登陆注册
38027800000040

第40章 CHAPTER VIII(3)

He believed--although it must be added that he had not quite the courage to declare it--in the doctrine of wild oats, and thought it a useful preventive of superfluous fears.

If Mr. Wentworth and Charlotte and Mr. Brand would only apply it in Clifford's case, they would be happier; and Acton thought it a pity they should not be happier.

They took the boy's misdemeanors too much to heart; they talked to him too solemnly; they frightened and bewildered him.

Of course there was the great standard of morality, which forbade that a man should get tipsy, play at billiards for money, or cultivate his sensual consciousness; but what fear was there that poor Clifford was going to run a tilt at any great standard?

It had, however, never occurred to Acton to dedicate the Baroness Munster to the redemption of a refractory collegian.

The instrument, here, would have seemed to him quite too complex for the operation. Felix, on the other hand, had spoken in obedience to the belief that the more charming a woman is the more numerous, literally, are her definite social uses.

Eugenia herself, as we know, had plenty of leisure to enumerate her uses.

As I have had the honor of intimating, she had come four thousand miles to seek her fortune; and it is not to be supposed that after this great effort she could neglect any apparent aid to advancement.

It is my misfortune that in attempting to describe in a short compass the deportment of this remarkable woman I am obliged to express things rather brutally. I feel this to be the case, for instance, when I say that she had primarily detected such an aid to advancement in the person of Robert Acton, but that she had afterwards remembered that a prudent archer has always a second bowstring.

Eugenia was a woman of finely-mingled motive, and her intentions were never sensibly gross. She had a sort of aesthetic ideal for Clifford which seemed to her a disinterested reason for taking him in hand. It was very well for a fresh-colored young gentleman to be ingenuous; but Clifford, really, was crude.

With such a pretty face he ought to have prettier manners.

She would teach him that, with a beautiful name, the expectation of a large property, and, as they said in Europe, a social position, an only son should know how to carry himself.

Once Clifford had begun to come and see her by himself and for himself, he came very often. He hardly knew why he should come; he saw her almost every evening at his father's house; he had nothing particular to say to her. She was not a young girl, and fellows of his age called only upon young girls.

He exaggerated her age; she seemed to him an old woman; it was happy that the Baroness, with all her intelligence, was incapable of guessing this. But gradually it struck Clifford that visiting old women might be, if not a natural, at least, as they say of some articles of diet, an acquired taste.

The Baroness was certainly a very amusing old woman; she talked to him as no lady--and indeed no gentleman--had ever talked to him before.

"You should go to Europe and make the tour," she said to him one afternoon.

"Of course, on leaving college you will go."

"I don't want to go," Clifford declared. "I know some fellows who have been to Europe. They say you can have better fun here."

"That depends. It depends upon your idea of fun.

Your friends probably were not introduced."

"Introduced?" Clifford demanded.

"They had no opportunity of going into society; they formed no relations."

This was one of a certain number of words that the Baroness often pronounced in the French manner.

"They went to a ball, in Paris; I know that," said Clifford.

"Ah, there are balls and balls; especially in Paris. No, you must go, you know; it is not a thing from which you can dispense yourself.

You need it."

"Oh, I 'm very well," said Clifford. "I 'm not sick."

"I don't mean for your health, my poor child. I mean for your manners. "

"I have n't got any manners!" growled Clifford.

"Precisely. You don't mind my assenting to that, eh?" asked the Baroness with a smile. "You must go to Europe and get a few. You can get them better there. It is a pity you might not have come while I was living in--in Germany. I would have introduced you; I had a charming little circle.

You would perhaps have been rather young; but the younger one begins, I think, the better. Now, at any rate, you have no time to lose, and when I return you must immediately come to me."

All this, to Clifford's apprehension, was a great mixture--his beginning young, Eugenia's return to Europe, his being introduced to her charming little circle.

What was he to begin, and what was her little circle?

His ideas about her marriage had a good deal of vagueness; but they were in so far definite as that he felt it to be a matter not to be freely mentioned. He sat and looked all round the room; he supposed she was alluding in some way to her marriage.

"Oh, I don't want to go to Germany," he said; it seemed to him the most convenient thing to say.

She looked at him a while, smiling with her lips, but not with her eyes.

"You have scruples?" she asked.

"Scruples?" said Clifford.

"You young people, here, are very singular; one does n't know where to expect you. When you are not extremely improper you are so terribly proper. I dare say you think that, owing to my irregular marriage, I live with loose people.

You were never more mistaken. I have been all the more particular."

"Oh, no," said Clifford, honestly distressed. "I never thought such a thing as that."

同类推荐
热门推荐
  • 先生您家娇妻又哭了

    先生您家娇妻又哭了

    看一个智障儿童怎样虐渣渣,怎样抱得美男归
  • 小白也想变大神

    小白也想变大神

    虽然我现在还是个小白,但是……我也想成为一个大神啊。原本只是一个平平无奇的小作者,如何摇身一变成为星耀女王?每个人都有自己的梦想,而她能不能以自己的方式,追到自己自己的梦想呢?写作或许本不是一件易事,但是因为她喜欢,所以她觉得自己可以坚持。即使在这个过程中有的不只是喜悦,还有挫败。但是——“我还是想再试试。”“只要坚持的话,总会有一些成效的吧。”这个征服自己的过程中,或许还会征服其他的人。或许……还有她喜欢的人?
  • 去洞庭

    去洞庭

    车祸发生得很突然,车子从山道上翻起,滚落,然后被一棵树挡住了。他卡在座位上,身子倒悬,脸颊上似有什么东西在蠕动。而他后备箱里载着的那个女人,一点动静都没有。不知道过了多久,一束强光照过来。他想无论如何也不能被生擒。慌乱中他解开了安全带,从车里爬了出去,在暗灰色的黎明中奔逃。
  • 乌衣狂生

    乌衣狂生

    《乌衣狂生》是一部清初词人纳兰性德的传记体小说。为再现纳兰性德的生活历程,作者查阅了大量历史资料,对其矛盾痛苦的一生,深入的挖掘,力求塑造丰满、真实可信的文学形象。本书记述他生命最后几个月所发生的事,并对早年经历详加补叙,将真实的历史和虚幻的故事情节融于一体,涉及他的随扈生涯,朋侪交往,家庭生活,情感世界。并塑造了一系列有血有肉的历史人物:一代帝王康熙,大学士明珠,母亲觉罗氏,幼弟揆叙,生死之友顾贞观,严绳孙,红颜知己沈宛,恩师徐乾学,等。纳兰性德视勋名如糟粕,势利如尘埃,于道谊也真,以朋友为肺腑。本书将这些人生亮点,浓墨重彩,逐一展现。纳兰与知己顾贞观的肝胆相照,更是本书重点渲染之处。为体现一代词人之风雅不群,作者不惜笔墨,细致敷写纳兰与一众好友的诗酒唱酬,并将众多经典诗词融入情节之中。本书仿明清白话文写作,以彼时之语,记彼时之事,力求真实的还原清初社
  • 余生为卿歌

    余生为卿歌

    我苏云歌,是孤儿院恶名昭彰的孩子王,天生脾气大,不好惹。我沈浮云,是苏云歌强大的后援团,天生冷漠疏离,有点小腹黑,不好相处。麻蛋!被抛弃了!又被毁容了!等我改头换面,脱胎换骨,定要抛弃我的人好看,你是当红炸子鸡又怎么样,还不是我苏云歌的人!做个助理不仅天天被人监视,还有生命危险?真不知该说你人气太旺,还是我太垮?要报仇?看我不上怼傲娇大BOSS,下打刻薄小明星,不让你坐红蓝车(警车),我就不叫苏云歌!
  • 复仇甜妻:名门千金归来

    复仇甜妻:名门千金归来

    谁说女王就得霸气就得无所不能?在工作上独当一面的她很头疼自己的私人问题。男友背叛,父亲逼迫,竟铁了心要做主她的婚事。本欲逃婚,最后却意外被他扔上了床。英俊的脸上勾出邪魅冰冷的笑:“没想到你还是落在了我的手里,这次可不会像上次一样放过你!”他按住她挣扎的双手,“父债子偿,这是你父亲欠我的!”
  • 妖皇之君临天下

    妖皇之君临天下

    前世,我本是妖界之皇,天地霸主,无奈世事无常,树倒猢狲散。今生,我又活了过来,有朝一日必将血洗天地,君临天下。
  • 姬陵

    姬陵

    她本为妖,活了几亿年却还是有一颗童心,只在人间的十几年她本可入仙班却为情放弃一切做尽坏事剔除仙骨灵根,一人一魂虽阴阳两隔但心却在一起......
  • 竟然快穿了

    竟然快穿了

    每一个成功人士背后都有一群蠢得死的部下,可能是任曦太成功了,因此她的部下尤其的蠢。“所以,他们是被蠢死的?”任曦问道“额,他们是为了救你被抓了”蠢东西回答道“呵!还真是被蠢死的呗?我还需要他们救?”“宿主大大真的不考虑...”“说吧怎么救这群蠢货”“什么,您同意了?”“呵!蠢货”“只需要宿主您到各个界面中,帮助那些祈愿者们过她们想要过得人生,改变原来的人生轨迹,就可以获得愿力值,积攒到一定程度,您就可以重生到任意时点,拯救您的部下了”“啧,真麻烦”“宿主大大,不麻烦的,不麻烦的,想想您的属下啊!!!”“走吧”“啊?诶,好好好,我们出发吧,嘿嘿”“呵”......蠢材系统请解释一下他是谁?“他是我们主神大大给您的赠品小娇夫啊,惊不惊喜,意不意外”“呵,惊喜?意外?”任曦默默掏出怀里的匕首“宝贝~我难道不是你的心肝宝贝了吗?”小娇夫缓缓来迟,控诉着满脸冷漠的任大将军任曦,满含宠溺的看着自己的小娇夫“你是,你是行了吧?”莫名逃过一劫的系统“......”变脸当属你任姐。
  • 想给你的诗

    想给你的诗

    一位女孩对一位男孩的欣赏与爱慕,最终将男孩化为自己前进的动力,期待着在美好的未来可以成为一个更好的自己然后与男孩相遇。