登陆注册
38542000000180

第180章

"General Henriot, I have desired to speak with thee.Next to Robespierre, thou art, or shouldst be, the most powerful man in France.""Hem!--yes, I ought to be.What then?--every man has not his deserts!""Hist!" said the stranger; "thy pay is scarcely suitable to thy rank and thy wants.""That is true."

"Even in a revolution, a man takes care of his fortunes!""Diable! speak out, citizen."

"I have a thousand pieces of gold with me,--they are thine, if thou wilt grant me one small favour.""Citizen, I grant it!" said Henriot, waving his hand majestically."Is it to denounce some rascal who has offended thee?""No; it is simply this: write these words to President Dumas, 'Admit the bearer to thy presence; and, if thou canst, grant him the request he will make to thee, it will be an inestimable obligation to Francois Henriot.'" The stranger, as he spoke, placed pencil and tablets in the shaking hands of the soldier.

"And where is the gold?"

"Here."

With some difficulty, Henriot scrawled the words dictated to him, clutched the gold, mounted his horse, and was gone.

Meanwhile Fouquier, when he had closed the door upon Henriot, said sharply, "How canst thou be so mad as to incense that brigand? Knowest thou not that our laws are nothing without the physical force of the National Guard, and that he is their leader?""I know this, that Robespierre must have been mad to place that drunkard at their head; and mark my words, Fouquier, if the struggle come, it is that man's incapacity and cowardice that will destroy us.Yes, thou mayst live thyself to accuse thy beloved Robespierre, and to perish in his fall.""For all that, we must keep well with Henriot till we can find the occasion to seize and behead him.To be safe, we must fawn on those who are still in power; and fawn the more, the more we would depose them.Do not think this Henriot, when he wakes to-morrow, will forget thy threats.He is the most revengeful of human beings.Thou must send and soothe him in the morning!""Right," said Dumas, convinced."I was too hasty; and now Ithink we have nothing further to do, since we have arranged to make short work with our fournee of to-morrow.I see in the list a knave I have long marked out, though his crime once procured me a legacy,--Nicot, the Hebertist.""And young Andre Chenier, the poet? Ah, I forgot; we be headed HIM to-day! Revolutionary virtue is at its acme.His own brother abandoned him." (His brother is said, indeed, to have contributed to the condemnation of this virtuous and illustrious person.He was heard to cry aloud, "Si mon frere est coupable, qu'il perisse" (If my brother be culpable, let him die).This brother, Marie-Joseph, also a poet, and the author of "Charles IX.," so celebrated in the earlier days of the Revolution, enjoyed, of course, according to the wonted justice of the world, a triumphant career, and was proclaimed in the Champ de Mars "le premier de poetes Francais," a title due to his murdered brother.)"There is a foreigner,--an Italian woman in the list; but I can find no charge made out against her.""All the same we must execute her for the sake of the round number; eighty sounds better than seventy-nine!"Here a huissier brought a paper on which was written the request of Henriot.

"Ah! this is fortunate," said Tinville, to whom Dumas chucked the scroll,--"grant the prayer by all means; so at least that it does not lessen our bead-roll.But I will do Henriot the justice to say that he never asks to let off, but to put on.Good-night! Iam worn out--my escort waits below.Only on such an occasion would I venture forth in the streets at night." (During the latter part of the Reign of Terror, Fouquier rarely stirred out at night, and never without an escort.In the Reign of Terror those most terrified were its kings.) And Fouquier, with a long yawn, quitted the room.

"Admit the bearer!" said Dumas, who, withered and dried, as lawyers in practice mostly are, seemed to require as little sleep as his parchments.

The stranger entered.

"Rene-Francois Dumas," said he, seating himself opposite to the president, and markedly adopting the plural, as if in contempt of the revolutionary jargon, "amidst the excitement and occupations of your later life, I know not if you can remember that we have met before?"The judge scanned the features of his visitor, and a pale blush settled on his sallow cheeks, "Yes, citizen, I remember!""And you recall the words I then uttered! You spoke tenderly and philanthropically of your horror of capital executions; you exulted in the approaching Revolution as the termination of all sanguinary punishments; you quoted reverently the saying of Maximilien Robespierre, the rising statesman, 'The executioner is the invention of the tyrant:' and I replied, that while you spoke, a foreboding seized me that we should meet again when your ideas of death and the philosophy of revolutions might be changed! Was I right, Citizen Rene-Francois Dumas, President of the Revolutionary Tribunal?""Pooh!" said Dumas, with some confusion on his brazen brow, "Ispoke then as men speak who have not acted.Revolutions are not made with rose-water! But truce to the gossip of the long-ago.

同类推荐
  • Chastelard

    Chastelard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若心经略疏

    般若心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝学篇

    劝学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永嘉郡记

    永嘉郡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彻庸和尚谷响集

    彻庸和尚谷响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 住进你心里

    住进你心里

    来我怀里,让我住进你心里,懦弱任性如尹蜜儿,将做出怎样的选择?魅惑温柔如尹浩泽,体贴多金而冷酷善变,意图吸引尹蜜儿去到他怀里;谦谦君子如欧尚礼,温润如玉而令人心疼,一心只想住进尹蜜儿的心里;尹蜜儿的情感将会何去何从呢?一个唯美而真实的情感世界将由蛋粥为亲们娓娓道来……
  • 我身体里住着恶魔

    我身体里住着恶魔

    当“我”脑海里只要闪出不好的念头,恶魔就会出现。“你是什么东西?”“我不是东西。”“那你是什么?”“我是住在你身体里的恶魔。”她冷笑了一声,“开玩笑,我身体里怎么可能会有恶魔!”“你不信算了。你怎么不跳了?”“我为什么要跳?”“你不是要跳楼吗?快点跳,我在等你。”一个“我”和恶魔的故事就此开始……
  • 重生之真实的游戏

    重生之真实的游戏

    真实游戏,是在真实的世界上建立的游戏系统。被选中的玩家没有选择的权利,只能听从摆布,在我们所看到的世界里,对抗我们所看不到的未知的怪物。北萧是真实游戏的一个牺牲者,亡于队友的暗算,重生于十六岁的青春年华。当再次被选中,她究竟能掀起什么风浪?
  • tfboys之陪伴我们久久

    tfboys之陪伴我们久久

    tfboys之陪伴我们久久也许不是很好看请谅解我是第一次写小说希望你们喜欢!
  • 我家总裁是嫩瓜

    我家总裁是嫩瓜

    你好,之阳。南城花开,你还记得我吗?苟富贵,勿相忘。芷欣可有一分可怜。正因如此,需要多帮帮她。小姑娘不能被老头老太太决定了人生啊。何熙:“芷欣,可有喜欢的男生。”芷欣眼中飘过一抹意味不明的神色,“没有。”“既然没有的话要加紧了。这年头好男人跟下饺子似的,芷欣姐姐如果去的晚了,可都熟了。”何熙文人的嘴,骂起人来不偿命。
  • 血戮

    血戮

    上古时代的逐鹿争霸,惹得诸神陨落,而九黎一族遗落的血腥之器——血戮之剑却在22世纪的现世,这意味着什么?一场血雨腥风至此开始,悲殇逆流成河。看主人公如何一剑指天下,一剑灭苍穹。
  • 神话首席追爱妻

    神话首席追爱妻

    他是人们眼中的神话总裁,却从不触碰情爱,他深处商场,又仿佛与世隔绝……直到遇到钢琴前的她,一曲肖邦的离别曲轻易地打开了他尘封的心门,这究竟是一场命运的恩赐,还是一种宿命的昭告……
  • 腹黑总裁的清朝格格小娇妻

    腹黑总裁的清朝格格小娇妻

    她,辅国公之女—灵雪,她的阿玛为了保住自己地位将他许配给她不喜欢的阿哥,新婚之夜喝下一碗水,第二天突然穿越的总裁的办公室。他,策行影视国际有限公司ceo—慕策寒,商业才子,性格冷傲。“这是哪儿啊”“少在这里装蒜,像你这种女人我见多了,滚出去”“我真的来自清朝,求求你收留我吧”
  • 浮生醉醉今生

    浮生醉醉今生

    本以为潋子玉是她生命中的一丝阳光!没想到他却亲手把她推入黑暗的地狱!她回来了!再现尘世,她一袭红衣风华绝代!她说,“潋子玉,你我两情了,你救了我,我也给了你想要的!”她说,“潋子玉,我知道你在后悔,可这世上唯独买不到后悔药!”她说,“潋子玉,我不心悦你了!你在我心里,什么都不是!”
  • 修罗神降

    修罗神降

    魔君之后,却要重生于最低俗的凡尘,修炼之途,夺造化逆天命,手足之情兄弟之义,却要在天道上决绝!名流世家宁有种乎?面对这冷淡的修真界,他的目光变得冷漠···