登陆注册
38538600000345

第345章

I am very capable of contracting and maintaining rare and exquisite friendships; for by reason that I so greedily seize upon such acquaintance as fit my liking, I throw myself with such violence upon them that I hardly fail to stick, and to make an impression where I hit; as I have often made happy proof. In ordinary friendships I am somewhat cold and shy, for my motion is not natural, if not with full sail: besides which, my fortune having in my youth given me a relish for one sole and perfect friendship, has, in truth, created in me a kind of distaste to others, and too much imprinted in my fancy that it is a beast of company, as the ancient said, but not of the herd. --[Plutarch, On the Plurality of Friends, c. 2.]-- And also I have a natural difficulty of communicating myself by halves, with the modifications and the servile and jealous prudence required in the conversation of numerous and imperfect friendships: and we are principally enjoined to these in this age of ours, when we cannot talk of the world but either with danger or falsehood.

Yet do I very well discern that he who has the conveniences (I mean the essential conveniences) of life for his end, as I have, ought to fly these difficulties and delicacy of humour, as much as the plague. I should commend a soul of several stages, that knows both how to stretch and to slacken itself; that finds itself at ease in all conditions whither fortune leads it; that can discourse with a neighbour, of his building, his hunting, his quarrels; that can chat with a carpenter or a gardener with pleasure. I envy those who can render themselves familiar with the meanest of their followers, and talk with them in their own way; and dislike the advice of Plato, that men should always speak in a magisterial tone to their servants, whether men or women, without being sometimes facetious and familiar; for besides the reasons I have given, 'tis inhuman and unjust to set so great a value upon this pitiful prerogative of fortune, and the polities wherein less disparity is permitted betwixt masters and servants seem to me the most equitable.

Others study how to raise and elevate their minds; I, how to humble mine and to bring it low; 'tis only vicious in extension:

"Narras et genus AEaci, Et pugnata sacro bella sub Ilio Quo Chium pretio cadum Mercemur, quis aquam temperet ignibus, Quo praebente domum, et quota, Pelignis caream frigoribus, taces."

["You tell us long stories about the race of AEacus, and the battles fought under sacred Ilium; but what to give for a cask of Chian wine, who shall prepare the warm bath, and in whose house, and when I may escape from the Pelignian cold, you do not tell us."--Horace, Od., iii. 19, 3.]

Thus, as the Lacedaemonian valour stood in need of moderation, and of the sweet and harmonious sound of flutes to soften it in battle, lest they should precipitate themselves into temerity and fury, whereas all other nations commonly make use of harsh and shrill sounds, and of loud and imperious cries, to incite and heat the soldier's courage to the last degree; so, methinks, contrary to the usual method, in the practice of our minds, we have for the most part more need of lead than of wings; of temperance and composedness than of ardour and agitation. But, above all things, 'tis in my opinion egregiously to play the fool, to put on the grave airs of a man of lofty mind amongst those who are nothing of the sort: ever to speak in print (by the book), "Favellare in puma di forchetta."

["To talk with the point of a fork," (affectedly)]

You must let yourself down to those with whom you converse; and sometimes affect ignorance: lay aside power and subtilty in common conversation; to preserve decorum and order 'tis enough-nay, crawl on the earth, if they so desire it.

The learned often stumble at this stone; they will always be parading their pedantic science, and strew their books everywhere; they have, in these days, so filled the cabinets and ears of the ladies with them, that if they have lost the substance, they at least retain the words; so as in all discourse upon all sorts of subjects, how mean and common soever, they speak and write after a new and learned way, "Hoc sermone pavent, hoc iram, gaudia, curas, Hoc cuncta effundunt animi secreta; quid ultra?

Concumbunt docte;"

["In this language do they express their fears, their anger, their joys, their cares; in this pour out all their secrets; what more? they lie with their lovers learnedly."--Juvenal, vi. 189.] and quote Plato and Aquinas in things the first man they meet could determine as well; the learning that cannot penetrate their souls hangs still upon the tongue. If people of quality will be persuaded by me, they shall content themselves with setting out their proper and natural treasures; they conceal and cover their beauties under others that are none of theirs: 'tis a great folly to put out their own light and shine by a borrowed lustre: they are interred and buried under 'de capsula totae" --[Painted and perfumed from head to foot." (Or:) "as if they were things carefully deposited in a band-box."--Seneca, Ep. 115]--It is because they do not sufficiently know themselves or do themselves justice: the world has nothing fairer than they; 'tis for them to honour the arts, and to paint painting. What need have they of anything but to live beloved and honoured? They have and know but too much for this: they need do no more but rouse and heat a little the faculties they have of their own. When I see them tampering with rhetoric, law, logic, and other drugs, so improper and unnecessary for their business, I begin to suspect that the men who inspire them with such fancies, do it that they may govern them upon that account; for what other excuse can I contrive?

同类推荐
热门推荐
  • 异世界最强佣兵团

    异世界最强佣兵团

    “其实,我真的只是想趴在柜台上,做一条咸鱼而已”——陈风
  • 曾有你的苍穹

    曾有你的苍穹

    你说来日方长,守你天荒又何妨。游戏早已完结,你却在哪里?芊芊:时间冲淡了你的身影。顾淮东:爱你却在心头。---------------------------摸爬滚打,求个收藏,求个脸熟。
  • 灵异聊天室

    灵异聊天室

    苏漠是一家出版公司的作家,工作努力,却做不出什么好成绩。为了能写出好的灵异作品,她开始在聊天室里向聊友搜集题材。起初,她总是出现一些幻听幻象,她认为只是压力过大导致的精神错乱。她的男友冷轩陪同她去医院接受各种治疗,最后确诊为“分身幻想症”,她不愿承认自己是个病人,离家出走......待她清醒时,发现生活中的一切都与之前大相径庭......苏漠的作品《灵异聊天室》一出版就成为畅销品,她的努力终于得到了肯定。一位姑娘坐在窗前,聊到深夜,她感到口干舌燥。“好了,这就是我要给大家讲的‘灵异聊天室’的故事。时间不早了,大家早点睡吧?”苏漠下了线,摘下耳机,向沙发上白面獠牙的男子走去......
  • 甲士狂徒

    甲士狂徒

    有实力的人狂,别人会说这是一种自信。没有实力的人狂,那就是作死!——甲士狂徒凡仁语录。简介:凡仁一位没有跟随人类迁移离开地球的青年,碰到华夏机甲训练大师成刚。两人待在变异生物横行的地球都有自己的目的。凡仁在成刚的训练下成为一名了一名甲士!
  • 谁有没有个所爱的人呢

    谁有没有个所爱的人呢

    这是本文主角铭佳,在自己成长的过程中,对爱的认知和在爱与被爱所发生的种种的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 光之所及

    光之所及

    ‘我从未觉得过我这样的人会遇见光,也不敢相信美好的事会发生在我的身上,可是……你的出现,让我觉得这个世界不再是我认为的那样……渺小亦配有光……你,是我的光’
  • 不二掌门

    不二掌门

    玄界第一剑仙无颜,收留路边捡来的妖孽无月“大佬”被他带着一路升级打怪
  • 越忙越穷越忙

    越忙越穷越忙

    “穷忙族”的确很忙,但是无论如何,可以“手忙”不能“心忙”,心里要十分清楚自己要什么。要从现在开始,利用自己的大脑来改变,从无到有,从有到强,制定计划,树立目标,增加知识,培养自己的资本意识,为自己的目标而积累,为自己的梦想投资。
  • 学天台宗法门大意

    学天台宗法门大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。