登陆注册
38538600000476

第476章

From my youth, I have sometimes kept out of the way at meals; either to sharpen my appetite against the next morning (for, as Epicurus fasted and made lean meals to accustom his pleasure to make shift without abundance, I, on the contrary, do it to prepare my pleasure to make better and more cheerful use of abundance); or else I fasted to preserve my vigour for the service of some action of body or mind: for both the one and the other of these is cruelly dulled in me by repletion; and, above all things, I hate that foolish coupling of so healthful and sprightly a goddess with that little belching god, bloated with the fumes of his liquor--[ Montaigne did not approve of coupling Bacchus with Venus.]--or to cure my sick stomach, or for want of fit company; for I say, as the same Epicurus did, that one is not so much to regard what he eats, as with whom; and I commend Chilo, that he would not engage himself to be at Periander's feast till he was first informed who were to be the other guests; no dish is so acceptable to me, nor no sauce so appetising, as that which is extracted from society. I think it more wholesome to eat more leisurely and less, and to eat oftener; but I would have appetite and hunger attended to; I should take no pleasure to be fed with three or four pitiful and stinted repasts a day, after a medicinal manner: who will assure me that, if I have a good appetite in the morning, I shall have the same at supper? But we old fellows especially, let us take the first opportune time of eating, and leave to almanac-makers hopes and prognostics. The utmost fruit of my health is pleasure; let us take hold of the present and known. I avoid the invariable in these laws of fasting; he who would have one form serve him, let him avoid the continuing it; we harden ourselves in it; our strength is there stupefied and laid asleep; six months after, you shall find your stomach so inured to it, that all you have got is the loss of your liberty of doing otherwise but to your prejudice.

I never keep my legs and thighs warmer in winter than in summer; one ****** pair of silk stockings is all. I have suffered myself, for the relief of my colds, to keep my head warmer, and my belly upon the account of my colic: my diseases in a few days habituate themselves thereto, and disdained my ordinary provisions: we soon get from a coif to a kerchief over it, from a ****** cap to a quilted hat; the trimmings of the doublet must not merely serve for ornament: there must be added a hare's skin or a vulture's skin, and a cap under the hat: follow this gradation, and you will go a very fine way to work. I will do nothing of the sort, and would willingly leave off what I have begun. If you fall into any new inconvenience, all this is labour lost; you are accustomed to it; seek out some other. Thus do they destroy themselves who submit to be pestered with these enforced and superstitious rules; they must add something more, and something more after that; there is no end on't.

For what concerns our affairs and pleasures, it is much more commodious, as the ancients did, to lose one's dinner, and defer ****** good cheer till the hour of retirement and repose, without breaking up a day; and so was I formerly used to do. As to health, I since by experience find, on the contrary, that it is better to dine, and that the digestion is better while awake. I am not very used to be thirsty, either well or sick; my mouth is, indeed, apt to be dry, but without thirst; and commonly I never drink but with thirst that is created by eating, and far on in the meal;

I drink pretty well for a man of my pitch: in summer, and at a relishing meal, I do not only exceed the limits of Augustus, who drank but thrice precisely; but not to offend Democritus rule, who forbade that men should stop at four times as an unlucky number, I proceed at need to the fifth glass, about three half-pints; for the little glasses are my favourites, and I like to drink them off, which other people avoid as an unbecoming thing. I mix my wine sometimes with half, sometimes with the third part water; and when I am at home, by an ancient custom that my father's physician prescribed both to him and himself, they mix that which is designed for me in the buttery, two or three hours before 'tis brought in. 'Tis said that Cranabs, king of Attica, was the inventor of this custom of diluting wine; whether useful or no, I have heard disputed.

I think it more decent and wholesome for children to drink no wine till after sixteen or eighteen years of age. The most usual and common method of living is the most becoming; all particularity, in my opinion, is to be avoided; and I should as much hate a German who mixed water with his wine, as I should a Frenchman who drank it pure. Public usage gives the law in these things.

I fear a mist, and fly from smoke as from the plague: the first repairs I fell upon in my own house were the chimneys and houses of office, the common and insupportable defects of all old buildings; and amongst the difficulties of war I reckon the choking dust they made us ride in a whole day together. I have a free and easy respiration, and my colds for the most part go off without offence to the lungs and without a cough.

The heat of summer is more an enemy to me than the cold of winter; for, besides the incommodity of heat, less remediable than cold, and besides the force of the sunbeams that strike upon the head, all glittering light offends my eyes, so that I could not now sit at dinner over against a flaming fire.

To dull the whiteness of paper, in those times when I was more wont to read, I laid a piece of glass upon my book, and found my eyes much relieved by it. I am to this hour--to the age of fifty-four--Ignorant of the use of spectacles; and I can see as far as ever I did, or any other.

同类推荐
  • 杨岐方会和尚语录

    杨岐方会和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说慧印三昧经

    佛说慧印三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真十书杂着指玄篇

    修真十书杂着指玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝野佥言

    朝野佥言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百花历

    百花历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白狐传说

    白狐传说

    她奄奄一息,他说你不会死,她果真好好的活了下来。他说,以后你只能呆在雁回阁,她疑惑之下亦听从了。就连她最最要好的小青,他也将之禁固起来,她……忍了。他说,不准跟魔族之人来往,她气鼓鼓的,却阳奉阴违了。她为毛神马都要听他的呢?她才不听!他教她很多很多东西,却并不让她有任何用武之地,从开始起,她便没有细想他为何会待她与别人不同,她懵懂的以为,他对她动了情,却不想当一切秘密被揭开,她会那样怒不可遏。原来一切都是一场阴谋,既然如此,那便仙挡诛仙,佛挡杀佛……新书首发,求各位亲支持,谢谢……
  • 飙风大帝

    飙风大帝

    一个独狼的故事。独狼之中王。独一无二的狼。NBA,独狼来啦………………
  • 始之洪荒

    始之洪荒

    地球青年在睡梦中得到虚空位面系统,并且穿越到洪荒时期,成为鸿钧的关门大弟子,借助系统,一步步走像那虚无缥缈的宇宙巅峰大道…………第一次写书,自己也感觉写的不好,但是我希望得到你们的认可与帮助,因为我真的喜欢写书。。
  • 萧总的秘密

    萧总的秘密

    仇玥是一个宅女。但就是这样一个平凡不过的女孩大学刚毕业就像走了狗屎运一样进了A市第一财团公司.就是这么一个机遇.让改变她命运的一天出现了。上班第一天,她怀着忐忑的心情向公司走去。天呐!公司楼下,居然有两个帅哥在.......其中一个还是公司的总裁。
  • 玻璃唇

    玻璃唇

    孙频,女,1983年出生于山西交城,毕业于兰州大学中文系,现任杂志编辑。至今在各文学期刊发表中短篇小说一百余万字,代表作有中篇小说《同屋记》、《醉长安》、《玻璃唇》、《隐形的女人》、《凌波渡》、《菩提阱》、《铅笔债》等。
  • 随身携带乾坤鼎

    随身携带乾坤鼎

    穿越异界,随身携带乾坤鼎,从此武道称神,仙道做祖!
  • 兰梦浮记

    兰梦浮记

    宿洁从未想过自己竟会遭遇穿越这种老梗,尤其还是身穿,不过好在换个世界竟也让她学得一身本领,优良的水土也让她出落得越发水灵,引来无数帅哥竞折腰;有人穿越为了富足小康,有人穿越为了收获爱情,有人穿越为了江山荣宠,偏偏她穿越到这个莫名其妙的世界竟为给神打个杂,成为“超级英雄”,在一系列的阴谋中完成不凡的使命;阳光单纯的翩翩少年,仿佛有双重人格的诡异王子,治愈系的温柔帅哥,身份神秘的黑衣杀手,哪个是归宿哪个又是敌人?从情窦未开到为爱纠结,兰郡一梦,是梦醒的眷恋还是深陷梦境的流连?
  • 痞妃掀桌:腹黑冷王太猖狂

    痞妃掀桌:腹黑冷王太猖狂

    她,尚书府嫡女,天赋异禀惊才艳艳,惨遭抛弃土匪窝。她,二十一世纪特工之首,身怀异能,医毒双绝,一夕陨落。土匪窝中涅槃归来,她肆意张狂,嚣张跋扈。斗渣女,虐渣男,抗渣爹,深藏不露。身世成谜,她发现惊天大秘,误惹神秘王爷,从此麻烦不断。狡诈老爹要把她嫁给瘸子,百般称赞。“你这么喜欢,那你嫁给他好了。”白莲公主出言不逊,掩嘴娇笑:“我说话比较直,你不会介意吧?”响亮的耳光甩去:“我打人比较疼,你不会介意吧?”强者与强者碰撞融合,新一代女土匪荣耀归来。炼丹药造福手下,炼兽宠霍乱人间。
  • 剑侠奇缘之云月悲歌

    剑侠奇缘之云月悲歌

    齐凌云,原本不过是那江湖中的浪子,历练五年的他,却在回归师门之际因为自己的一时好奇而卷入一场关系天下安危的浩劫之中。伍月的眼中所渗透出来的那抹柔弱唤起了他曾经的记忆,向南而行,结识的每一个人,都不由自主的卷入其中,可到头来,谁对谁错都分不清了。管他齐凌云也好,墨麒麟也罢,自认为可以改变一切,甚至是掌控命运,而三神器的存在,却注定他们不过也只是上古之神的棋子。你既是齐凌云,也是墨麒麟,而这个江湖,不过是自己给自己布下的一个局,身在迷雾之中,或许也只有死亡,才能算得上是最后的解脱。
  • 万物皆可换

    万物皆可换

    兑换急速药丸一枚。这东西比特种钢还硬!名字起错了吧!改名叫急速要完吧!兑换烈焰短棍一根。喂!这不就是马桶塞子吗!!兑换神功功法一份。给我两个G的种子是什么意思?咦?种子?《五谷杂粮的辨识方法》《肉是煮着香还是烤着香》《论草药的一百种吃法》......你敢再夸张描述一点吗!!!