登陆注册
37949800000078

第78章

Suppose now that a definition has been rendered of some complex term, take away the definition of one of the elements in the complex, and see if also the rest of the definition defines the rest of it: if not, it is clear that neither does the whole definition define the whole complex. Suppose, e.g. that some one has defined a 'finite straight line' as 'the limit of a finite plane, such that its centre is in a line with its extremes'; if now the definition of a finite line' be the 'limit of a finite plane', the rest (viz. 'such that its centre is in a line with its extremes') ought to be a definition of straight'. But an infinite straight line has neither centre nor extremes and yet is straight so that this remainder does not define the remainder of the term.

Moreover, if the term defined be a compound notion, see if the definition rendered be equimembral with the term defined. A definition is said to be equimembral with the term defined when the number of the elements compounded in the latter is the same as the number of nouns and verbs in the definition. For the exchange in such cases is bound to be merely one of term for term, in the case of some if not of all, seeing that there are no more terms used now than formerly; whereas in a definition terms ought to be rendered by phrases, if possible in every case, or if not, in the majority. For at that rate, ****** objects too could be defined by merely calling them by a different name, e.g. 'cloak' instead of 'doublet'.

The mistake is even worse, if actually a less well known term be substituted, e.g. 'pellucid mortal' for 'white man': for it is no definition, and moreover is less intelligible when put in that form.

Look and see also whether, in the exchange of words, the sense fails still to be the same. Take, for instance, the explanation of 'speculative knowledge' as 'speculative conception': for conception is not the same as knowledge-as it certainly ought to be if the whole is to be the same too: for though the word 'speculative' is common to both expressions, yet the remainder is different.

Moreover, see if in replacing one of the terms by something else he has exchanged the genus and not the differentia, as in the example just given: for 'speculative' is a less familiar term than knowledge; for the one is the genus and the other the differentia, and the genus is always the most familiar term of all; so that it is not this, but the differentia, that ought to have been changed, seeing that it is the less familiar. It might be held that this criticism is ridiculous: because there is no reason why the most familiar term should not describe the differentia, and not the genus; in which case, clearly, the term to be altered would also be that denoting the genus and not the differentia. If, however, a man is substituting for a term not merely another term but a phrase, clearly it is of the differentia rather than of the genus that a definition should be rendered, seeing that the object of rendering the definition is to make the subject familiar; for the differentia is less familiar than the genus.

If he has rendered the definition of the differentia, see whether the definition rendered is common to it and something else as well: e.g. whenever he says that an odd number is a 'number with a middle', further definition is required of how it has a middle: for the word 'number' is common to both expressions, and it is the word 'odd' for which the phrase has been substituted. Now both a line and a body have a middle, yet they are not 'odd'; so that this could not be a definition of 'odd'. If, on the other hand, the phrase 'with a middle' be used in several senses, the sense here intended requires to be defined. So that this will either discredit the definition or prove that it is no definition at all.

同类推荐
  • The Song of Roland

    The Song of Roland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Colonel Starbottle's Client

    Colonel Starbottle's Client

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春日游苑喜雨应诏

    春日游苑喜雨应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳氏传

    柳氏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斋戒箓

    斋戒箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我是一本修仙小说

    我是一本修仙小说

    白洛尘再次恢复了严肃的神色,坚贞不屈地大喊道,“来吧!人固有一死!或轻于鸿毛,或重于泰山!让我们来一场男人间的较量吧!”多么的慷慨激昂!多么的两袖清风!众人闻之不由得一愣,热泪盈眶。这才是,真正的勇士!…片刻,白洛尘悲痛的对着其他人哽咽道:“你们,还有谁?可敢与我正义一战!在下叶良辰,有一百种方法让你活不下去!”
  • 大学生风花雪月之男孩心事

    大学生风花雪月之男孩心事

    雪花飘零时,爱情,曾与我擦肩而过。风景这边独好,梦到深处却成空,美丽的初恋在缘聚缘散之中变成往事……
  • 那年,我们都还小

    那年,我们都还小

    什么是幸福?他愿意宠着我,我愿意被他宠着,这就是幸福。
  • 问学余秋雨——与北大学生谈中国文化

    问学余秋雨——与北大学生谈中国文化

    本书是余秋雨“封笔”5年来出版的首部新书。在书中余秋雨一改以前学者身份,以老师的角色和十余名北大学子“课堂互动”来对话中国文化,并对中华文明发展历程的进行了新型的解读。业内人士称,该书也开启了中国文坛“散文式”文化通史的先河。
  • 宿主每天只想当咸鱼

    宿主每天只想当咸鱼

    【轻松幽默+日常+偶尔热血】系统:你是我带过最差的一届宿主了。张玄:每天能当一条咸鱼才是我的追求。这是一个咸鱼宿主在系统的坑演下不断成长的故事。PS:每天保底四千多两更
  • 花花大少追妻记

    花花大少追妻记

    几年后,慕筱晴见到欧子辰,脑中还一直想着当年欧子辰的那个选择,“晴晴,对不起,原谅我!”欧子辰说到。“快说,你选择谁?两个美女中,你只能选择一个,快点选呀,欧大少~”绑匪说到。“我选择轻轻,风轻云。”听到欧子辰的话,慕筱晴的眼角流下了一滴晶莹的泪水,“呵呵,没问题,接好了!”绑匪把风轻云推下,欧子辰跑过去接住,绑匪吧慕筱晴带走了,欧子辰抱着风轻云,眼睁睁的看着绑匪把慕筱晴带走......之后会发生什么事情呢?我们接着往下看桐桐不大会写简介,后面会继续改进的,男主暂时还没有定好,人设也还没有定好,有任何想法欢迎随时提出哟,书名后面可能也要更改的,所以喜欢的亲们可以先收藏下哟!么么哒
  • 末世骄阳:转世魔妃

    末世骄阳:转世魔妃

    千年前她说:“为何要救我呢,他们都说我是魔就该死就该献祭啊。”他说:“你的心脏是我给你的,没我的允许你不能死。”她说:“你是佛”千年后他说:“佛,早就不是了,曾经我心怀天下,悲鸣世人,救得了苍生,却救不了她。如今我的双手沾满了鲜血。千年的殊途,三世修佛一朝空,堕佛成魔又如何,哪里还分得清神还是魔。前生她是古武颜家唯一的嫡系大小姐,却被家族养女无脑情杀。二度穿越重生却成了家族弃女,却被恶毒母女,鸠占鹊巢,百里追杀。生死间某宫主趁火打劫亮出一纸卖身血契“签了它,救你一命”说好的救人一命胜造七级浮屠呢?吐血中颜梦惜却不知此契非彼契。
  • 逆反上帝

    逆反上帝

    墨残轩,一个与常人无异的青年,却因为一个来自幽都的人,而失去自己的生命,在幽都摸爬滚打,最后强势归来,带领幽都众人返回上界,成为反逆上帝的第一人。
  • 她是他的瘾

    她是他的瘾

    见到她的第一眼起,言墨白便从心底认定,她是罂粟。罂粟,外表惊艳美丽,实则危险致命,一旦沾染上,注定戒不掉。然而他偏偏一头扎了进去。宁安然一直觉得自己的人生是温和平淡,可能身世一说会稍稍搅乱她的生活,可却无伤大雅,可不曾想,他的出现,才是她生命中最大的惊心动魄。
  • 信春哥得永生

    信春哥得永生

    人活着就是为了生活,生下来活下去,这不仅仅是人存在意义,也是生命的意义。小人物也许生活的会很卑微,但却一定要为自己而活,走自己的路让别人去说吧。张小强就是這样一直生活在自己的世界里,然而直到有一天......