登陆注册
38045100000059

第59章 CHAPTER VIII(1)

ON the third day after the scene in the club, Foma found himself about seven versts from the town, on the timber-wharf of the merchant Zvantzev, in the company of the merchant's son of Ookhtishchev-- a sedate, bald-headed and red-nosed gentleman with side whiskers-- and four ladies. The young Zvantzev wore eyeglasses, was thin and pale, and when he stood, the calves of his legs were forever trembling as though they were disgusted at supporting the feeble body, clad in a long, checked top-coat with a cape, in whose folds a small head in a jockey cap was comically shaking. The gentleman with the side whiskers called him Jean and pronounced this name as though he was suffering from an inveterate cold. Jean's lady was a tall, stout woman with a showy bust. Her head was compressed on the sides, her low forehead receded, her long, sharp-pointed nose gave her face an expression somewhat bird-like. And this ugly face was perfectly motionless, and the eyes alone, small, round and cold, were forever smiling a penetrating and cunning smile. Ookhtishchev's lady's name was Vera; she was a tall, pale woman with red hair. She had so much hair, that it seemed as though the woman had put on her head an enormous cap which was coming down over her ears, her cheeks and her high forehead, from under which her large blue eyes looked forth calmly and lazily.

The gentleman with the side whiskers sat beside a young, plump, buxom girl, who constantly giggled in a ringing voice at something which he whispered in her ear as he leaned over her shoulder.

And Foma's lady was a stately brunette, clad all in black. Dark-complexioned, with wavy locks, she kept her head so erect and high and looked at everything about her with such condescending haughtiness, that it was at once evident that she considered herself the most important person there.

The company were seated on the extreme link of the raft, extending far into the smooth expanse of the river. Boards were spread out on the raft and in the centre stood a crudely constructed table; empty bottles, provision baskets, candy-wrappers and orange peels were scattered about everywhere. In the corner of the raft was a pile of earth, upon which a bonfire was burning, and a peasant in a short fur coat, squatting, warmed his hands over the fire, and cast furtive glances at the people seated around the table. They had just finished eating their sturgeon soup, and now wines and fruits were before them on the table.

Fatigued with a two-days' spree and with the dinner that had just been finished, the company was in a weary frame of mind. They all gazed at the river, chatting, but their conversation was now and again interrupted by long pauses.

The day was clear and bright and young, as in spring. The cold, clear sky stretched itself majestically over the turbid water of the gigantically-wide, overflowing river, which was as calm as the sky and as vast as the sea. The distant, mountainous shore was tenderly bathed in bluish mist. Through it, there, on the mountain tops, the crosses of churches were flashing like big stars. The river was animated at the mountainous shore; steamers were going hither and thither, and their noise came in deep moans toward the rafts and into the meadows, where the calm flow of the waves filled the air with soft and faint sounds. Gigantic barges stretched themselves one after another against the current, like huge pigs, tearing asunder the smooth expanse of the river. Black smoke came in ponderous puffs from the chimneys of the steamers, slowly melting in the fresh air, which was full of bright sunshine. At times a whistle resounded--it was like the roar of some huge, enraged animal, embittered by toil. And on the meadows near the rafts, all was calm and silent. Solitary trees that had been drowned by the flood, were now already covered with light-green spangles of foliage. Covering their roots and reflecting their tops, the water gave them the appearance of globes, and it seemed as though the slightest breeze would send them floating, fantastically beautiful, down the mirror-like bosom of the river.

The red-haired woman, pensively gazing into the distance, began to sing softly and sadly:

"Along the Volga river A little boat is flo-o-oating."The brunette, snapping her large, stern eyes with contempt, said, without looking at her: "We feel gloomy enough without this.""Don't touch her. Let her sing!" entreated Foma, kindly, looking into his lady's face. He was pale some spark seemed to flash up in his eyes now and then, and an indefinite, indolent smile played about his lips.

"Let us sing in chorus!" suggested the man with the side whiskers.

"No, let these two sing!" exclaimed Ookhtishchev with enthusiasm.

"Vera, sing that song! You know, 'I will go at dawn.' How is it?

Sing, Pavlinka!"

The giggling girl glanced at the brunette and asked her respectfully:

"Shall I sing, Sasha?"

"I shall sing myself," announced Foma's companion, and turning toward the lady with the birdlike face, she ordered:

"Vassa, sing with me!"

Vassa immediately broke off her conversation with Zvantzev, stroked her throat a little with her hand and fixed her round eyes on the face of her sister. Sasha rose to her feet, leaned her hand against the table, and her head lifted haughtily, began to declaim in a powerful, almost masculine voice:

"Life on earth is bright to him, Who knows no cares or woe, And whose heart is not consumed By passion's ardent glow!"Her sister nodded her head and slowly, plaintively began to moan in a deep contralto:

"Ah me! Of me the maiden fair."

Flashing her eyes at her sister, Sasha exclaimed in her low-pitched notes:

同类推荐
  • 明宪宗宝训

    明宪宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Stories of Modern French Novels

    Stories of Modern French Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学纲目

    医学纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的超级母舰

    我的超级母舰

    看主角唐琅穿越后如何从废柴到人生巅峰,逆袭一切高富帅,官二代。
  • 麦肯锡的团队管理

    麦肯锡的团队管理

    《麦肯锡的团队管理》是一本新颖全面的关于企业管理的书,本书以麦肯锡的思维方法重新审视工商企业营销问题,涵盖了关于市场营销、产品策略、建立团队、促销策略等广泛话题的非常有价值的经验。
  • 人称木叶死神

    人称木叶死神

    新书《漫威之不死赛亚人》求支持!啥?火影!?我没看过啊,完了,作为穿越者的优势没了!不过,我体内可是有条龙的。你叫九喇嘛?嗯,边玩去。你有写轮眼?能开须佐能乎?抱歉,我的眼睛叫法眼,无视幻术,还能拘魂,当然只能抓已经死亡的灵魂,秽土转生?看小爷我的法眼!嗯,我以前是个道士。嗯,让我换简介的好朋友太多了,懒得换了。自己看吧。读者请细品。我就这么不要脸。啦啦啦啦啦。
  • 瀚海记

    瀚海记

    七探盘龙,有始无终;云龙九变,九变破空。天罡地煞犹有时,星海无垠苦坐舟;敢问武道尽头何处?先请打破这片天空。一切精彩,尽在《瀚海记》!注释(一):本书前篇武侠,中篇玄幻,后篇你们就且当神话看吧。注释(二):有意见可以提啊,就算你不看武侠,不看玄幻,也不看神话,你就是想看仙侠的话,那本大爷也是可以考虑给你写出来的嘛。注释(三):我再声明一下,本书是不会太监的,节操帝从不做太监那种事!注释(四):该死的,我到底能不能求一下书评啊???!!!
  • 恩仇侠

    恩仇侠

    剑出鞘,恩怨了,愁人过客,只是时光飞逝,江湖不老人亦老。身负大仇的少年在江湖中掀起腥风血雨,孰正孰邪?亦贫亦富?不过是大梦一场,大笑离去!
  • 大佬是个心机崽

    大佬是个心机崽

    【快穿,1v1,专属你的小甜饼】自从被一只绿球砸中……幽杓:“其实我是一朵花……”小绿帽:“……”呵呵,是朵霸王花吧?幽杓:“其实万年前我是天地共主……”小绿帽:“……”你猜我信不信?幽杓:“其实那个美人总是爱我爱的死去活来……”小绿帽憋屈:“我TMD还真信了!!”“宿主你知道天上飞的是什么吗?”“不知道啊…”“其实那是一群牛在飞……”“……”*幽杓:万年前我忘了你,终将刻骨铭心。“我与春风皆过客,你携秋月揽星河。”【失忆萌哒小仙女vs黑化病娇伪可怜】
  • 离合不过情深

    离合不过情深

    他经常欺负她却总在只有两个人时叫她小矮子。顾合十四岁生日时,他骗她再一次穿上了裙子。顾合十八岁生日时,他说“大盒子,我喜欢你。”顾合二十二岁的时候,他说“顾合,你喜欢他,那就离我远点。还有,我要订婚了。”他从来没有那么喜欢过一个人,不,是爱一个人,他知道他的大盒子是第一个,也是最后一个。
  • 高中情事

    高中情事

    高中,你我都经历过。他和她的故事,不过是我们高中生活的一个缩影。我们共同的高中,共同的情事
  • 向阳的葵

    向阳的葵

    起点不是你,但愿余生都是你!青春一起奋斗,人生一起努力!青春甜甜的恋爱~
  • 《宠吧》

    《宠吧》

    一个是常年冰封的冰山大少爷,一个是呆萌,并且有点小白的甜美邻家小妹,而且呢这二位已经在他们见面的第一天就被双方的父母互相转卖了,无厘头的父母们竟将3岁的莫菲[女主]交给仅仅只比女主大5岁的冰山少爷冷墨羽{男主}来照料,会发生神马奇葩事件?一起参观吧!