登陆注册
38045100000053

第53章 CHAPTER VII(4)

Business gives bread to the masses. And you are master over all those masses. Wherefore did God create man? That man should pray to Him. He was alone and He felt lonesome, so He began to desire power, and as man was created in the image of the Lord, man also desires power. And what, save money, can give power? That's the way. Well, and you--have you brought me money?""No," answered Foma. From the words of the old man Foma's head was heavy and troubled, and he was glad that the conversation had, at last, turned to business matters.

"That isn't right," said Shchurov, sternly knitting his brow. "It is overdue--you must pay.

"You'll get a half of it tomorrow."

"Why a half? Why not all?"

"We are badly in need of money now."

"And haven't you any? But I also need it."

"Wait a little."

"Eh, my lad, I will not wait! You are not your father. Youngsters like you, milksops, are an unreliable lot. In a month you may break up the whole business. And I would be the loser for it. You give me all the money tomorrow, or I'll protest the notes. It wouldn't take me long to do it!"Foma looked at Shchurov, with astonishment. It was not at all that same old man, who but a moment ago spoke so sagaciously about the devil. Then his face and his eyes seemed different, and now he looked fierce, his lips smiled pitilessly, and the veins on his cheeks, near his nostrils, were eagerly trembling. Foma saw that if he did not pay him at once, Shchurov would indeed not spare him and would dishonour the firm by protesting the notes.

"Evidently business is poor?" grinned Shchurov. "Well, tell the truth--where have you squandered your father's money?"Foma wanted to test the old man:

"Business is none too brisk," said he, with a frown. "We have no contracts. We have received no earnest money, and so it is rather hard.""So-o! Shall I help you out?"

"Be so kind. Postpone the day of payment," begged Foma, modestly lowering his eyes.

"Mm. Shall I assist you out of my friendship for your father? Well, be it so, I'll do it.""And for how long will you postpone it?" inquired Foma.

"For six months."

"I thank you humbly."

"Don't mention it. You owe me eleven thousand six hundred roubles.

Now listen: rewrite the notes for the amount of fifteen thousand, pay me the interest on this sum in advance. And as security I'll take a mortgage on your two barges."Foma rose from the chair and said, with a smile:

"Send me the notes tomorrow. I'll pay you in full."Shchurov also rose from his chair and, without lowering his eyes at Foma's sarcastic look, said, calmly scratching his chest:

"That's all right."

"Thank you for your kindness."

"That's nothing! You don't give me a chance, or I would have shown you my kindness!" said the old man lazily, showing his teeth.

"Yes! If one should fall into your hands--"

"He'd find it warm--"

"I am sure you'd make it warm for him."

"Well, my lad, that will do!" said Shchurov, sternly. "Though you consider yourself quite clever, it is rather too soon. You've gained nothing, and already you began to boast! But you just win from me--then you may shout for joy. Goodbye. Have all the money for tomorrow.""Don't let that trouble you. Goodbye!"

"God be with you!"

When Foma came out of the room he heard that the old man gave a slow, loud yawn, and then began to hum in a rather hoarse bass:

"Open for us the doors of mercy. Oh blessed Virgin Mary!"Foma carried away with him from the old man a double feeling.

Shchurov pleased him and at the same time was repulsive to him.

He recalled the old man's words about sin, thought of the power of his faith in the mercy of the Lord, and the old man aroused in Foma a feeling akin to respect.

"He, too, speaks of life; he knows his sins; but does not weep over them, does not complain of them. He has sinned--and he is willing to stand the consequences. Yes. And she?" He recalled Medinskaya, and his heart contracted with pain.

"And she is repenting. It is hard to tell whether she does it purposely, in order to hide from justice, or whether her heart is really aching. 'Who, but the Lord,' says he, 'is to judge me?'

That's how it is."

It seemed to Foma that he envied Anany, and the youth hastened to recall Shchurov's attempts to swindle him. This called forth in him an aversion for the old man He could not reconcile his feelings and, perplexed, he smiled.

"Well, I have just been at Shchurov's," he said, coming to Mayakin and seating himself by the table.

Mayakin, in a greasy morning-gown, a counting-board in his hand, began to move about in his leather-covered arm-chair impatiently, and said with animation:

"Pour out some tea for him, Lubava! Tell me, Foma, I must be in the City Council at nine o'clock; tell me all about it, make haste!"Smiling, Foma related to him how Shchurov suggested to rewrite the notes.

"Eh!" exclaimed Yakov Tarasovich regretfully, with a shake of the head. "You've spoilt the whole mass for me, dear! How could you be so straightforward in your dealings with the man? Psha! The devil drove me to send you there! I should have gone myself. I would have turned him around my finger!""Hardly! He says, 'I am an oak.'"

"An oak? And I am a saw. An oak! An oak is a good tree, but its fruits are good for swine only. So it comes out that an oak is simply a blockhead.""But it's all the same, we have to pay, anyway.""Clever people are in no hurry about this; while you are ready to run as fast as you can to pay the money. What a merchant you are!"Yakov Tarasovich was positively dissatisfied with his godson. He frowned and in an angry manner ordered his daughter, who was silently pouring out tea:

"Push the sugar nearer to me. Don't you see that I can't reach it?"Lubov's face was pale, her eyes seemed troubled, and her hands moved lazily and awkwardly. Foma looked at her and thought:

"How meek she is in the presence of her father.""What did he speak to you about?" asked Mayakin.

"About sins."

"Well, of course! His own affair is dearest to each and every man.

同类推荐
  • 中论

    中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南北朝杂记

    南北朝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Henry VI Part 2

    King Henry VI Part 2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 算学启蒙总括

    算学启蒙总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Barlaam and Ioasaph

    Barlaam and Ioasaph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 动漫餐厅

    动漫餐厅

    想吃到各种二次元的东西吗?喜欢看到各种二次元的人物吗?卡卡罗特,贝吉塔,宇智波斑。这里应有尽有。你能看到他们聚在一起相互切磋。能看到他们称兄道弟。能看到他们一起拼酒。还能看到袁飞日斩和夏目贵志一起聊天。来吧!
  • 安琪拉的另一半脸

    安琪拉的另一半脸

    这个多变的女孩,究竟是要当公主?还是要当灰姑娘?井明月对着镜子左照右照,很臭屁地说道:“魔镜魔镜我郑重地告诉你,全世界只有井明月才是最美丽的公主!那个叫白雪的根本不算什么,哈哈哈……”啧啧,听听这个恐怖女人的笑吧,就这种笑声,也敢说自己是公主。
  • 绝代谋士之无谋而战

    绝代谋士之无谋而战

    背负着使命,绝代某圣——张良代代追寻君主刘邦。这一世,有欢笑,有朋友,也有血泪与复仇。谋略不在重要,良只希望拥有一片真心,解放已经腐朽的心脏。哈?这个大胸妹子叫刘邦?《灼天冻地》同步更新哦!
  • 我的能力要兑换

    我的能力要兑换

    错的不是我,错的是这个世界!一连串的事情接连发生,陈鸠如何一一应对!
  • 果绿阳关季

    果绿阳关季

    该作品是许多微型小说所合成的一本书,可以无聊时打发一下时间
  • tfboys,在甜伤

    tfboys,在甜伤

    同个故事,不同人物,不同性格,却一样期盼爱情的来临,就算一开始是错的,但依然愿意沉浸在这甜蜜的梦境中,直到死亡,还是如此。
  • 胜军化世百瑜伽他经

    胜军化世百瑜伽他经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世至尊

    绝世至尊

    【最新最火爆玄幻爽文】少年林锋,觉醒炎帝之魂,化烈日朝阳,强势崛起,战八荒,凌九霄!绝世锋芒,少年至尊,光耀万古!
  • 宫斗直播系统之皇后别跑

    宫斗直播系统之皇后别跑

    宫斗?可以的,作为受过二十几年高等教育的文明人来说,对付几个老古董不成问题。直播?没问题的,在前世直播泛滥的时代,没吃过猪肉还没见过猪跑吗?就在她准备仗着身份碾压后宫直接上位的时候,一个惊雷让她的努力付之东流。现在是什么情况?看着对面迷糊爬起的自己,明姝月惊呆了,她这是又附身到谁身上了?系统你出来,咱们好好谈谈人生!
  • 驶向欧洲的班列

    驶向欧洲的班列

    某外贸公司总经理常建铭接到一个神秘传真,邀请他前往俄罗斯洽谈业务,并将所欠货款当面结清。没想到,刚刚抵达莫斯科,就被等候在机场的莫斯科警局刑事科长马克西姆,以“杀人嫌疑”罪名拘捕,关进了警察局。还没到对方的公司,杀人嫌疑的帽子就已经结结实实的扣到了他头上。助手前往大使馆,寻求帮助,才知道了事情的始末。俄方公司总经理伊诺维奇被歹徒打伤,处于昏迷中;业务经理马诺科夫跳窗逃走,不知下落;巨额货款丢失,财务总监爱莲娜被劫匪绑架,去向不明。这消息不啻五雷轰顶,劫案牵扯到公司的巨额货款,身馅囹圄的常建铭,心如火焚。“是什么人在背后捣鬼?杀人的背后有什么蹊跷?歹徒怎么知道有这么一笔巨款?俄方公司有什么内幕?财务总监又被绑架去了哪里?自己怎么才能走出囹圄?”一连串的问号,让他陷入了深深的思考中,人地生疏的异国他乡,一切都显得那么诡谲......