登陆注册
37953300000044

第44章 THE STORY OF IVÁN THE FOOL(1)

AND OF HIS TWO BROTHERS, SIMON THE SOLDIER AND TARÁS THE STOUT;

AND OF HIS DUMB SISTER MARTHA, AND OF THE OLD DEVIL AND THE THREE LITTLE IMPS.

ONCE upon a time, in a certain province of a certain country, there lived a rich peasant, who had three sons: Simon the Soldier, Tarás the Stout, and Iván the Fool, besides an unmarried daughter, Martha, who was deaf and dumb. Simon the Soldier went to the wars to serve the king; Tarás the Stout went to a merchant's in town to trade, and Iván the Fool stayed at home with the lass, to till the ground till his back bent.

Simon the Soldier obtained high rank and an estate, and married a nobleman's daughter. His pay was large and his estate was large, but yet he could not make ends meet. What the husband earned his lady wife squandered, and they never had money enough.

So Simon the Soldier went to his estate to collect the income, but his steward said, 'where is any income to come from? We have neither cattle, nor tools, nor horse, nor plough, nor harrow. We must first get all these, and then the money will come.'

Then Simon the Soldier went to his father and said: 'You, father, are rich, but have given me nothing. Divide what you have, and give me a third part, that I may improve my estate.'

But the old man said: 'You brought nothing into my house; why should I give you a third part? It would be unfair to Iván and to the girl.'

But Simon answered, 'He is a fool; and she is an old maid, and deaf and dumb besides; what's the good of property to them?'

The old man said, 'We will see what Iván says about it.'

And Iván said, 'Let him take what he wants.'

So Simon the Soldier took his share of his father's goods and removed them to his estate, and went off again to serve the king.

Tarás the Stout also gathered much money, and married into a merchant's family, but still he wanted more. So he, also, came to his father and said, 'Give me my portion.'

But the old man did not wish to give Tarás a share either, and said, 'You brought nothing here. Iván has earned all we have in the house, and why should we wrong him and the girl?'

But Tarás said, 'What does he need? He is a fool! He cannot marry, no one would have him; and the dumb lass does not need anything either. Look here, Iván!' said he, 'give me half the corn; I don't want the tools, and of the live stock I will take only the grey stallion, which is of no use to you for the plough.'

Iván laughed and said, 'Take what you want. I will work to earn some more.'

So they gave a share to Tarás also, and he carted the corn away to town, and took the grey stallion. And Iván was left with one old mare, to lead his peasant life as before, and to support his father and mother.

II

Now the old Devil was vexed that the brothers had not quarrelled over the division, but had parted peacefully; and he summoned three imps.

'Look here,' said he, 'there are three brothers Simon the Soldier, Tarás the Stout, and Iván the Fool. They should have quarrelled, but are living peaceably and meet on friendly terms. The fool Iván has spoilt the whole business for me. Now you three go and tackle those three brothers, and worry them till they scratch each other's eyes out! Do you think you can do it?'

'Yes, we'll do it,' said they.

'How will you set about it?'

'Why,' said they, 'first we'll ruin them. And when they haven't a crust to eat we'll tie them up together, and then they'll fight each other, sure enough!'

'That's capital; I see you understand your business. Go, and don't come back till you've set them by the ears, or I'll skin you alive!'

The imps went off into a swamp, and began to consider how they should set to work. They disputed and disputed, each wanting the lightest job; but at last they decided to cast lots which of the brothers each imp should tackle. If one imp finished his task before the others, he was to come and help them. So the imps cast lots, and appointed a time to meet again in the swamp to learn who had succeeded and who needed help.

The appointed time came round, and the imps met again in the swamp as agreed. And each began to tell how matters stood. The first, who had undertaken Simon the Soldier, began: 'My business is going on well. To-morrow Simon will return to his father's house.'

His comrades asked, 'How did you manage it?'

'First,' says he, 'I made Simon so bold that he offered to conquer the whole world for his king; and the king made him his general and sent him to fight the King of India. They met for battle, but the night before, I damped all the powder in Simon's camp, and made more straw soldiers for the Indian King than you could count.

And when Simon's soldiers saw the straw soldiers surrounding them, they grew frightened. Simon ordered them to fire; but their cannons and guns would not go off. Then Simon's soldiers were quite frightened, and ran like sheep, and the Indian King slaughtered them. Simon was disgraced. He has been deprived of his estate, and to-morrow they intend to execute him. There is only one day's work left for me to do; I have just to let him out of prison that he may escape home. To-morrow I shall be ready to help whichever of you needs me.

Then the second imp, who had Tarás in hand, began to tell how he had fared. 'I don't want any help,' said he, 'my job is going all right. Tarás can't hold out for more than a week. First I caused him to grow greedy and fat. His covetousness became so great that whatever he saw he wanted to buy. He has spent all his money in buying immense lots of goods, and still continues to buy.

Already he has begun to use borrowed money. His debts hang like a weight round his neck, and he is so involved that he can never get clear. In a week his bills come due, and before then I will spoil all his stock. He will be unable to pay and will have to go home to his father.'

Then they asked the third imp (Ivan's), 'And how are you getting on?'

同类推荐
热门推荐
  • 羡书

    羡书

    喜读奇闻异事的赌坊少当家自认为这一生都会在这赌坊之中的后院度过,没想到一次意外的对赌却令他走出了生活二十年的小镇,更是成为“羡书”的唯一继承人;走出后院的他,亲眼将以前读的东西一一见证,对妖存有怜悯之心的少年注定与妖有离不开的缘分,也注定将与整个世界为敌。
  • 无限狩猎狂潮

    无限狩猎狂潮

    这个世界充满了危险,人类抱团取暖,建立起一座座城市,逐渐演变出了国家,经过千秋万代的努力,人类也终于有了和各种蛮荒巨兽抗衡的资本。在这个世界浩瀚的地域里,充满了各式各样的魔兽,有高达几百米的蛮牛,也身长万米是巨鲸,有千米的巨大蠕虫……人类修炼元气,狩猎魔兽,在夹缝之中生存,也因此演变出了完整的猎人体系猎人之上有猎师,大猎师,猎,猎祖猎宗,猎王,猎圣,最终成就猎帝之位,猎尽天地万物,最终进阶为峡谷猎……咳咳,总之,世界很奇妙。【有金手指,主角智商在线,作者娇滴滴好欺负(?????)】(没有写斗罗大陆和斗破苍穹的同人了,不过还是希望给个收藏吧)
  • 铁血使命之风云天下

    铁血使命之风云天下

    电视剧《铁血使命》的同人文
  • 预言玩家

    预言玩家

    他做了噩梦,噩梦中他的同学从楼上跳了下去。第二天,那位同学真的从楼上跳了下去。那一刻,他自己知道自己的梦可以预言。他不知道的是,世上另一群异能者正谋划着让整个世界的秩序崩坏!有人问,希望究竟在哪里?有人说,梦境超能力是打开这一切的钥匙。
  • 末日机械核心

    末日机械核心

    致命病毒入侵,地球陷入末日,一夜之间全球70%人类成为电影里才会出现的丧尸,曾经食物链顶端的人类将何去何从。
  • 都市之漫漫人生路

    都市之漫漫人生路

    如果所有的人都能懂你,那你是有平凡成什么样子?人生路,就是心路。
  • 中式面点制作

    中式面点制作

    我国面点制作技术历史悠久,技艺精湛,是中国烹饪体系的主要内容之一,也是饮食业不可缺少的部分。面点制作是一项技术性强、艺术性高的应用技术,其工艺不仅包括原料的整理和加工、制坯、制馅、成型、成熟和美化装饰等操作技能,还涉及到植物学、动物学、微生物学、食品化学、营养卫生及饮食机械等现代科学知识。面点制作工艺是一项多科学的现代应用技术。
  • 亡鬼异闻录

    亡鬼异闻录

    所谓亡鬼,乃是非人非鬼,天地不留之物。只因平生有所不甘执念太深,含怨不愿归去,身形未灭,而魂魄不在,只留怨气控身,却与常人无误。
  • 传奇莫名

    传奇莫名

    公元3333年地球失去了唯一的太阳,地球就此走向神展开的传奇之旅。地球人莫名,叶勾。一切都从这两个人开始。“旦英”计划的最终目的又是什么。新的纪元,新的世界,莫家与叶家的羁绊,恩怨,更加扑朔迷离。当一切有从头开始之时,化身莫家小天才的神秘人又会做出怎样的抉择。这是男人的梦想,这是星辰大海的传奇创世人生。异能,体术,言灵,元能,无视者的未来世界里,最终是谁登上了那王座。
  • 御夫有道:王妃很倾城

    御夫有道:王妃很倾城

    歪,坑货都没这么坑,我踏马吃个怪味豆,就这么卡死过去了?真的是李时珍的皮,王爷又怎么样?侧妃多又怎么样?看她洛迟悠如何整治后院,降服妖孽夫君,收服腹黑儿子。陪他执手,看这,江山错落,人间星火。