登陆注册
37938600000009

第9章 The False Prince and the True(3)

'Go and seek the priest who lives near the door of the prison, and ask him where you can find the old woman who visited him last night; and when you have found her, bring her to the palace.'

It took some time to discover the whereabouts of the old woman, but at length it was accomplished, and when she arrived at the palace with the equerry, she was received with royal honours, as became the bride of the prince. The guards looked at each other with astonished eyes, as the wizened creature, bowed with age, passed between their lines; but they were more amazed still at the lightness of her step as she skipped up the steps to the great door before which the king was standing, with the prince at his side. If they both felt a shock at the appearance of the aged lady they did not show it, and the king, with a grave bow, took her band, and led her to the chapel, where a bishop was waiting to perform the marriage ceremony.

For the next few weeks little was seen of the prince, who spent all his days in hunting, and trying to forget the old wife at home. As for the princess, no one troubled himself about her, and she passed the days alone in her apartments, for she had absolutely declined the services of the ladies-in-waiting whom the king had appointed for her.

One night the prince returned after a longer chase than usual, and he was so tired that he went up straight to bed. Suddenly he was awakened by a strange noise in the room, and suspecting that a robber might have stolen in, he jumped out of bed, and seized his sword, which lay ready to his hand. Then he perceived that the noise proceeded from the next room, which belonged to the princess, and was lighted by a burning torch. Creeping softly to the door, he peeped through it, and beheld her lying quietly, with a crown of gold and pearls upon her head, her wrinkles all gone, and her face, which was whiter than the snow, as fresh as that of a girl of fourteen. Could that really be his wife--that beautiful, beautiful creature?

The prince was still gazing in surprise when the lady opened her eyes and smiled at him.

'Yes, I really am your wife,' she said, as if she had guessed his thoughts, 'and the enchantment is ended. Now I must tell you who I am, and what befell to cause me to take the shape of an old woman.

'The king of Granada is my father, and I was born in the palace which overlooks the plain of the Vega. I was only a few months old when a wicked fairy, who had a spite against my parents, cast a spell over me, bending my back and wrinkling my skin till Ilooked as if I was a hundred years old, and ****** me such an object of disgust to everyone, that at length the king ordered my nurse to take my away from the palace. She was the only person who cared about me, and we lived together in this city on a small pension allowed me by the king.

'When I was about three an old man arrived at our house, and begged my nurse to let him come in and rest, as he could walk no longer. She saw that he was very ill, so put him to bed and took such care of him that by and bye he was as strong as ever. In gratitude for her goodness to him, he told her that he was a wizard and could give her anything she chose to ask for, except life or death, so she answered that what she longed for most in the world was that my wrinkled skin should disappear, and that Ishould regain the beauty with which I was born. To this he replied that as my misfortune resulted from a spell, this was rather difficult, but he would do his best, and at any rate he could promise that before my fifteenth birthday I should be freed from the enchantment if I could get a man who would swear to marry me as I was.

'As you may suppose, this was not easy, as my ugliness was such that no one would look at me a second time. My nurse and I were almost in despair, as my fifteenth birthday was drawing near, and I had never so much as spoken to a man. At last we received a visit from the wizard, who told us what had happened at court, and your story, bidding me to put myself in your way when you had lost all hope, and offer to save you if you would consent to marry me.

'That is my history, and now you must beg the king to send messengers at once to Granada, to inform my father of our marriage, and I think,' she added with a smile, 'that he will not refuse us his blessing.'

Adapted from the Portuguese.

同类推荐
热门推荐
  • 安然于浅

    安然于浅

    “唔......于安然,你为什么喜欢我?”叶浅靠在于安然怀里吃着的薯片问道。“我有说我喜欢你吗?”于安然眯起双眼,魅惑的问道,温热的气息在叶浅耳畔渲染开。“......”叶浅一脸你想死吗?的目光看着于安然“可能是因为,你比较能吃好养活吧”......QAQ泪崩
  • 凤家小五超腹黑

    凤家小五超腹黑

    她,是21世纪的第一杀手,被渣男所害,一朝穿越。废材?呵,本小姐手撕白莲,神兽在身,医毒在行……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪妃归来:下堂夫君快闪开

    邪妃归来:下堂夫君快闪开

    她进府三年,新婚之夜便失了宠,至死仍是处子之身。她爱他如命,他却视她如蝼蚁,他明知她是被人害死,却当做不知。她怨她恨她不甘,她魂流千年,只为活下去。什么?死而复生?没有心跳!没有痛觉!那为何她会痛不欲生?什么?她要靠着别人的情才能重新活过来?于是她踏上月老之路!
  • 王爷归来之妃你不可

    王爷归来之妃你不可

    ①皇甫寒重生了,他没有想到已经过完的人生又要从新过一遍,有了前世的记忆,这一世过得顺风顺水,毫无悬念,无聊至极。直到他遇见她,他的这一生似乎才变得有意义了。②木槿汐穿越了,被同伴陷害,她以为她必死无疑,没想到却穿越了。身为尚书府的嫡出大小姐,怎么说也是个官二代,本想当一只米虫混吃等死,奈何天不如人愿,姨娘庶妹处处暗害,她不得不练就一身勾心斗角的本事。对付这些渣渣她一个人完全可以游刃有余,只是某只妖孽王爷老是喜欢插手。也罢,有人帮忙是好事,她还能拒绝不成。
  • 异界最强钞能力

    异界最强钞能力

    新书已经上传书名:《开局小乞丐》希望大家帮忙投点推荐票。拜谢!
  • 我所爱着的她的故事

    我所爱着的她的故事

    弱气短发金丝椭圆圆眼镜的央凛对着一直在一起的死党小璃说出,她喜欢女人,之后开始发现这简单的大学校园生活完全开始变得混乱起来,她们俩开始寻求解决相互之间矛盾的方法,央凛不想将自己的好朋友拖下水,但是小璃却认为她们再也回不去了。
  • 朕的皇后很友爱

    朕的皇后很友爱

    咳咳咳,某年某月某个倒霉孩子被害了,穿越了。看来,人真的不能做坏事呀。要问是什么坏事?还不是偷偷地把前排的椅子扒了,还前面的mm和地板亲密一下,要不趁后排的帅哥睡觉了给他戴上胡子而已。咱真的不坏,偶确定地说。可为啥老天要这么不公平地对偶啊?一块香蕉皮是凶器,还是自己耍人扔下的。好吧,偶倒霉穿越就穿越,咱也赶下流行。当下皇后也不错,可为什么偶就被衰神附上瘾了呢?情节虚构,切勿模仿
  • 破宇

    破宇

    身化万宇凝不死之身,混炼九天结道之魂印,心容万物以无限之广阔。身力,魂力,三者只需其一到达巅峰即可掌控规则,切看王袁废巫体凝不死之身,化魂为道,以心为本,战破苍穹。