登陆注册
38538600000120

第120章

As if we had an infectious touch, we, by our manner of handling, corrupt things that in themselves are laudable and good: we may grasp virtue so that it becomes vicious, if we embrace it too stringently and with too violent a desire. Those who say, there is never any excess in virtue, forasmuch as it is not virtue when it once becomes excess, only play upon words:

"Insani sapiens nomen ferat, aequus iniqui, Ultra quam satis est, virtutem si petat ipsam."

["Let the wise man bear the name of a madman, the just one of an unjust, if he seek wisdom more than is sufficient."--Horace, Ep., i. 6, 15.]

["The wise man is no longer wise, the just man no longer just, if he seek to carry his love for wisdom or virtue beyond that which is necessary.]

This is a subtle consideration of philosophy. A man may both be too much in love with virtue, and be excessive in a just action. Holy Writ agrees with this, Be not wiser than you should, but be soberly wise.--[St.

Paul, Epistle to the Romans, xii. 3.]-- I have known a great man, --["It is likely that Montaigne meant Henry III., king of France.

The Cardinal d'Ossat, writing to Louise, the queen-dowager, told her, in his frank manner, that he had lived as much or more like a monk than a monarch (Letter XXIII.) And Pope Sextus V., speaking of that prince one day to the Cardinal de Joyeuse, protector of the affairs of France, said to him pleasantly, 'There is nothing that your king hath not done, and does not do so still, to be a monk, nor anything that I have not done, not to be a monk.'"--Coste. prejudice the opinion men had of his devotion, by pretending to be devout beyond all examples of others of his condition. I love temperate and moderate natures. An immoderate zeal, even to that which is good, even though it does not offend, astonishes me, and puts me to study what name to give it. Neither the mother of Pausanias, --["Montaigne would here give us to understand, upon the authority of Diodorus Siculus, that Pausanias' mother gave the first hint of the punishment that was to be inflicted on her son. 'Pausanias,' says this historian, 'perceiving that the ephori, and some other Lacedoemonians, aimed at apprehending him, got the start of them, and went and took sanctuary m Minerva's temple: and the Lacedaemonians, being doubtful whether they ought to take him from thence in violation of the franchise there, it is said that his own mother came herself to the temple but spoke nothing nor did anything more than lay a piece of brick, which she brought with her, on the threshold of the temple, which, when she had done, she returned home. The Lacedaemonians, taking the hint from the mother, caused the gate of the temple to be walled up, and by this means starved Pausanias, so that he died with hunger, &c. (lib. xi. cap. 10., of Amyot's translation). The name of Pausanias' mother was Alcithea, as we are informed by Thucydides' scholiast, who only says that it was reported, that when they set about walling up the gates of the chapel in which Pausanias had taken refuge, his mother Alcithea laid the first stone."--Coste.] who was the first instructor of her son's process, and threw the first stone towards his death, nor Posthumius the dictator, who put his son to death, whom the ardour of youth had successfully pushed upon the enemy a little more advanced than the rest of his squadron, do appear to me so much just as strange; and I should neither advise nor like to follow so savage a virtue, and that costs so dear.--["Opinions differ as to the truth of this fact. Livy thinks he has good authority for rejecting it because it does not appear in history that Posthumious was branded with it, as Titus Manlius was, about 100 years after his time; for Manlius, having put his son to death for the like cause, obtained the odious name of Imperiosus, and since that time Manliana imperia has been used as a term to signify orders that are too severe; Manliana Imperia, says Livy, were not only horrible for the time present, but of a bad example to posterity. And this historian makes no doubt but such commands would have been actually styled Posthumiana Imperia, if Posthumius had been the first who set so barbarous an example (Livy, lib. iv. cap. 29, and lib. viii. cap. 7). But, however, Montaigne has Valer.

Maximus on his side, who says expressly, that Posthumius caused his son to be put to death, and Diodorus of Sicily (lib. xii. cap.

19)."--Coste.]

The archer that shoots over, misses as much as he that falls short, and 'tis equally troublesome to my sight, to look up at a great light, and to look down into a dark abyss. Callicles in Plato says, that the extremity of philosophy is hurtful, and advises not to dive into it beyond the limits of profit; that, taken moderately, it is pleasant and useful; but that in the end it renders a man brutish and vicious, a contemner of religion and the common laws, an enemy to civil conversation, and all human pleasures, incapable of all public administration, unfit either to assist others or to relieve himself, and a fit object for all sorts of injuries and affronts. He says true; for in its excess, it enslaves our natural *******, and by an impertinent subtlety, leads us out of the fair and beaten way that nature has traced for us.

The love we bear to our wives is very lawful, and yet theology thinks fit to curb and restrain it. As I remember, I have read in one place of St.

Thomas Aquinas,--[Secunda Secundx, Quaest. 154, art. 9.]-- where he condemns marriages within any of the forbidden degrees, for this reason, amongst others, that there is some danger, lest the friendship a man bears to such a woman, should be immoderate; for if the conjugal affection be full and perfect betwixt them, as it ought to be, and that it be over and above surcharged with that of kindred too, there is no doubt, but such an addition will carry the husband beyond the bounds of reason.

同类推荐
热门推荐
  • 大海的第三岸:中英诗人互译诗选

    大海的第三岸:中英诗人互译诗选

    本诗集收录了多位当代著名诗人的代表作及译文,他们是姜涛,冷霜,唐晓渡,王小妮,西川,萧开愚,严力,杨炼,杨小滨,于坚,臧棣,翟永明,张炜、周瓒,以及安敏轩,托尼·巴恩斯通,波丽·克拉克,简妮芬·克劳馥,安东尼·邓恩,威廉·赫伯特,肖恩·奥布莱恩,帕斯卡尔·帕蒂,菲奥娜·辛普森,施加彰,乔治·塞尔特斯和约书业·维尔纳。
  • 最强医生

    最强医生

    女朋友劈腿后,偶得玄佛珠,他医术变得精妙绝伦,凭借通天医术,霸道手腕,登顶最强王座!
  • 掠夺之眼

    掠夺之眼

    当有一天,你可以穿梭时空,遨游宇宙,你想怎么做?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 必将胜利的誓约

    必将胜利的誓约

    立下誓言,换取超凡之力。违背誓言,将依誓言而死。红月悬挂,怪物四起,战争开幕!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 他日仙界如相见

    他日仙界如相见

    本书经典凡人流,没有系统,也没有不死光环,本土修仙。猪脚资质勉勉强强,没有绝佳灵根,没有绝佳体制,不是天选之人,但也不是废物。一个普通到不能再普通的修仙者,他要如何在困难重重尔虞我诈的修仙路上与反派斗智斗勇,寻求长生?————再次强调:凡人流,不是爽文,想看爽文的绕道。——————何为凡人,何为仙?夏蝉语冰断流年,朝夕问道,白首蓦然,欲望天上人间;斩不断百世轮回,沧海桑田;道不尽仙凡殊途,愿再见。
  • 无尽天骄纪元

    无尽天骄纪元

    四亿国境的子民们听好,不管你是谁,来自哪里,在玄境,就要遵守玄境的规则。你们,将成为冒险者中的一员,将为冒险而不断前进。然而,我可以很肯定的告诉你们,你们当中只有不足一成的人才能来到天梯之前留下名字,获得想要的一切,余下的都将在那布满鲜血的荆棘之路上化作无名的微尘。所以,勇敢者向前,胆小者向后,千万不要犹豫,因为这里是只属于强者的世界。好!玄境在此!你们准备好了吗!
  • 秦与露

    秦与露

    你的青春中是否暗恋过那么一个人,后来怎么样了
  • 网王之香薰

    网王之香薰

    她是二十一世纪叶氏集团的千金小姐X市的铁嘴律师,被男友欺骗伤心后车祸穿越成了她。穿越后她决定再也不做温柔的淑女,华丽变身成了野蛮暴力女;他是冰帝学园中身材娇小的王子,性格单纯可爱,嫉恶如仇,吃是他的最爱。当他遇上她,当白痴男遇上暴力女又会擦出怎样的火花呢?他说:“你这个女人真是蛮不讲理,明明是你站在那里挡住我的路把我滑板撞坏了居然还要我赔你精神损失费和医疗费用。”她说:“我明明站在这里没有动,是你先撞到我的怎么可以怪我呢?我管你要精神损失费和医疗费用已经够仁慈了,要不是看你长得帅我早就把你揍得满脸开花连你妈都不认得你了!”