登陆注册
38035800000068

第68章 CHAPTER TWENTY(1)

Valentine Corliss, having breakfasted in bed at a late hour that morning, dozed again, roused himself, and, ****** a toilet, addressed to the image in his shaving-mirror a disgusted monosyllable.

"Ass!"

However, he had not the look of a man who had played cards all night to a disastrous tune with an accompaniment in Scotch.

His was a surface not easily indented: he was hard and healthy, clear-skinned and clear-eyed. When he had made himself point-device, he went into the "parlour" of his apartment, frowning at the litter of malodorous, relics, stumps and stubs and bottles and half-drained glasses, scattered chips and cards, dregs of a night, session. He had been ****** acquaintances.

He sat at the desk and wrote with a steady hand in Italian:

MOST ILLUSTRIOUS MOLITERNO:

We live but learn little. As to myself it appears that I learn nothing--nothing! You will at once convey to me by CABLE five thousand lire. No; add the difference in exchange so as to make it one thousand dollars which I shall receive, taking that sum from the two-hundred and thirty thousand lire which I entrusted to your safekeeping by cable as the result of my enterprise in this place. I should have returned at once, content with that success, but as you know I am a very stupid fellow, never pleased with a moderate triumph, nor with a large one, when there is a possible prospect of greater. I am compelled to believe that the greater I had in mind in this case was an illusion: my gentle diplomacy avails nothing against a small miser--for we have misers even in these States, though you will not believe it. I abandon him to his riches! From the success of my venture I reserved four thousand dollars to keep by me and for my expenses, and it is humiliating to relate that all of this, except a small banknote or two, was taken from me last night by amateurs. I should keep away from cards--they hate me, and alone I can do nothing with them. Some young gentlemen of the place, whose acquaintance I had made at a ball, did me the honour of this lesson at the native game of poker, at which I--though also native--am not even so expert as yourself, and, as you will admit, Antonio, my friend, you are not a good player--when observed. Unaided, I was a child in their hands. It was also a painful rule that one paid for the counters upon delivery. This made me ill, but I carried it off with an air of carelessness creditable to an adopted Neapolitan. Upon receipt of the money you are to cable me, I shall leave this town and sail immediately. Come to Paris, and meet me there at the place on the Rue Auber within ten days from your reading this letter. You will have, remaining, two hundred and twenty-five thousand francs, which it will be safer to bring in cash, and I will deal well with you, as is our custom with each other. You have done excellently throughout; your cables and letters for exhibition concerning those famous oil wells have been perfection; and I shall of course not deduct what was taken by these thieves of poker players from the sum of profits upon which we shall estimate your commission. I have several times had the feeling that the hour for departure had arrived; now I shall delay not a moment after receiving your cable, though I may occupy the interim with a last attempt to interest my small miser. Various circumstances cause me some uneasiness, though I do not believe I could be successfully assailed by the law in the matter of oil. You do own an estate in Basilicata, at least your brother does--these good people here would not be apt to discover the difference--and the rest is a matter of plausibility. The odious coincidence of encountering the old cow, Pryor, fretted me somewhat (though he has not repeated his annoying call), and I have other small apprehensions--for example, that it may not improve my credit if my loss of last night becomes gossip, though the thieves professed strong habits of discretion.

My little affair of gallantry grows embarrassing. Such affairs are so easy to inaugurate; extrication is more difficult.

However, without it I should have failed to interest my investor and there is always the charm. Your last letter is too curious in that matter. Licentious man, one does not write of these things while under the banner of the illustrious Uncle Sam--I am assuming the American attitude while here, or perhaps my early youth returns to me--a thing very different from your own boyhood, Don Antonio. Nevertheless, I promise you some laughter in the Rue Auber. Though you will not be able to understand the half of what I shall tell you--particularly the portraits I shall sketch of my defeated rivals--your spirit shall roll with laughter.

To the bank, then, the instant you read. Cable me one thousand dollars, and be at the Rue Auber not more than ten days later. To the bank! Thence to the telegraph office. Speed!

V. C.

同类推荐
热门推荐
  • 清风抚渭水

    清风抚渭水

    嬴政,13岁即位为秦王,收拢权力的第一步,杀父逐母!世人嘲弄,这样的王不配立后。那场腥风血雨过后,她还记得君王的誓言:“苍天作证,神鸟共鉴,我秦王嬴政与王后嘉礼初成,永生永世,缔约良缘。”世事多错迕,与君永相望。她走了,从咸阳宫和史馆消失,无迹可寻。当清穆离开易水河畔,泪忍不住从眼眶滑落,她听见马蹄阵阵,倏然转身,悲喜交织:“公子丹!”那张熟悉的不能再熟悉的脸,阴鸷,孤傲,勒马的一瞬还有伤痛。“你是不是早就心属于太子丹,你会趁他熟睡时偷偷把你们的头发缠在一起?是不是?你为他在榻上留了位置?!你抱着他是不是像从前抱本王一样,这般用力?他的衣襟上是不是也有你指尖划过的痕迹?你是不是也忘了、你是谁的王后?!”我似乎是废后呢……“清穆,他们都知道阿房宫是为一个女人而建,但还不知道这个女人是朕的皇后”始皇的一日三问。“你若是不答应,朕明天再问一遍”“我若是答应呢?”
  • 白色粉末

    白色粉末

    这是一群学渣的青春奋斗史。这是一群毕业于杂牌学校,成长于社会大学的人。在这物欲横流的社会,这群人面对各种各样的诱惑,有的沉沦,有的迷失,许多年后蓦然回首才发现,自己只不过参演了一出人生悲喜剧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 星愿大陆之染月辰星

    星愿大陆之染月辰星

    “小染。”星染眨眨眼,疑惑的说:“深雪?”深雪微微一笑:“怎么了?睡傻啦?”…………………………………………………………………………………
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之偏执老公蜜宠我

    重生之偏执老公蜜宠我

    前世,我的真心错付他人,直到死的那一刻才明白一切不过是阴谋罢了,也在那一刻明白真正爱我的人其实一直都在身边,我还经常闹着要离婚,即使后来因离婚遭到妹妹的背叛而死,他也不曾离弃我,而是为我报完仇之后对着大海说:等我!重来一世,我定不负你(本文是一篇重生文,同时也是一篇宠文~纯属虚构,如有雷同纯属巧合。)
  • 驭灵风暴

    驭灵风暴

    驭霸群魔;驾驭万魔——灵封邪恶!灵族覆灭;魔族重生——预言降临!风袭残叶;意乱情真——天命残心!暴发帝威;天宇之怒——天毁地灭!灵天宇以其拥有;灵族万灵之躯、天之皇子之魂、宇宙灵气之源,不断地改变命运,创造一各个超越极限的奇迹!天宇和他的朋友们,将要改变一个万年之前,早已注定的天命之劫。天宇等人所要面临的不仅仅是强大敌人,更要面对一个无法改变的天命!天宇的降临,预示着一个新的神话、一个新的时代、一个全新的宇宙新纪元,全面开启。无比辉煌耀眼的新万千圣世——开始驾临!
  • 位面地主婆

    位面地主婆

    曾二姑娘穿越在落魄书香之家,上有祖母继母和大哥,下有缺衣少食的十二个弟妹。她利用穿越位面金手指致富,曾家成为了本朝世家,弟妹各有了好的归宿,甚至,间接影响了整个时代。【情节虚构,请勿模仿】
  • 山神不好当

    山神不好当

    身为阵灵的“翠花”山神下山历劫时遇到的许多人和事,每个故事都有着他们的爱恨离仇,而她只是个旁观者。