登陆注册
38035800000058

第58章 CHAPTER SEVENTEEN(1)

The influence of a familiar and sequestered place is not only soothing; the bruised mind may often find it restorative. Thus Hedrick, in his studio, surrounded by his own loved bric-a-brac, began to feel once more the stir of impulse. Two hours' reading inspired him. What a French reporter (in the Count's bedroom) could do, an American youth in full possession of his powers--except for a strained knee and other injuries--could do.

Yes, and would!

He evolved a new chain of reasoning. The ledger had been seen in Laura's room; it had been heard in her room; it appeared to be kept in her room. But it was in no single part of the room. All the parts make a whole. Therefore, the book was not in the room.

On the other hand, Laura had not left the room when she took the book from its hiding-place. This was confusing; therefore he determined to concentrate logic solely upon what she had done with the ledger when she finished writing in it. It was dangerous to assume that she had restored it to the place whence she obtained it, because he had already proved that place to be both in the room and out of the room. No; the question he must keep in was: What did she do with it?

Laura had not left the room. But the book had left the room.

Arrived at this inevitable deduction, he sprang to his feet in a state of repressed excitement and began to pace the floor--like a hound on the trail. Laura had not left the room, but the book had left the room: he must keep his mind upon this point. He uttered a loud exclamation and struck the zinc table-top a smart blow with his clenched fist.

Laura had thrown the book out of the window!

In the exaltation of this triumph, he forgot that it was not yet the hour for a scholar's reappearance, and went forth in haste to search the ground beneath the window--a disappointing quest, for nowhere in the yard was there anything but withered grass, and the rubbish of other frost-bitten vegetation. His mother, however, discovered something else, and, opening the kitchen window, she asked, with surprise:

"Why, Hedrick, what on earth are you doing here?"

"Me?" inquired Hedrick.

"What are you doing here?"

"Here?" Evidently she puzzled him.

She became emphatic. "I want to know what you are doing."

"Just standing here," he explained in a meek, grieved way.

"But why aren't you at school?"

This recalled what he had forgotten, and he realized the insecurity of his position. "Oh, yes," he said--"school. Did you ask me----"

"Didn't you go to school?"

He began to speak rapidly. "Didn't I go to SCHOOL?

Well, where else could I go? Just because I'm here now doesn't mean I didn't GO, does it? Because a person is in China right now wouldn't have to mean he'd never been in South America, would it?"

"Then what's the matter?"

"Well, I was going along, and you know I didn't feel very well and----" He paused, with the advent of a happier idea, then continued briskly: "But that didn't stop me, because I thought I ought to go if I dropped, so I went ahead, but the teacher was sick and they couldn't get a substitute. She must have been pretty sick, she looked so pale----"

"They dismissed the class?"

"And I don't have to go to-morrow either."

"I see," said his mother. "But if you feel ill, Hedrick, hadn't you better come in and lie down?"

"I think it's kind of passing off. The fresh air seems to be doing me good."

"Be careful of your sore knee, dear." She closed the window, and he was left to continue his operations in safety.

Laura had thrown the ledger out of the window; that was proved absolutely. Obviously, she had come down before daylight and retrieved it. Or, she had not. Proceeding on the assumption that she had not, he lifted his eyes and searched the air. Was it possible that the book, though thrown from the window, had never reached the ground? The branches of an old and stalwart maple, now almost divested of leaves, extended in rough symmetry above him, and one big limb, reaching out toward the house, came close to Laura's windows. Triumph shown again from the shrewd countenance of the sleuth: Laura must have slid the ledger along a wire into a hollow branch. However, no wire was to be seen--and the shrewd countenance of the sleuth fell. But perhaps she had constructed a device of silk threads, invisible from below, which carried the book into the tree. Action!

He climbed carefully but with many twinges, finally pausing in a parlous situation not far from the mysterious window which Laura had opened the night before. A comprehensive survey of the tree revealed only the very patent fact that none of the branches was of sufficient diameter to conceal the ledger. No silk threads came from the window. He looked and looked and looked at that window; then his eye fell a little, halted less than three feet below the window-ledge, and the search was ended.

The kitchen window which his mother had opened was directly beneath Laura's, and was a very long, narrow window, in the style of the house, and there was a protecting stone ledge above it.

Upon this ledge lay the book, wrapped in its oil-skin covering and secured from falling by a piece of broken iron hooping, stuck in the mortar of the bricks. It could be seen from nowhere save an upper window of the house next door, or from the tree itself, and in either case only when the leaves had fallen.

Laura had felt very safe. No one had ever seen the book except that night, early in August, when, for a better circulation of air, she had left her door open as she wrote, and Hedrick had come upon her. He had not spoken of it again; she perceived that he had forgotten it; and she herself forgot that the memory of a boy is never to be depended on; its forgettings are too seldom permanent in the case of things that ought to stay forgotten.

To get the book one had only to lean from the window.

同类推荐
  • 訄书

    訄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感时上卢相

    感时上卢相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前七国志

    前七国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说摩利支天经

    佛说摩利支天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE FOOLISH VIRGIN

    THE FOOLISH VIRGIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 家庭三十六记

    家庭三十六记

    "姐,妈管咱们管的太严了,咋们还是好好写作业吧。别想着玩了。"李亮亮有点怂了。"亮亮,你到底是不是男子汉,不能怂,我告诉你啊,我昨天读了一本书叫《三十六记》,也许这本书能帮我们。"李冰冰一脸坚定。"真的吗,姐,别骗我。"李亮亮半信半疑。"来,我们可以这样,这样,嘿嘿嘿。"李亮亮听了坚定了目标。
  • 等我甜甜的恋爱

    等我甜甜的恋爱

    处女女与天秤男的配对指数竟然有70%!我的天呐!白小小一只手拿着星座书挡脸,悄悄踏步,打算脚底抹油。倚着书架的夏枯草嘴角微扬,伸脚挡了白小小的去路。他低头看着红了脸的白小小,道:“星座书上说,说你喜欢我。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神级捡漏

    神级捡漏

    一个被人嘲笑的上门女婿,意外获得祖传鉴宝本事,从此风云化龙,捞金捡漏,玩转古玩界,迎娶白富美,一步步走上人生巅峰……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 赛尔号之血色苍茫

    赛尔号之血色苍茫

    月辉下死神的呢喃,牵连两辈子的仇恨,依旧不断风雨中光明的摇曳,愈模糊不清的背影,难以回头转身回忆过去的往事,却是迷惑不解,双瞳充满茫然,未来,依旧是个未解的谜团抬头仰望苍穹,希望那光辉能为你揭开疑惑。抉择的瞬间,但愿可以解开茫然横尸遍野,血流成河,死去的亡灵永不甘心,亦不闭眼,注视着那血腥的屠杀黑暗可以吞没一切,亦可以吞没耀眼灿烂的光,吞没那那坚定的心,动摇吧,臣服吧,不必坚守,只会更痛苦天空那轮明月失去了昔日的圣洁,残阳愈渐黯淡,星辰隐去,消失不见。地狱的大门为你而开启,踏进去,死,亦是种解脱,亦是种逃避,逃避一切,不愿去面对,接受命运的惩罚遗忘一切,痛苦一生……光明,是不会逃避的吧
  • 余非月

    余非月

    一见钟情的心动,让我们约定余生一次次的相遇,在冥冥中,早已注定而我们在一起,也是注定的
  • 剑通星辰

    剑通星辰

    身死道消魂未散,煌煌之剑筑天威,重生异世星辰缘,无悔一生逍遥剑。墨尘,昆仑五仙之首,却在守护华夏之战中,为抵御外敌,以身化剑,身死道消。然而,结束往往象征着新的开始...新的世界中,又会有怎样的宿命...
  • 重生搬砖工的小日子

    重生搬砖工的小日子

    季强很憨,他不知道自己其实很厉害!季强很犟,他认定的事情十头牛都拉不回!季强很善良,有人欺负烤肠摊老板娘,他天天去吃烤肠!季强不识字,他连自己的名字都不会写!季强反应有点慢,不想搬砖这件事情,他想了二十年才想明白!季强是个有福之人,家有贤妻胜过良田万顷!
  • 末世之全民塔防

    末世之全民塔防

    在这丧尸遍野,怪物横行的末世,无数的人类在绝望与痛苦中死去。而有一些人却顽强的活了下来,城墙上的一座座防御塔便是他们的希望。希望之光在世界各地崛起,而更大的危机却等待着他们。。。