登陆注册
38545100000119

第119章

THE Dutch mail steamer in which I travelled from Macassar to Banda and Amboyna was a roomy and comfortable vessel, although it would only go six miles an hour in the finest weather. As there were but three passengers besides myself, we had abundance of room, and I was able to enjoy a voyage more than I had ever done before. The arrangements are somewhat different from those on board English or Indian steamers. There are no cabin servants, as every cabin passenger invariably brings his own, and the ship's stewards attend only to the saloon and the eating department. At six A.M. a cup of tea or coffee is provided for those who like it. At seven to eight there is a light breakfast of tea, eggs, sardines, etc. At ten, Madeira, Gin and bitters are brought on deck as a whet for the substantial eleven o'clock breakfast, which differs from a dinner only in the absence of soup. Cups of tea and coffee are brought around at three P.M.; bitters, etc. again at five, a good dinner with beer and claret at half-past six, concluded by tea and coffee at eight. Between whiles, beer and sodawater are supplied when called for, so there is no lack of little gastronomical excitements to while away the tedium of a sea voyage.

Our first stopping place was Coupang, at the west end of the large island of Timor. We then coasted along that island for several hundred miles, having always a view of hilly ranges covered with scanty vegetation, rising ridge behind ridge to the height of six or seven thousand feet. Turning off towards Banda we passed Pulo-Cambing, Wetter, and Roma, all of which are desolate and barren volcanic islands, almost as uninviting as Aden, and offering a strange contrast to the usual verdure and luxuriance of the Archipelago. In two days more we reached the volcanic group of Banda, covered with an unusually dense and brilliant green vegetation, indicating that we had passed beyond the range of the hot dry winds from the plains of Central Australia. Banda is a lovely little spot, its three islands enclosing a secure harbour from whence no outlet is visible, and with water so transparent, that living corals and even the minutest objects are plainly seen on the volcanic sand at a depth of seven or eight fathoms. The ever smoking volcano rears its bare cone on one side, while the two larger islands are clothed with vegetation to the summit of the hills.

Going on shore, I walked up a pretty path which leads to the highest point of the island on which the town is situated, where there is a telegraph station and a magnificent view. Below lies the little town, with its neat red-tiled white houses and the thatched cottages of the natives, bounded on one side by the old Portuguese fort. Beyond, about half a mile distant, lies the larger island in the shape of a horseshoe, formed of a range of abrupt hills covered with fine forest and nutmeg gardens; while close opposite the town is the volcano, forming a nearly perfect cone, the lower part only covered with a light green bushy vegetation. On its north side the outline is more uneven, and there is a slight hollow or chasm about one-fifth of the way down, from which constantly issue two columns of smoke, as well as a good deal from the rugged surface around and from some spots nearer the summit. A white efflorescence, probably sulphur, is thickly spread over the upper part of the mountain, marked by the narrow black vertical lines of water gullies. The smoke unites as it rises, and forms a dense cloud, which in calm, damp weather spreads out into a wide canopy hiding the top of the mountain. At night and early morning, it often rises up straight and leaves the whole outline clear.

It is only when actually gazing on an active volcano that one can fully realize its awfulness and grandeur. Whence comes that inexhaustible fire whose dense and sulphurous smoke forever issues from this bare and desolate peak? Whence the mighty forces that produced that peak, and still from time to time exhibit themselves in the earthquakes that always occur in the vicinity of volcanic vents? The knowledge from childhood of the fact that volcanoes and earthquakes exist, has taken away somewhat of the strange and exceptional character that really belongs to them.

The inhabitant of most parts of northern Europe sees in the earth the emblem of stability and repose. His whole life-experience, and that of all his age and generation, teaches him that the earth is solid and firm, that its massive rocks may contain water in abundance, but never fire; and these essential characteristics of the earth are manifest in every mountain his country contains. A volcano is a fact opposed to all this mass of experience, a fact of so awful a character that, if it were the rule instead of the exception, it would make the earth uninhabitable a fact so strange and unaccountable that we may be sure it would not be believed on any human testimony, if presented to us now for the first time, as a natural phenomenon happening in a distant country.

同类推荐
热门推荐
  • 清宫绝恋寻爱大清

    清宫绝恋寻爱大清

    历史上的孝懿仁皇后没有确切的出生时间与进宫时间。她是康熙的第三位皇后,在她去世之后,康熙朝便不再有皇后。她到底是怎样的一位女子,让两代皇帝成为心中的最痛。当繁华落尽之时,他与他又何与何从?又是谁为谁谱写的那一首盛世清曲?江山血染之后,谁为谁谱写下了那一首盛世清曲......
  • 辉雪年

    辉雪年

    在生命的最后一刻,我沉睡下去再次醒来之时发现自己穿越到古代辉雪纪元800年成为箩筐里的婴儿降临与世,而周围却在厮杀着,到底发生了什么我不知。
  • 不如这样吧

    不如这样吧

    基于现实,出于想象。我想把握曾经幻想过点记下来。
  • 这个道士太嚣张之韶华错付

    这个道士太嚣张之韶华错付

    一句惆怅,道不尽人生百态;一声无奈,诉不清死生别离。本该是无关风与月,却让她负尽心血;本该是场舞弄清影,却是转眼成蹉跎。醉卧流云,几人又可一笑过?原本以为只是短暂的别离,却不知,一别永无期。
  • 凌风傲雪一剑天

    凌风傲雪一剑天

    激情,热血,在一个奇幻无比的世界里,独孤傲林究竟能演绎一番怎样的热血与澎湃?让我们一起期待
  • 傲世轩辕劫

    傲世轩辕劫

    轩辕大陆。一个圣人创世后遗留的独立位面。一元一大劫,轩辕大陆再次面临纪元劫难,是奔向毁灭。还是破劫重生?少年墨千痕,身怀吞噬武魄,却被陷害成恶魔,众生离弃,在众目之下被毁灭。然武道之心尚未灭绝,吞噬武魄迎来涅槃,墨千痕能否绝翻盘,浴火重生?
  • 有女潇然

    有女潇然

    第一次相遇,她偷他的灵宝。“喂,你干嘛一直追着我!”“没办法,谁让你偷了我的东西。”第二次相遇,第二次她偷别人的东西。“怎么又是你,这次你为什么追我,我可没偷你东西。”“你是没偷我东西,但是你偷了别人的啊,我这也是收人之托啊。”第三次相遇她二话不说,将刚刚抢来的东西甩给他。这是造的什么孽啊,她刚刚得到的宝贝就没有留下过!
  • 世家遗珠

    世家遗珠

    家有坑蒙拐骗、样样精通的老娘,穿越女顾筝表示压力很大!高门大院宅斗汹涌,她竟顺手斗了个俊俏夫君回来!顾筝十分淡定,依旧刀光剑影的陪各路女英雄争来斗去!且看世家女一步一荣华,在古代风生水起!
  • 末日之开局一座城

    末日之开局一座城

    看似美好的世界其实暗藏危机,神话中的妖魔真的真的不存在吗。有一天,杨周明做了一个梦,梦醒之时,末日已至,而他此时才发现自己的真实身份,且看杨周明在神魔人三方势力之中,如何登临神位。
  • 作者大大饶了我

    作者大大饶了我

    我是一名作家,初出茅庐也没啥名声。但是,既然是作家,我就能决定我笔下的人物的死生。每天看着他们死去活来,向我求饶,我便哈哈放声大笑。你瞧,他们一个个儿的,都在被我支配着,何尝不是一种乐趣?什么?你说我卑鄙!喂,他们都是虚拟的人物诶。走,咱们看看去!