登陆注册
37951000000064

第64章 CHAPTER 14(2)

"If death can be a surprise to men who are thinking only of the cravings of their appetites. We gave them but little breathing time, for they had borne hard upon us in the fight of the morning, and there were few in our party who had not lost friend or relative by their hands.""When all was over, the dead, and some say the dying, were cast into that little pond. These eyes have seen its waters colored with blood, as natural water never yet flowed from the bowels of the 'arth.""It was a convenient, and, I trust, will prove a peaceful grave for a soldier. You have then seen much service on this frontier?""Ay!" said the scout, erecting his tall person with an air of military pride; "there are not many echoes among these hills that haven't rung with the crack of my rifle, nor is there the space of a square mile atwixt Horican and the river, that 'killdeer' hasn't dropped a living body on, be it an enemy or be it a brute beast. As for the grave there being as quiet as you mention, it is another matter. There are them in the camp who say and think, man, to lie still, should not be buried while the breath is in the body; and certain it is that in the hurry of that evening, the doctors had but little time to say who was living and who was dead.

Hist! see you nothing walking on the shore of the pond?""'Tis not probable that any are as houseless as ourselves in this dreary forest.""Such as he may care but little for house or shelter, and night dew can never wet a body that passes its days in the water," returned the scout, grasping the shoulder of Heyward with such convulsive strength as to make the young soldier painfully sensible how much superstitious terror had got the mastery of a man usually so dauntless.

"By heaven, there is a human form, and it approaches! Stand to your arms, my friends; for we know not whom we encounter.""Qui vive?" demanded a stern, quick voice, which sounded like a challenge from another world, issuing out of that solitary and solemn place.

"What says it?" whispered the scout; "it speaks neither Indian nor English.""Qui vive?" repeated the same voice, which was quickly followed by the rattling of arms, and a menacing attitude.

"France!" cried Heyward, advancing from the shadow of the trees to the shore of the pond, within a few yards of the sentinel.

"D'ou venez-vous--ou allez-vous, d'aussi bonne heure?"demanded the grenadier, in the language and with the accent of a man from old France.

"Je viens de la decouverte, et je vais me coucher.""Etes-vous officier du roi?"

"Sans doute, mon camarade; me prends-tu pour un provincial!

Je suis capitaine de chasseurs (Heyward well knew that the other was of a regiment in the line); j'ai ici, avec moi, les filles du commandant de la fortification. Aha! tu en as entendu parler! je les ai fait prisonnieres pres de l'autre fort, et je les conduis au general.""Ma foi! mesdames; j'en suis f僣he pour vous," exclaimed the young soldier, touching his cap with grace; "mais--fortune de guerre! vous trouverez notre general un brave homme, et bien poli avec les dames.""C'est le caractere des gens de guerre," said Cora, with admirable self-possession. "Adieu, mon ami; je vous souhaiterais un devoir plus agreable a remplir."The soldier made a low and humble acknowledgment for her civility; and Heyward adding a "Bonne nuit, mon camarade,"they moved deliberately forward, leaving the sentinel pacing the banks of the silent pond, little suspecting an enemy of so much effrontery, and humming to himself those words which were recalled to his mind by the sight of women, and, perhaps, by recollections of his own distant and beautiful France: "Vive le vin, vive l'amour," etc., etc.

"'Tis well you understood the knave!" whispered the scout, when they had gained a little distance from the place, and letting his rifle fall into the hollow of his arm again; "Isoon saw that he was one of them uneasy Frenchers; and well for him it was that his speech was friendly and his wishes kind, or a place might have been found for his bones among those of his countrymen."He was interrupted by a long and heavy groan which arose from the little basin, as though, in truth, the spirits of the departed lingered about their watery sepulcher.

"Surely it was of flesh," continued the scout; "no spirit could handle its arms so steadily.""It was of flesh; but whether the poor fellow still belongs to this world may well be doubted," said Heyward, glancing his eyes around him, and missing Chingachgook from their little band. Another groan more faint than the former was succeeded by a heavy and sullen plunge into the water, and all was still again as if the borders of the dreary pool had never been awakened from the silence of creation. While they yet hesitated in uncertainty, the form of the Indian was seen gliding out of the thicket. As the chief rejoined them, with one hand he attached the reeking scalp of the unfortunate young Frenchman to his girdle, and with the other he replaced the knife and tomahawk that had drunk his blood. He then took his wonted station, with the air of a man who believed he had done a deed of merit.

The scout dropped one end of his rifle to the earth, and leaning his hands on the other, he stood musing in profound silence. Then, shaking his head in a mournful manner, he muttered:

同类推荐
  • 寄李輈侍郎

    寄李輈侍郎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母大孔雀明王经

    佛母大孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ELISSA

    ELISSA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仍然是你

    仍然是你

    他(卓谦健)和她(乔霜怡)是初中同学,毕业后她给他留下一封信,便随父母远赴美国。十年后,她带着合作案归来,他成为了她的合作伙伴,她的若即若离,她的黑白分明成为他们之间感情的鸿沟,他们之间,是商场上如西洋棋般只有黑与白间的对立,还是情感上相互守候的美满结局呢?他(卫熙)和她(乔霜盈)只有一面之缘,后来她前往英国深造,十年来只靠书信往来,他却对她心生好感。十年过去,她跟着上司回国公干,却意外失忆,他们之间,是无法交集的平行线,还是早已注定的命运交集呢?
  • 超级战神奶爸

    超级战神奶爸

    五年前,他家破人亡,像条丧家之犬般远走他乡,却意外加入了华国神秘组织‘龙魂’。五年后,他荣耀归来,誓要斩尽当年负我者!为家而战!为国而战!大丈夫生六尺躯,何不令其千古!?
  • 报告爹地:妈咪又跑了

    报告爹地:妈咪又跑了

    向暖一向奉行有钱就拽,没钱就跑,却没想到自己也会有栽了的一天!谢炎一向最讨厌白痴女,只会花痴,倒没发觉自己也会爱上这样一位!“总裁,向小姐说您再不下去,就砸了楼下的大门玻璃。”秘书胆战心惊。谢炎淡定起身,拿着文件去开会。“让她砸。”“老大,嫂子说要把你名下的酒吧都卖了,属下拦不住。”下属满头大汗。谢炎淡定起身,拿着手机打电话。“让她卖。”“爹地,妈咪说不想要小妹妹,要带着钱私逃。”宝贝一脸天真的说道。谢炎淡定起身,风风火火跑向厨房。“向暖你给我出来说清楚。”当‘狡诈’女遇上‘腹黑’男,才发现狡诈女其实很单纯,腹黑男其实……
  • 傲视升仙

    傲视升仙

    天辰于弱小时重生来过,这一世他要一身护家人,朋友,爱人。与他们一起破天地屏障,傲视升仙!
  • 如果悲伤在痛

    如果悲伤在痛

    当人间悲剧又一次降临,这是生命的黑暗,这是纠缠着心的疼痛,迟艾,一个被忧伤覆盖的女孩,却时刻张扬洒脱在众人面前,她似乎一直在笑似乎一直在哭。
  • 念辞谣

    念辞谣

    两个亚洲少女一个天真勇敢,一个智商超群无意间,进入了三百年开一次的时空之梦从此,踏入了一条不归路期间她们被凌熙岛本地少年所救无意间,三人发现了岛上隐藏的家族在重重叠叠的线索间即将展开一场魔幻冒险智商战三个天才大脑到底能碰撞出什么结果究竟如何……(作者在线保证,剧情绝对超燃,绝对劲爆,真的超好看的)
  • 仍然是你

    仍然是你

    他(卓谦健)和她(乔霜怡)是初中同学,毕业后她给他留下一封信,便随父母远赴美国。十年后,她带着合作案归来,他成为了她的合作伙伴,她的若即若离,她的黑白分明成为他们之间感情的鸿沟,他们之间,是商场上如西洋棋般只有黑与白间的对立,还是情感上相互守候的美满结局呢?他(卫熙)和她(乔霜盈)只有一面之缘,后来她前往英国深造,十年来只靠书信往来,他却对她心生好感。十年过去,她跟着上司回国公干,却意外失忆,他们之间,是无法交集的平行线,还是早已注定的命运交集呢?
  • 奸商皇后:草包横行天下

    奸商皇后:草包横行天下

    “你害怕了?”君浅墨抬起头,笑得越发冷,捏着她的下巴,指腹在她唇上滑过。如何让我相信你?口口声声说喜欢我,却顶着这个模样四处溜达,是怕别人不知,你除了是个草包,还是个不贞之妇?”“并非你想的那样。”“那是怎样?”君浅墨伸手扯开她的衣裳,手滑过她的胸,在她的腰际停住。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 荡气回肠的90个历史故事

    荡气回肠的90个历史故事

    中华民族历史悠久,文明灿烂,足以让华夏大地的每一位炎黄子孙感受到无比的骄傲和由衷的自豪。本书只是记录了中华民族5000年文化中的点点滴滴,不过,凡著名故事各有体现:战场、商场、官场、名利场均有涉及;奇事、奇情、奇计。奇谋无不包容。看过此书,人们不仅会对中国历史的变迁有所了解,而且亦能对其中的是非成败有所认识。既可供读者研究前人丰富的文化遗产,开启智慧增长才干,亦可供读者随意浏览,平添乐趣。《荡气回肠的90个历史故事》一书,记载了众多中国历史上有趣的故事。读本书可以使我们记住历史,并从悠久的历史中得到人生的启迪。