, as the time at my disposal was too short to make it worth my while to spend much more of it in moving about. At length, however, I found a man who knew the country, and was more intelligent; and he at once told me that if I wanted forest I must go to the district of Rembang, which I found on inquiry was about twenty-five or thirty miles off.

The road is divided into regular stages of ten or twelve miles each, and, without sending on in advance to have coolies ready, only this distance can be travelled in a day. At each station there are houses for the accommodation of passengers, with cooking-house and stables, and six or eight men always on guard.

同类推荐
  • 五事毗婆沙论

    五事毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集验方

    集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持心梵天所问经

    持心梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼母经

    毗尼母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁晏行

    岁晏行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 拒嫁名门:相府无盐庶女

    拒嫁名门:相府无盐庶女

    她是苏府最丑最窝囊的小女,婚嫁之龄,受尽冷落。上下无不对她冷眼有加,退避三舍。就连奇丑之男前来相亲,也被她的丑态活活吓死。噩梦醒来,脱胎换骨,成就绝色容貌。他是天帝之子,三界之首,容貌妖娆,性格温柔,为她屡犯天条。他是魔界王子,却能毁身灭道,只为博她一笑。面对三界险恶,她一路过关斩将,成就辉煌的至尊神女。
  • 潇湘昭神录

    潇湘昭神录

    遭人背叛,迫入绝境,坠海身亡。再睁眼,魂穿异世,她已不是华夏古武界冉冉升起的新星,而是深陷重重危机的新晋女帝。内有奸臣暗中搞鬼,外有敌国虎视眈眈。她会如何粉碎阴谋,夺回大权?山脉深处的奇怪低吟,血色迷林的真实面目,大陆海域的神秘面纱,无月荒漠的诡异诅咒……足迹遍布大陆四大秘境的她能否寻得父母失踪的真相?大陆之外的三界之人,狱境之人的不喜,魔界之人的仇视,神界之人的热切,究竟是为了什么?这些给她招来了无数未知之敌,她会如何解决诸多情债?一切的一切究竟是谁在背后操控?且看她斩破一切,寻出真相。
  • 难缠公主傲娇王

    难缠公主傲娇王

    她出身普通,有着超人的音乐天赋,却放弃了唯一的音乐进修机会,转身投入商海,只为报复那个男人......他是家族器重的继承人,在商场上如鱼得水,却没成想会和她站在利益的对立面......是和好如初?还是反目成仇?
  • 我的专属笔记本

    我的专属笔记本

    我从旧货摊淘到一本奇怪的笔记本,他会给我带来好运还是厄运?
  • 王爷,我可以泡你吗

    王爷,我可以泡你吗

    据说,天朝七王爷秦世煌不是人,凡是接近他的女人(年龄可以界定为15岁以上已发育的女性),非伤即死,而且受袭部位皆是胸部,原因无从考究。于是民间传言,七王爷是取阴补阳的魔王托世,只要女人多伤一个,他就多英俊一分,所以如今他才能成长为天朝第一美男子。当小馒头遇到大魔头,结局如何?
  • 皇后娘娘很撩人

    皇后娘娘很撩人

    林晚清与众嫔妃斗志斗勇,终于登上了皇后之位,却未曾想在自己册封大典的这天,意外死亡,再次醒来,居然穿越成了豪门不受宠爱的废材女儿……
  • 请忘了我曾爱过你

    请忘了我曾爱过你

    她不知道那个年岁里,他爱着她。而她亦不知道,他为了她可以付出生命。只是一个太平洋的距离。请忘了我曾经爱过你。
  • 妖妃驾到,彼岸情缘

    妖妃驾到,彼岸情缘

    “啊……你既然要杀我。”她拿着匕首刺向他的胸膛。写妖精樱珞为报弑父之仇而接近皇帝君夜殛而展开一系列的虐心的爱恋的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 黎爷别太冷

    黎爷别太冷

    (双洁,宠文,非虐,双强)黎染是一个普通的高中生,为了掩饰他的身份,他取了一个名字,名叫暮黎,性子桀骜不驯,整天带着一幅眼镜,穿着宽大的校服,上课不是睡觉就是逃课,谁也不知道她背后的身份,她没有父母,是被领养的,却有一个疼她爱她的小姨,直到有一天,来到云城的她亲手把他的任务搞砸了,两个人的命运联系在了一起,之后便开始了漫漫追妻路……