登陆注册
38088600000003

第3章

No journey ever taken since has equalled in ecstasy that leisurely trip of thirteen miles in the narrow-gauge railroad that wound through hot fields of nodding corn tassels and between delicious,acrid-smelling woods to Claremore.No silent palace "sleeping in the sun,"no edifice decreed by Kubla Khan could have worn more glamour than the house of Cousin Robert Breck.

It stood half a mile from the drowsy village,deep in its own grounds amidst lawns splashed with shadows,with gravel paths edged--in barbarous fashion,if you please with shells.There were flower beds of equally barbarous design;and two iron deer,which,like the figures on Keats's Grecian urn,were ever ready poised to flee,--and yet never fled.For Cousin Robert was rich,as riches went in those days:not only rich,but comfortable.Stretching behind the house were sweet meadows of hay and red clover basking in the heat,orchards where the cows cropped beneath the trees,arbours where purple clusters of Concords hung beneath warm leaves:there were woods beyond,into which,under the guidance of Willie Breck,I made adventurous excursions,and in the autumn gathered hickories and walnuts.The house was a rambling,wooden mansion painted grey,with red scroll-work on its porches and horsehair furniture inside.

Oh,the smell of its darkened interior on a midsummer day!Like the flavour of that choicest of tropical fruits,the mangosteen,it baffles analysis,and the nearest I can come to it is a mixture of matting and corn-bread,with another element too subtle to define.

The hospitality of that house!One would have thought we had arrived,my mother and I,from the ends of the earth,such was the welcome we got from Cousin Jenny,Cousin Robert's wife,from Mary and Helen with the flaxen pig-tails,from Willie,whom I recall as permanently without shoes or stockings.Met and embraced by Cousin Jenny at the station and driven to the house in the squeaky surrey,the moment we arrived she and my mother would put on the dressing-sacks I associated with hot weather,and sit sewing all day long in rocking-chairs at the coolest end of the piazza.The women of that day scorned lying down,except at night,and as evening came on they donned starched dresses;I recall in particular one my mother wore,with little vertical stripes of black and white,and a full skirt.And how they talked,from the beginning of the visit until the end!I have often since wondered where the topics came from.

It was not until nearly seven o'clock that the train arrived which brought home my Cousin Robert.He was a big man;his features and even his ample moustache gave a disconcerting impression of rugged integrity,and I remember him chiefly in an alpaca or seersucker coat.Though much less formal,more democratic--in a word--than my father,I stood in awe of him for a different reason,and this I know now was because he possessed the penetration to discern the flaws in my youthful character,--flaws that persisted in manhood.None so quick as Cousin Robert to detect deceptions which were hidden from my mother.

His hobby was carpentering,and he had a little shop beside the stable filled with shining tools which Willie and I,in spite of their attractions,were forbidden to touch.Willie,by dire experience,had learned to keep the law;but on one occasion I stole in alone,and promptly cut my finger with a chisel.My mother and Cousin Jenny accepted the fiction that the injury had been done with a flint arrowhead that Willie had given me,but when Cousin Robert came home and saw my bound hand and heard the story,he gave me a certain look which sticks in my mind.

"Wonderful people,those Indians were!"he observed."They could make arrowheads as sharp as chisels."I was most uncomfortable....

He had a strong voice,and spoke with a rising inflection and a marked accent that still remains peculiar to our locality,although it was much modified in my mother and not at all noticeable in my father;with an odd nasal alteration of the burr our Scotch-Irish ancestors had brought with them across the seas.For instance,he always called my father Mr.Par-r-ret.He had an admiration and respect for him that seemed to forbid the informality of "Matthew."It was shared by others of my father's friends and relations.

"Sarah,"Cousin Robert would say to my mother,"you're coddling that boy,you ought to lam him oftener.Hand him over to me for a couple of months--I'll put him through his paces....So you're going to send him to college,are you?He's too good for old Benjamin's grocery business."He was very fond of my mother,though he lectured her soundly for her weakness in indulging me.I can see him as he sat at the head of the supper table,carving liberal helpings which Mary and Helen and Willie devoured with country appetites,watching our plates.

"What's the matter,Hugh?You haven't eaten all your lamb.""He doesn't like fat,Robert,"my mother explained.

"I'd teach him to like it if he were my boy.""Well,Robert,he isn't your boy,"Cousin Jenny would remind him....

His bark was worse than his bite.Like many kind people he made use of brusqueness to hide an inner tenderness,and on the train he was hail fellow well met with every Tom,**** and Harry that commuted,--although the word was not invented in those days,--and the conductor and brakeman too.But he had his standards,and held to them....

同类推荐
  • 阿弥陀经通赞疏

    阿弥陀经通赞疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续晋阳秋

    续晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏张諲山水

    咏张諲山水

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩义记

    维摩义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九爷追妻女王别想逃

    九爷追妻女王别想逃

    宠文爽文,女主表面可爱单纯不要脸实则智商在线人狠话不多。作者首次写文~赫赫有名的温家破产了,九爷随手一招,把温璃捡回去了。“美人哥哥?”“我会各国语言十八中,印第安部落的语言我都会。”“我还会弹钢琴,七岁就十级了。”“我内个啥,去年从哥伦比亚大学毕业了,十五岁的时候。’”其实我长的很好看的,你要细细观察。“”我挺有用的其实,你把我扔了要后悔的。“”美人哥哥。。。。你不能把我扔了。。。“”美人哥哥。。。“温璃抓着九爷衣角苦苦相求。准备去上班的九爷嘴角猛抽:”别叫美人哥哥了。“”这么大了,怎么连个老公都不会叫。“
  • 都市梦魇

    都市梦魇

    主人公王得顺因为媳妇从山村到了市里生活。他们为了寻求好的生活质量,卖盗版录像带,做假酒,又往食品里参了不该参的东西,走了一条错路,以至于最后凄惨孤独地回到了小山村。
  • 吞天水帝

    吞天水帝

    一本古老神秘的功法,一副天生神体,演绎一个少年成长为一代大帝的故事。
  • 荒古秘主

    荒古秘主

    多年以后,在未来华夏一集团公子,流传于修武世家,但生下来就无法聚气成灵,后被暗算,其父被掳,他也遭人追杀,因自身的技能逃过追杀,却也难逃一死,后遇贵人,得重生,谁知这重生之人也非平凡人,公子洛崖身上竟然有惊天秘密,他到底是谁,他来自哪里,未来,还是过去,他又扮演着什么样的角色,这些都是秘,等待着他一点点揭开面纱
  • 惊世医女

    惊世医女

    为了两国和平,她作为南诏的和亲公主来到了东临,嫁给了素未谋面的东临太子。一堵厚厚的红宫墙,将她禁锢在了东宫,让她与南诏隔了千里之远,饱受思乡之苦,处处需小心谨慎,时刻提防他人。都说自古帝王家薄情,她动了心,就注定是要伤了心,将真意付错人。 当她与他的前尘往事逐渐被揭开,她的心便停止再为他心动了,遗留下的只有悔恨。“我好恨啊……我恨上天对我开了这样残酷的玩笑,让我遇见了你。我恨我当时多管闲事,认识了你。我恨自己没有听师父的话,爱上了帝王家的人。”她由不谙世事变得不再在乎别人的感受,管他是真情也好,假意也罢,她知道自己本不属于这东宫,而自己也终归是要离开这里的。“多希望这只是场梦……可就算这是场梦,也只怕是场骇人的噩梦。这场梦……早该醒了。”
  • 穿越之漫漫人生

    穿越之漫漫人生

    看遍浮世繁华,略尽人间沧桑。大江淘尽,会留下谁的篇章?月明星稀,谁在夜下独唱?弹百年琴,立千年誓。唯一人,亘古同愁,万古长青。
  • 画皮

    画皮

    本书以《聊斋志异》的故事为范本,选取其中部分文字片段作为引子,通过作者的丰富想象力以及对《聊斋志异》所产生的时代背景和蒲松龄本人的研究,赋予它们以鲜明集中的主题,形成一部可读性极强的小说。
  • 火焚帝君

    火焚帝君

    【玄幻重生爽文】(感谢阅文书评团提供书评支持!)曾贵为三大神帝之一的炎帝陈炎,却不料暗遭兄弟背叛,然而冥冥之中仿佛自有定意,他,重生了!什么?至高无上的体尊?很抱歉,那是我调教出来的。圣灵天后?摆脱,那是我媳妇儿!雷帝?乖,听话,蜀黍给你糖果,去帮我灭掉这群说本书不好看的。哼哼,既然重生了,那么但凡是上一世我错过的好东西,统统给我留下来!
  • 植物状态

    植物状态

    想到什么写什么,都是一些自己的感觉,可能很弱智。
  • 穿越之贪恋异世温柔

    穿越之贪恋异世温柔

    她,紫苓,从异世而来,深知背后有双掌控的手,依旧敢爱敢恨,勇敢的做自己。喜欢了就说,答应了绝不反悔,想到了就做。木无心想要的只是能拴在自己身边的紫苓。青衣,妖界殿下,与紫苓的情缘,纠结于是你,还是只是因为你。魅影,最好的朋友,是离恋人最近的距离。