登陆注册
38545100000135

第135章

I LANDED opposite the house kept for the use of the Resident of Ternate, and was met by a respectable middle-aged Malay, who told me he was Secretary to the Sultan, and would receive the official letter with which I had been provided. On giving it him, he at once informed me I might have the use of the official residence which was empty. I soon got my things on shore, but on looking about me found that the house would never do to stay long in.

There was no water except at a considerable distance, and one of my men would be almost entirely occupied getting water and firewood, and I should myself have to walk all through the village every day to the forest, and live almost in public, a thing I much dislike. The rooms were all boarded, and had ceilings, which are a great nuisance, as there are no means of hanging anything up except by driving nails, and not half the conveniences of a native bamboo and thatch cottage. I accordingly inquired for a house outside of the village on the road to the coal mines, and was informed by the Secretary that there was a small one belonging to the Sultan, and that he would go with me early next morning to see it.

We had to pass one large river, by a rude but substantial bridge, and to wade through another fine pebbly stream of clear water, just beyond which the little but was situated. It was very small, not raised on posts, but with the earth for a floor, and was built almost entirely of the leaf-stems of the sago-palm, called here "gaba-gaba." Across the river behind rose a forest-clad bank, and a good road close in front of the horse led through cultivated grounds to the forest about half a mile on, and thence to the coal mines tour miles further. These advantages at once decided me, and I told the Secretary I would be very glad to occupy the house. I therefore sent my two men immediately to buy "ataps" (palm-leaf thatch) to repair the roof, and the next day, with the assistance of eight of the Sultan's men, got all my stores and furniture carried up and pretty comfortably arranged.

A rough bamboo bedstead was soon constructed, and a table made of boards which I had brought with me, fixed under the window. Two bamboo chairs, an easy cane chair, and hanging shelves suspended with insulating oil cups, so as to be safe from ants, completed my furnishing arrangements.

In the afternoon succeeding my arrival, the Secretary accompanied me to visit the Sultan. We were kept waiting a few minutes in an outer gate-house, and then ushered to the door of a rude, half-fortified whitewashed house. A small table and three chairs were placed in a large outer corridor, and an old dirty-faced man with grey hair and a grimy beard, dressed in a speckled blue cotton jacket and loose red trousers, came forward, shook hands, and asked me to be coated. After a quarter of an hour's conversation on my pursuits, in which his Majesty seemed to take great interest, tea and cakes-of rather better quality than usual on such occasions-were brought in. I thanked him for the house, and offered to show him my collections, which he promised to come and look at. He then asked me to teach him to take views-to make maps-to get him a small gun from England, and a milch-goat from Bengal; all of which requests I evaded as skilfully as I was able, and we parted very good friends. He seemed a sensible old man, and lamented the small population of the island, which he assured me was rich in many valuable minerals, including gold;but there were not people enough to look after them and work them. I described to him the great rush of population on the discovery of the Australian gold mines, and the huge nuggets found there, with which he was much interested, and exclaimed, "Oh? if we had but people like that, my country would be quite as rich "The morning after I had got into my new house, I sent my boys out to shoot, and went myself to explore the road to the coal mines.

In less than half a mile it entered the virgin forest, at a place where some magnificent trees formed a kind of natural avenue. The first part was flat and swampy, but it soon rose a little, and ran alongside the fine stream which passed behind my house, and which here rushed and gurgled over a rocky or pebbly bed, sometimes leaving wide sandbanks on its margins, and at other places flowing between high banks crowned with a varied and magnificent forest vegetation. After about two miles, the valley narrowed, and the road was carried along the steep hill-side which rose abruptly from the water's edge. In some places the rock had been cut away, but its surface was already covered with elegant ferns and creepers. Gigantic tree-ferns were abundant, and the whole forest had an air of luxuriance and rich variety which it never attains in the dry volcanic soil to which I had been lately accustomed. A little further the road passed to the other side of the valley by a bridge across the stream at a place where a great mass of rock in the middle offered an excellent support for it, and two miles more of most picturesque and interesting road brought me to the mining establishment.

This is situated in a large open space, at a spot where two tributaries fall into the main stream. Several forest-paths and new clearings offered fine collecting grounds, and I captured some new and interesting insects; but as it was getting late Ihad to reserve a more thorough exploration for future occasions.

同类推荐
  • 道德经注

    道德经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦观集

    梦观集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说瑜伽大教王经

    佛说瑜伽大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚕经

    蚕经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Just David

    Just David

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最后浩劫

    最后浩劫

    重生与破灭,世界永恒的主题。这是神的救赎,还是魔鬼的游戏。变成深渊炼狱的世界,变成生存绝地的都市。是适者生存变异进化的重生?还是放弃抵抗的灭亡?最后,当一切将结束时,白益才发现,这一切才刚刚开始!!!
  • 足坛第一后卫

    足坛第一后卫

    21世纪的足坛最缺的是什么?不是挥舞着钞票的老板!不是充满激情和实力的教练!也不是天赋满满的前锋!更不是充满创造力的中场!你想说难道不是不失误的门将吗?当然不,后卫才是那种不起眼,但急缺的稀有人才!看杨峰重生后,在欧洲大陆闯出自己的一番天地!能踢球,实在是太棒了!!!
  • 为爱战江湖

    为爱战江湖

    绝世的佳人,神秘的宝藏,惨烈的海战,天山上的神秘来客,凄美的爱恋。
  • 破圣而立

    破圣而立

    道法自然,与其互为人间,不如自成宇宙。天底下总有规矩在影响世人,即便这规矩让世界运转有序,但有谁能保证这其实不是病态的规矩?它又是否合理?制定者心怀天下,受缚者前仆后继挑战规则!拳头才是硬道理,终有一天,有能人可改变这规则。但是,他又能确保自己做得更合理吗?
  • 独自摇滚

    独自摇滚

    他们都是青春里的最佳乐手,但是不得不选择独自摇滚。他们曾经坚信不疑的爱情在某一刻里也会悄然成为记忆,他们过去一直坚守的理想在现实面前也会黯然失色,他们不卑不亢、痛心疾首,但是他们又无能为力、望洋兴叹。大学毕业后的那段日子,最艰难、最迷茫,也最珍贵……
  • 深入非洲三万里:李文斯顿传

    深入非洲三万里:李文斯顿传

    150年前,李文斯顿深入非洲这块被称为蛮荒之地的“黑暗大陆”,面对异教文化、从林猛兽的强势围攻,李文斯顿满怀敬畏、热忱与信心。透过作者的生花妙笔,其千辛万苦、九死一生的探险奇遇栩栩如生地呈现在读者眼前,读之兴味盎然不忍释手。除了险象丛生的惊奇之旅外,非洲的山川河流之美,动物植物之奇,风土人情之最,莫不跃然纸上,作者娓娓道来,令人感动莫名。本书配有多幅珍贵的图片、插画与地图,更助人享受身临其境的阅读印象。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 田园嫡女之高嫁下堂妇

    田园嫡女之高嫁下堂妇

    孤女苏伊霖穿越异世,风光嫁人!婆婆恶毒,堂妹做作?她都忍了。小妾平妻抬进门,她如何能忍?一纸休夫,无视亲邻的白眼与责难。考医女,种果树。不想,随便捡个美男大有来头,更是体贴入微!这是离了渣男,来了忠犬的节奏啊,她的璀璨人生才刚刚开始!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 王者荣耀之队长你又被绿了

    王者荣耀之队长你又被绿了

    蓝陌雨作为一个游戏技术好,外表高冷的女神,在王者荣耀撩妹撩得飞起。在与TLX战队签合同时,第一次与队长林浩宸见面。队长:你最好不要对我起心思。蓝陌雨:哦。内心(这个人好自恋)……到他们获得冠军和上台发言时,主持人:林浩宸你作为队长觉得最开心的是什么?林浩宸溺爱一笑:她成了我女朋友。女粉丝:啊……主持人:作为人气超高人美声甜的中单蓝陌雨小姐姐你呢?蓝陌雨:绿了队长。网友:我好像闻出了什么奸情。林浩宸:???
  • 降妖除魔那些年

    降妖除魔那些年

    七月十五,鬼门大开,百鬼夜行,千尸过界。在一片灯红酒绿的欲望都市,我误入百鬼之途。命悬一线之际,在因果的催动下为正道人士所救,机缘所至,我开始了降妖除魔的日子。而最后当我失去了一些之后,才明白这都是因果。