登陆注册
37953300000021

第21章 WHAT MEN LIVE BY(4)

'Well Michael, if you don't wish to talk about yourself that is your own affair; but you'll have to earn a living for yourself. If you will work as I tell you, I will give you food and shelter.'

'May God reward you! I will learn. Show me what to do.'

Simon took yarn, put it round his thumb and began to twist it.

'It is easy enough -- see!'

Michael watched him, put some yarn round his own thumb in the same way, caught the knack, and twisted the yarn also.

Then Simon showed him how to wax the thread. This also Michael mastered.

Next Simon showed him how to twist the bristle in, and how to sew, and this, too, Michael learned at once.

Whatever Simon showed him he understood at once, and after three days he worked as if he had sewn boots all his life. He worked without stopping, and ate little. When work was over he sat silently, looking upwards. He hardly went into the street, spoke only when necessary, and neither joked nor laughed. They never saw him smile, except that first evening when Matryóna gave them supper.

VI

Day by day and week by week the year went round. Michael lived and worked with Simon. His fame spread till people said that no one sewed boots so neatly and strongly as Simon's workman, Michael; and from all the district round people came to Simon for their boots, and he began to be well off.

One winter day, as Simon and Michael sat working a carriage on sledge-runners, with three horses and with bells, drove up to the hut. They looked out of the window; the carriage stopped at their door, a fine servant jumped down from the box and opened the door. A gentleman in a fur coat got out and walked up to Simon's hut. Up jumped Matryóna and opened the door wide. The gentleman stooped to enter the hut, and when he drew himself up again his head nearly reached the ceiling, and he seemed quite to fill his end of the room.

Simon rose, bowed, and looked at the gentleman with astonishment. He had never seen any one like him. Simon himself was lean, Michael was thin, and Matryóna was dry as a bone, but this man was like some one from another world: red-faced, burly, with a neck like a bull's, and looking altogether as if he were cast in iron.

The gentleman puffed, threw off his fur coat, sat down on the bench, and said, 'Which of you is the master bootmaker?'

'I am, your Excellency,' said Simon, coming forward.

Then the gentleman shouted to his lad, 'Hey, Fédka, bring the leather!'

The servant ran in, bringing a parcel. The gentleman took the parcel and put it on the table.

'Untie it' said he. The lad untied it.

The gentleman pointed to the leather.

'Look here, shoemaker,' said he, 'do you see this leather?'

'Yes, your honour.'

'But do you know what sort of leather it is?'

Simon felt the leather and said, 'It is good leather.'

'Good, indeed! Why, you fool, you never saw such leather before in your life. It's German, and cost twenty roubles.'

Simon was frightened, and said, 'Where should I ever see leather like that?'

'Just so! Now, can you make it into boots for me?'

'Yes, your Excellency, I can.'

Then the gentleman shouted at him: 'You can, can you? Well, remember whom you are to make them for, and what the leather is. You must make me boots that will wear for a year, neither losing shape nor coming unsewn. If you can do it, take the leather and cut it up; but if you can't, say so. I warn you now, if your boots come unsewn or lose shape within a year, I will have you put in prison. If they don't burst or lose shape for a year, I will pay you ten roubles for your work.'

Simon was frightened, and did not know what to say. He glanced at Michael and nudging him with his elbow, whispered: 'Shall I take the work?'

Michael nodded his head as if to say, 'Yes, take it.'

Simon did as Michael advised, and undertook to make boots that would not lose shape or split for a whole year.

Calling his servant, the gentleman told him to pull the boot off his left leg, which he stretched out.

'Take my measure!' said he.

Simon stitched a paper measure seventeen inches long, smoothed it out, knelt down, wiped his hands well on his apron so as not to soil the gentleman's sock, and began to measure. He measured the sole, and round the instep, and began to measure the calf of the leg, but the paper was too short. The calf of the leg was as thick as a beam.

'Mind you don't make it too tight in the leg.'

Simon stitched on another strip of paper. The gentleman twitched his toes about in his sock, looking round at those in the hut, and as he did so he noticed Michael.

'Whom have you there?' asked he 'That is my workman. He will sew the boots.'

'Mind,' said the gentleman to Michael, 'remember to make them so that they will last me a year.'

Simon also looked at Michael, and saw that Michael was not looking at the gentleman, but was gazing into the corner behind the gentleman, as if he saw some one there. Michael looked and looked, and suddenly he smiled, and his face became brighter.

'What are you grinning at, you fool?' thundered the gentleman. 'You had better look to it that the boots are ready in time.'

'They shall be ready in good time,' said Michael.

'Mind it is so,' said the gentleman, and he put on his boots and his fur coat, wrapped the latter round him, and went to the door.

But he forgot to stoop and struck his head against the lintel.

He swore and rubbed his head. Then he took his seat in the carriage and drove away.

When he had gone, Simon said: 'There's a figure of a man for you! You could not kill him with a mallet. He almost knocked out the lintel, but little harm it did him.'

And Matryóna said: 'Living as he does, how should he not grow strong? Death itself can't touch such a rock as that.'

VII

Then Simon said to Michael: 'Well, we have taken the work, but we must see we don't get into trouble over it. The leather is dear, and the gentleman hot-tempered. We must make no mistakes. Come, your eye is truer and your hands have become nimbler than mine, so you take this measure and cut out the boots.

I will finish off the sewing of the vamps.'

同类推荐
  • 述异记

    述异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华问答

    法华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋代宫闱史

    隋代宫闱史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海南杂着

    海南杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七佛所说神咒经

    七佛所说神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我家厕所是异界

    我家厕所是异界

    新买房子的厕所居然通向异界,这是要发的节奏啊!赵威毅然决然的走了进去,从此人生开始了大逆转!但是,逆转之路不能说坎坷,但也不是小说当中那么一帆风顺!赵威:我要在异界开创万世之基,我要我的名字名垂千古,流芳万世。赵威造字赵威造纸赵威制礼赵威尝百草赵威活字印刷……
  • 穷小子与高富帅

    穷小子与高富帅

    一个是身份卑微的穷小子,一个是身份尊贵的高富帅,而他们,却爱上了同一个女子,于是,从情场到商场,他们斗智斗勇,险象环生。一步步地摸爬滚打!一次次的机智交锋!商场、情场,演绎出惨烈感人的故事。她是他眼中的白天鹅,也是他心中的白雪公主,更是众多青年才俊追捧的白富美,面对事业和爱情,她将何去何从?本书向你讲述:一部草根的奋斗史!为你弹唱:一首事业与爱情的交响曲!
  • 皇上,我要上头条!

    皇上,我要上头条!

    【霸道男撩鬼马女,套路深误入!!!】陌七大字不识几个。她爹是个收大粪的,身体时好时坏,随时有可能挂掉。陌七经常客串一下,代个班,女扮男装也习以为常。陌七只是个代班的,为毛院长非要她当书院里的先生?她可没上过学呀!不过,没人听她解释……为毛皇上天天表白于她?为毛她的亲爹转眼又变成了养父?谁能告诉她发生了什么,这些结论有些穿越,她接受不了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 家有偏执狂

    家有偏执狂

    “老婆,我下班啦,你在哪里哇?我想去接你…”“老婆,今天想吃什么呀,我给你做~”“老婆,周末一起去玩叭~”“老婆老婆……”宋子月无奈的苦笑,唉,她怎么就这么好心捡了这样一个男人!还叫她……老婆!沈泽紧紧的抱着她,嘴角扬起一抹微笑……
  • 畅游书海

    畅游书海

    刘畅带着一个神奇的诗歌系统,重生到2008年。因为这个系统,他获得了许多神奇的道具,人生轨迹开始发生逆转,赢得校花青睐,成绩突飞猛进,收割路人崇拜,考上名校,财源滚滚来!
  • 秘密花园

    秘密花园

    《秘密花园》是世界儿童文学作品中的经典。它讲述了这样一个故事:任性而孤僻的富家小女孩玛丽因为一场突来的瘟疫变成了孤儿,被送往英国一处古老庄园里的亲戚家。一天深夜,循着神秘大宅长廊一端传来的隐隐哭声,她被带到了一个同样孤僻的小生命面前。玛丽的表兄,大宅的少主人科林长年卧病在床,性情乖戾。为了帮助科林,玛丽带他进入了庄园里被关闭多年的秘密花园。他们在生机蓬勃的小天地里不受干扰地玩耍,恢复了纯真快乐的天性。一个因牵涉死亡记忆而被关闭的花园,因为新生命在其中焕发出的活力,被重新开启。这不能不说是自然力的秘密,生命力的奇迹。
  • 九天道主

    九天道主

    九天之颠谁争锋,太墟之中欲崛起,一句九天之内谁称尊,唤醒了太古诸强,一条逆天之路,从此开始。
  • 鬼掌遮天

    鬼掌遮天

    从现代穿越到了异界一个天生呆笨受到家族排斥的少年身上,本以为前途无亮,却发现自己身怀一股诡秘的能量,是好是坏是死是生,也就只好交给天来定夺,然而如果天不随人意又该如何?听天由命还是逆命改天,看少年如何在命运中挣扎,最终只手遮天!执掌万载乾坤!
  • 僵尸培训班

    僵尸培训班

    在这百族林立的异界,唯独没有僵尸,赶尸派第二百五十代传人马三一带着传家宝“祖符”穿越来到异界,看准商机,开创了僵尸培训班,古法秘制,良心经营。“将臣出去发发传单跑跑业务吧,我们需要培养更多的僵尸。”“萧炎只要把你手上的戒指给我,你就能重获新生,再也不是废物,不用受人冷眼。”“唐三归顺于我,成为最伟大的僵尸,我能帮你铲除魂殿,救出你的母亲。”我的目标——大僵帝国!!!