登陆注册
38381900000096

第96章

Martin drew that piece of money from his pocket, and tossed it towards him. Mr. Tigg caught it, looked at it to assure himself of its goodness, spun it in the air after the manner of a pieman, and but-toned it up. Finally, he raised his hat an inch or two from his head with a military air, and, after pausing a moment with deep gravity, as to decide in which direction he should go, and to what Earl or Marquis among his friends he should give the preference in his next call, stick his hands in his skirt-pockets and swaggered round the corner. Martin took the directly opposite course; and so, to his great content, they parted company.

It was with a bitter sense of humiliation that he cursed, again and again, the mischance of having encountered this man in the pawn-broker's shop. The only comfort he had in the recollection was, Mr. Tigg's voluntary avowal of a separation between himself and Slyme, that would at least prevent his circumstances (so Martin argued) from being known to any member of his family, the bare possibility of which filled him with shame and wounded pride. Abstractedly there was greater reason, perhaps, for supposing any declaration of Mr. Tigg's to be false, than for attaching the least credence to it; but remembering the terms on which the intimacy between that gentleman and his bosom friend had subsisted, and the strong probability of Mr. Tigg's having established an independent business of his own on Mr. Slyme's connexion, it had a reasonable appearance of probability: at all events, Martin hoped so; and that went a long way.

His first step, now that he had a supply of ready money for his present necessities, was, to retain his bed at the public-house until further notice, and to write a formal note to Tom Pinch (for he knew Pecksniff would see it) requesting to have his clothes forwarded to London by coach, with a direction to be left at the office until called for. These measures taken, he passed the interval before the box arrived -- three days -- in ****** inquiries relative to American vessels, at the offices of various shipping-agents in the city; and in lingering about the docks and wharves, with the faint hope of stumbling upon some engagement for the voyage, as clerk or supercargo, or custodian of something or somebody, which would enable him to procure a free passage. But finding, soon, that no such means of employment were likely to present themselves, and dreading the consequences of delay, he drew up a short advertisement, stating what he wanted, and inserted it in the leading newspapers. Pending the receipt of the twenty or thirty answers which he vaguely expected, he reduced his wardrobe to the narrowest limits consistent with decent respectability, and carried the overplus at different times to the pawnbroker's shop, for conversion into money.

And it was strange, very strange, even to himself, to find how, by quick though almost imperceptible degrees, he lost his delicacy and self-respect, and gradually came to do that as a matter of course, without the least compunction, which but a few short days before had galled him to the quick.

The first time he visited the pawnbroker's, he felt on his way there as if every person whom he passed suspected whither he was going; and on his way back again, as if the whole human tide he stemmed, knew well where he had come from. When did he care to think of their discernment now! In his first wanderings up and down the weary streets, he counterfeited the walk of one who had an object in his view; but soon there came upon him the sauntering, slipshod gait of listless idleness and the lounging at street-corners, and plucking and biting of stray bits of straw, and strolling up and down the same place, and looking into the same shop-windows, with a miserable indifference, fifty times a day. At first, he came out from his lodging with an uneasy sense of being observed--even by those chance passers-by, on whom he had never looked before, and hundreds to one would never see again--issuing in the morning from a public-house; but now, in his comings-out and goings-in he did not mind to lounge about the door, or to stand sunning himself in careless thought beside the wooden stem, studded from head to heel with pegs, on which the beer-pots dangled like so many boughs upon a pewter-tree. And yet it took but five weeks to reach the lowest round of this tall ladder!

Oh, moralists, who treat of happiness and self-respect, innate in every sphere of life, and shedding light on every grain of dust in God's highway, so smooth below your carriage-wheels, so rough beneath the tread of naked feet, bethink yourselves in looking on the swift descent of men who have lived in their own esteem, that there are scores of thousands breathing now, and breathing thick with painful toil, who in that high respect have never lived at all, nor had a chance of life! Go ye, who rest so placidly upon the sacred Bard who had been young, and when he string his harp was old, and had never seen the righteous forsaken, or his seed begging their bread; go, Teachers of content and honest pride, into the mine, the mill, the forge, the squalid depths of deepest ignorance, and uttermost abyss of man's neglect, and say can any hopeful plant spring up in air so foul that it extinguishes the soul's bright torch as fast as it is kindled!

And, oh! ye Pharisees of the nineteen hundredth year of Christian Knowledge, who soundingly appeal to human nature, see first that it be human. Take heed it has not been transformed, during your slumber and the sleep of generations, into the nature of the Beasts.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道总裁的绝世小娇妻

    霸道总裁的绝世小娇妻

    历先生,结婚2年,一共回来没两回,今天怎么想起我这家花了,看看你风流倜傥,眉宇间带着一股风骚之气,想必是有事求我吧。历先生,傲娇的说这个家都是我的,我为什么不能来,…………额,呵呵厉害了我的哥,,呵呵我竟无言以对,女主大大斗的过小三,打的过流氓更是美得不要不要的了,,从最初的哭着说抱歉,到最后笑着说再见,却不后悔,生命中曾出现过这样一场痛彻心扉的爱情。第一次写文,写的不好,勿喷
  • 良州世道

    良州世道

    天下有道,以夫妻为正道。世事播迁,似水流年;世道反复,经风沥雨,夫妻依然守望相助。在磨难中延续传承,于绵实中彰显坚韧。面对掩然而至的艰难困苦,钻研与奋争皆能切中肯綮;跳转腾挪,为的只是老幼有养,家园不失,勇做生活的强者,命运的智者。红楼一梦替闺阁立传,良州世道为夫妻张目。
  • 穿越之唐朝那些事儿

    穿越之唐朝那些事儿

    一名普通高中生,在一次意外之下,掉进一个奇怪的洞穴,机缘巧合之下触发时光隧道,穿越到唐朝,一步步的成为一人之下,万人之上的将军。
  • 默默爱你无期

    默默爱你无期

    第一次见面:是她刚出生的时候,他霸气宣示:“你是我的。”第二次是相认后:她病发,“墨哥哥我好难受,我是不是要死了。”“沫儿不要胡说,乖,哥哥一定会找到解药的。”后来:为了让她不置于危险中,他选择了谎言;然而,这却加速了她远离他的步伐。他窒息的说道:“我不能失去你。”再后来:“墨哥哥对不起,余生请安好,我走了……”“不,沫儿,不要离开……”终究你还是离开了,会有奇迹出现吗?——有一种守护叫我默默陪你一起长大,你就是我的心脏,你的每一次呼吸都牵动着我。有一种感应是知道你一直在我身边,你就是我的脉搏,没有你它将停止跳动。
  • 炮灰逆袭大变身

    炮灰逆袭大变身

    我爱过,恨过,只希望你的一次回眸,一个转身,伤心过后,你为何又强行踏入我的世界。片段一。欧阳涵宇’范美美我有允许你离开我吗。‘范美美,..........’我有说过你能逃离我的手掌吗。‘范美美,...........’我喜欢你,只是从未明白。现在回头,我希望一切都在原地。你懂吗。美美。’范美美,‘我懂,我懂毛线啊,我不是宠物,伸之即来挥之即去的,我想走就走,想留就留,这都不归你管,你懂吗。’
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 成为优雅女人的108个基本

    成为优雅女人的108个基本

    翻开本书,你将学会“摆脱显老习惯”、“掌握青春魅力”!只要掌握这些优雅重点和魅力关键,你的一生都能知性又美丽。本书以优雅为出发点,传达如何通过改变日常的谈吐、举止、服饰、饮食、居家细节等方面,找到变美的秘诀,打造自己的风格,彰显自身美与气质的独特魅力。日本时尚美容教主亲授108个受用一生的变美法则,带你修炼从容的心境,提高审美趣味,教你如何保持优雅,更具魅力,一辈子做知性美人。唤醒你爱美的意识,从容不迫地抗衰老。
  • 乾坤灵帝

    乾坤灵帝

    “天地崩,万物灭,魔族来,众生惧。”百年之前,帝魔大战,换来了瞬息间的安详,逝去的却是万千的地域。邪帝陨落、苍生浮雕、边塞神城……六帝式微,匿于世间,提携众生,期待曙光的降临。他,一位少年,二十成帝,负盛誉,抱雄志。究竟,他能否为大陆带来一线生机?八卦可补天,帝魔必两立,纷扰红尘,何人主宰?!“乾坤上下,我为灵帝!”
  • 同病不同医

    同病不同医

    本书介绍了不同体质人群、不同年龄人群、不同发病原因、不同发病症状、不同季节、不同地域的“同病不同医”。
  • 夏栀流年

    夏栀流年

    人生中总有许多的坎坎坷坷,或高兴或难过,都是一份应当珍藏的回忆。许多年以后,也许当你再回顾往事的,你会觉得当年的自己有些可笑。可是,人的青春不就应该轻狂一些吗?否则,当回顾的时候什么都想不清楚,难道不是有些可悲吗?#也许就是这样,我才想将一些事情记录下来。等到安静的时刻,再翻开那本珍藏!也许它并没有那么令人感动!也许文采并不是那么好,但所记录却是一份回忆,一份铭记。