登陆注册
38545100000139

第139章

During my very first walk into the forest at Batchian, I had seen sitting on a leaf out of reach, an immense butterfly of a dark colour marked with white and yellow spots. I could not capture it as it flew away high up into the forest, but I at once saw that it was a female of a new species of Ornithoptera or "bird-winged butterfly," the pride of the Eastern tropics. I was very anxious to get it and to find the male, which in this genus is always of extreme beauty. During the two succeeding months I only saw it once again, and shortly afterwards I saw the male flying high in the air at the mining village. I had begun to despair of ever getting a specimen, as it seemed so rare and wild; till one day, about the beginning of January, I found a beautiful shrub with large white leafy bracts and yellow flowers, a species of Mussaenda, and saw one of these noble insects hovering over it, but it was too quick for me, and flew away. The next clay I went again to the same shrub and succeeded in catching a female, and the day after a fine male. I found it to be as I had expected, a perfectly new and most magnificent species, and one of the most gorgeously coloured butterflies in the world. Fine specimens of the male are more than seven inches across the wings, which are velvety black and fiery orange, the latter colour replacing the green of the allied species. The beauty and brilliancy of this insect are indescribable, and none but a naturalist can understand the intense excitement I experienced when I at length captured it. On taking it out of my net and opening the glorious wings, my heart began to beat violently, the blood rushed to my head, and I felt much more like fainting than I have done when in apprehension of immediate death. I had a headache the rest of the day, so great was the excitement produced by what will appear to most people a very inadequate cause.

I had decided to return to Ternate in a week or two more, but this grand capture determined me to stay on till I obtained a good series of the new butterfly, which I have since named Ornithoptera croesus. The Mussaenda bush was an admirable place, which I could visit every day on my way to the forest; and as it was situated in a dense thicket of shrubs and creepers, I set my man Lahi to clear a space all round it, so that I could easily get at any insect that might visit it. Afterwards, finding that it was often necessary to wait some time there, I had a little seat put up under a tree by the side of it, where I came every day to eat my lunch, and thus had half an hour's watching about noon, besides a chance as I passed it in the morning. In this way I obtained on an average one specimen a day for a long time, but more than half of these were females, and more than half the remainder worn or broken specimens, so that I should not have obtained many perfect males had I not found another station for them.

As soon as I had seen them come to flowers, I sent my man Lahi with a net on purpose to search for them, as they had also been seen at some flowering trees on the beach, and I promised him half a day's wages extra for every good specimen he could catch.

After a day or two he brought me two very fair specimens, and told me he had caught them in the bed of a large rocky stream that descends from the mountains to the sea abort a mile below the village. They flew down this river, settling occasionally on stones and rocks in the water, and he was obliged to wade up it or jump from rock to rock to get at them. I went with him one day, but found that the stream was far too rapid and the stones too slippery for me to do anything, so I left it entirely to him, and all the rest of the time we stayed in Batchian he used to be out all day, generally bringing me one, and on good days two or three specimens. I was thus able to bring away with me more than a hundred of both ***es, including perhaps twenty very fine males, though not more than five or six that were absolutely perfect.

My daily walk now led me, first about half a mile along the sandy beach, then through a sago swamp over a causeway of very shaky poles to the village of the Tomore people. Beyond this was the forest with patches of new clearing, shady paths, and a considerable quantity of felled timber. I found this a very fair collecting ground, especially for beetles. The fallen trunks in the clearings abounded with golden Buprestidae and curious Brenthidae, and longicorns, while in the forest I found abundance of the smaller Curculionidae, many longicorns, and some fine green Carabidae.

Butterflies were not abundant, but I obtained a few more of the fine blue Papilio, and a number of beautiful little Lycaenidae, as well as a single specimen of the very rare Papilio Wallacei, of which I had taken the hitherto unique specimen in the Aru Islands.

The most interesting birds I obtained here, were the beautiful blue kingfisher, Todiramphus diops; the fine green and purple doves, Ptilonopus superbus and P. iogaster, and several new birds of small size. My shooters still brought me in specimens of the Semioptera Wallacei, and I was greatly excited by the positive statements of several of the native hunters that another species of this bird existed, much handsomer and more remarkable. They declared that the plumage was glossy black, with metallic green breast as in my species, but that the white shoulder plumes were twice as long, and hung down far below the body of the bird. They declared that when hunting pigs or deer far in the forest they occasionally saw this bird, but that it was rare. I immediately offered twelve guilders (a pound) for a specimen; but all in vain, and I am to this day uncertain whether such a bird exists.

Since I left, the German naturalist, Dr. Bernstein, stayed many months in the island with a large staff of hunters collecting for the Leyden Museum; and as he was not more successful than myself, we must consider either that the bird is very rare, or is altogether a myth.

同类推荐
  • 华严经骨目

    华严经骨目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 路岐重赋

    路岐重赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草从新

    本草从新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真八景玉箓晨图隐符

    洞真八景玉箓晨图隐符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文史通义

    文史通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我能加个技能点

    我能加个技能点

    看了一场流星雨,封于白发现他眼前出现了一个数据面板。吸收能量。技能加点。哪里不会点哪里?这是一个轻松的故事。
  • 星纵横星宇

    星纵横星宇

    这是一个未来的世界,也是一个科技与武力并存的世界。在这里,主角没有逆天的奇遇,也没有牛逼的师傅。被人鄙视,那是小事,被人追杀,早已习惯。看一只平凡而又怕死的蝼蚁,如何踏上宇宙巅峰。
  • 不良少爷的冷漠大小姐:暖暖阳光

    不良少爷的冷漠大小姐:暖暖阳光

    她,一个从小被贯穿着严格家族式教育的花氏娇女,冷漠孤僻,不善言语却独爱着阳光的万能学霸,花寄月;他,不良界大有名声的冷家大少,阳光帅气,兄弟众多,武术世家冷家第26代继承人,精通各类功夫的格斗高手,霸气学长,冷博寒;当午后的阳光轻洒在她的身上,镀上了一层金色,那份深埋在他心底的悸动,从此刻开始苏醒……
  • 我是球魔

    我是球魔

    科比退役的时候,原本想喊一句:曼巴,out!但他想了想,最终改口说:我离开了,但曼巴精神,neverout!因为有叶昊!奥尼尔摇着头说,那可不止是曼巴,那就是球魔啊!杜兰特、库里、哈登等人苦笑,我们这个时代被球魔统治着!球魔,恐怖如斯!【提示,第一卷为国内篇章,至68章,NBA剧情从第二卷69章开始】群号:850220243
  • 龙骧卫队

    龙骧卫队

    特工楚言在一次行动中意外失手,队伍被撤销了编号,而他也被安排带制药大亨家中当保镖,这种安排是有意为之还是楚言就此从特工沦落为一个“保安”?当初究竟是什么行动能让楚言失手?这个大亨究竟是什么人?这种安排究竟意欲何?表面华灯璀璨的S到底藏着什么?且看楚言如何一一应对!PS【QQ群号43249872,欢迎大家进群讨论!】
  • 遗爱已深

    遗爱已深

    余妗年被大自己十岁的大叔安丰赫圈粉,不顾面子追求。关键还是那种超级好看的大叔,而余妗年在安丰赫面前乖巧可爱,在别的男人面前确实个挖坑专业户。“安丰赫……能不能喜欢我……”说着眼泪便流到嘴角。“……”“喜欢多奢侈啊,不如洗洗睡吧。”“再见!安丰赫!”余妗年决定一心归于影视事业,谁知各路追求者层出不穷,刷新想象力。而安丰赫却吃尽了飞醋。(结局会意想不到的,可以猜猜男主最终是谁?)
  • 娱乐圈的后花园

    娱乐圈的后花园

    没事开个农场种种田,提高生活质量!没事当个演员演演戏,玩玩而已!没事开个公司赚赚钱,潇洒一下!找女朋友?不急啊!先享受生活,老婆慢慢找啊!
  • 创世衍生录

    创世衍生录

    在魔兽主宰的世界,渺小的人类一直在思考着:我们来之哪里,我们该何去何从?
  • 逆天之路

    逆天之路

    本书主要讲的是一位名叫福宝的男主人公,在转生之时被其父天帝用法力移于异世,并赋其于天狗圣蛋与天帝剑。其本是天帝之子,赋有神龙血脉,血脉浓度过高导致智力影响与记忆模糊,由于其不能适应仙界情况,天帝为保护与历练他,而将他强行转移到尚武大陆!大陆以武者与魂者为尊,武者由武徒到武士,武师,大武师,武灵,武王,武皇,武宗,武尊,武圣,武神!魂者也是由魂徒到魂神,凶兽由一阶到九阶到皇兽与神兽,其与武者与魂者相对应!武器与魂器分别也由一阶到九阶再到圣器与神器!而功法由低到高是人阶,黄阶,玄阶,地阶,天阶,皇阶,圣阶,神阶。让我们期待福宝的异世人生吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!