登陆注册
38542000000137

第137章

(The moment is more terrible than you think.)For the first time since their union, Zanoni and Viola were separated,--Zanoni went to Rome on important business."It was,"he said, "but for a few days;" and he went so suddenly that there was little time either for surprise or sorrow.But first parting is always more melancholy than it need be: it seems an interruption to the existence which Love shares with Love; it makes the heart feel what a void life will be when the last parting shall succeed, as succeed it must, the first.But Viola had a new companion; she was enjoying that most delicious novelty which ever renews the youth and dazzles the eyes of woman.As the mistress--the wife--she leans on another; from another are reflected her happiness, her being,--as an orb that takes light from its sun.But now, in turn, as the mother, she is raised from dependence into power; it is another that leans on her,--a star has sprung into space, to which she herself has become the sun!

A few days,--but they will be sweet through the sorrow! A few days,--every hour of which seems an era to the infant, over whom bend watchful the eyes and the heart.From its waking to its sleep, from its sleep to its waking, is a revolution in Time.

Every gesture to be noted,--every smile to seem a new progress into the world it has come to bless! Zanoni has gone,--the last dash of the oar is lost, the last speck of the gondola has vanished from the ocean-streets of Venice! Her infant is sleeping in the cradle at the mother's feet; and she thinks through her tears what tales of the fairy-land, that spreads far and wide, with a thousand wonders, in that narrow bed, she shall have to tell the father! Smile on, weep on, young mother!

Already the fairest leaf in the wild volume is closed for thee, and the invisible finger turns the page!

...

By the bridge of the Rialto stood two Venetians--ardent Republicans and Democrats--looking to the Revolution of France as the earthquake which must shatter their own expiring and vicious constitution, and give equality of ranks and rights to Venice.

"Yes, Cottalto," said one; "my correspondent of Paris has promised to elude all obstacles, and baffle all danger.He will arrange with us the hour of revolt, when the legions of France shall be within hearing of our guns.One day in this week, at this hour, he is to meet me here.This is but the fourth day."He had scarce said these words before a man, wrapped in his roquelaire, emerging from one of the narrow streets to the left, halted opposite the pair, and eying them for a few moments with an earnest scrutiny, whispered, "Salut!""Et fraternite," answered the speaker.

"You, then, are the brave Dandolo with whom the Comite deputed me to correspond? And this citizen--""Is Cottalto, whom my letters have so often mentioned." (I know not if the author of the original MSS.designs, under these names, to introduce the real Cottalto and the true Dandolo, who, in 1797, distinguished themselves by their sympathy with the French, and their democratic ardor.--Ed.)"Health and brotherhood to him! I have much to impart to you both.I will meet you at night, Dandolo.But in the streets we may be observed.""And I dare not appoint my own house; tyranny makes spies of our very walls.But the place herein designated is secure;" and he slipped an address into the hand of his correspondent.

"To-night, then, at nine! Meanwhile I have other business." The man paused, his colour changed, and it was with an eager and passionate voice that he resumed,--"Your last letter mentioned this wealthy and mysterious visitor, --this Zanoni.He is still at Venice?""I heard that he had left this morning; but his wife is still here.""His wife!--that is well!"

"What know you of him? Think you that he would join us? His wealth would be--""His house, his address,--quick!" interrupted the man.

"The Palazzo di --, on the Grand Canal."

"I thank you,--at nine we meet."

The man hurried on through the street from which he had emerged;and, passing by the house in which he had taken up his lodging (he had arrived at Venice the night before), a woman who stood by the door caught his arm.

"Monsieur," she said in French, "I have been watching for your return.Do you understand me? I will brave all, risk all, to go back with you to France,--to stand, through life or in death, by my husband's side!""Citoyenne, I promised your husband that, if such your choice, Iwould hazard my own safety to aid it.But think again! Your husband is one of the faction which Robespierre's eyes have already marked; he cannot fly.All France is become a prison to the 'suspect.' You do not endanger yourself by return.Frankly, citoyenne, the fate you would share may be the guillotine.Ispeak (as you know by his letter) as your husband bade me.""Monsieur, I will return with you," said the woman, with a smile upon her pale face.

"And yet you deserted your husband in the fair sunshine of the Revolution, to return to him amidst its storms and thunder," said the man, in a tone half of wonder, half rebuke.

"Because my father's days were doomed; because he had no safety but in flight to a foreign land; because he was old and penniless, and had none but me to work for him; because my husband was not then in danger, and my father was! HE is dead--dead! My husband is in danger now.The daughter's duties are no more,--the wife's return!""Be it so, citoyenne; on the third night I depart.Before then you may retract your choice.""Never!"

A dark smile passed over the man's face.

"O guillotine!" he said, "how many virtues hast thou brought to light! Well may they call thee 'A Holy Mother!' O gory guillotine!"He passed on muttering to himself, hailed a gondola, and was soon amidst the crowded waters of the Grand Canal.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神级狂婿

    神级狂婿

    美女老婆找我入赘,因为我是瞎子。然而入赘两年后,我突然能看到了。看着老婆和别的男人逛街,我很纠结——我是该继续瞎,还是不瞎?
  • 农家厨娘,恶搞王爷

    农家厨娘,恶搞王爷

    因为在厨房做食材踩滑穿越了!杨依依对天咆哮了两个小时,不得不“既来之则安之!”什么极品亲戚?什么毒舌王爷?难道我一个穿越过来活了两世,还能怕你们不成吗?看我如何走向属于自己的古代巅峰……
  • 神明劫

    神明劫

    随波逐流无路,乱世逼人反。明末年间,农民起义军李自成建立大顺政权,崇祯皇帝在景山上吊自缢,崇祯皇帝的四代表了两百七十六的明王朝政权统治的结束了。但在崇祯皇帝自缢前夜曾秘密召羽林左卫指挥使何岱骏,并发出了崇祯人生的最后一道圣旨……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝世唐门之陈平安的奇妙冒险

    绝世唐门之陈平安的奇妙冒险

    天道崩塌,我陈平安,唯有一剑,可移山,填海,断江,降妖,镇魔,弑神,摧城,摘星,开天。看我起手一剑撼昆仑,后手一剑截大江。
  • 全球夺宝

    全球夺宝

    中原大山深处的村落古墓,埃及法老随葬的金质面具,非洲广袤沙漠下的庞大地下城堡,德国纳粹遗留的黑科技,齿轮和发条带动的自动化战士,巨大的齐柏林级战斗轰炸飞艇,黑烟动力的多炮塔战车,荒无人烟的热带荒漠,瘴气丛生的热带雨林,累累白骨的动物古冢,凶恶残暴的食人部落,广袤无际的北极冰原,欧洲大航海时代的风帆战舰,曾经所向披靡的无敌舰队,忽隐忽现神秘古怪的黑帆骷髅幽灵船,深埋在黑暗大西洋水下的罪恶财富,中南美洲的半地下玛雅金塔,从未出现在海图上的太平洋孤岛,因冲破神的界限而不知阴阳的混沌世界……我们将踏遍这颗遍布宝藏的蓝色星球,遵循那遗落的泛黄地图,踏上布满艰辛和荆棘的旅途,造访那隐匿在无数野兽、虫豸、神秘咒语和鬼怪神灵守护下的人类宝藏。
  • 暴君的弃妇

    暴君的弃妇

    善良迷糊小妮子死于无故陷害,老天都看不过眼,给她重活机会——穿成宰相千金!本以为这回终于可以享福了,不成想原来千金不受宠,只有被送入宫,靠了宰相名头做贵人~宫内到处是阴谋,天天提心吊胆过日子——这边娘娘陷害,那边厢嫔妃算计,连宫女都要相互攀比。其实她没野心,只想平淡过日子,为什么这点心愿都不愿让她实现?且看她带着自家的娃宫内求生!至于皇帝嘛?“对不起,我只是个弃妇,不想和你这个暴君扯上关系!”一部帝妃间的爱恨情仇,里面有嫔妃们的争宠夺权,阴谋诡计,也有与亲王间的唯美爱情。希望大家喜欢这部《暴君的弃妇》,多多支持~~~
  • 帝珠

    帝珠

    源力大陆,宗族林立,强者如云。百家会上,少年武晨为红颜冲冠一怒,被人惨虐,进鬼林历练,遭百难千险,终重振雄风。噬源珠,合三脉,修九绝,齐万古,踏强者之路!!!
  • 非主流式成长

    非主流式成长

    讽刺就是我的刀,幽默就是我的剑。我飞速敲打键盘,谁人说我没理想。我们独立独行的一代,但终有一天我们将支撑世界。