登陆注册
37938600000065

第65章 The Stones of Plouhinec(1)

Perhaps some of you may have read a book called 'Kenneth; or the Rear-Guard of the Grand Army' of Napoleon. If so, you will remember how the two Scotch children found in Russia were taken care of by the French soldiers and prevented as far as possible from suffering from the horrors of the terrible Retreat. One of the soldiers, a Breton, often tried to make them forget how cold and hungry they were by telling them tales of his native country, Brittany, which is full of wonderful things. The best and warmest place round the camp fire was always given to the children, but even so the bitter frost would cause them to shiver. It was then that the Breton would begin: 'Plouhinec is a small town near Hennebonne by the sea,' and would continue until Kenneth or Effie would interrupt him with an eager question. Then he forgot how his mother had told him the tale, and was obliged to begin all over again, so the story lasted a long while, and by the time it was ended the children were ready to be rolled up in what ever coverings could be found, and go to sleep. It is this story that I am going to tell to you.

Plouhinec is a small town near Hennebonne by the sea. Around it stretches a desolate moor, where no corn can be grown, and the grass is so coarse that no beast grows fat on it. Here and there are scattered groves of fir trees, and small pebbles are so thick on the ground that you might almost take it for a beach. On the further side, the fairies, or korigans, as the people called them, had set up long long ago two rows of huge stones; indeed, so tall and heavy were they, that it seemed as if all the fairies in the world could not have placed them upright.

Not far off them this great stone avenue, and on the banks of the little river Intel, there lived a man named Marzinne and his sister Rozennik. They always had enough black bread to eat, and wooden shoes or sabots to wear, and a pig to fatten, so the neighbours thought them quite rich; and what was still better, they thought themselves rich also.

Rozennik was a pretty girl, who knew how to make the best of everything, and she could, if she wished, have chosen a husband from the young men of Plouhinec, but she cared for none of them except Bernez, whom she had played with all her life, and Bernez, though he worked hard, was so very very poor that Marzinne told him roughly he must look elsewhere for a wife. But whatever Marzinne might say Rozennik smiled and nodded to him as before, and would often turn her head as she passed, and sing snatches of old songs over her shoulder.

Christmas Eve had come, and all the men who worked under Marzinne or on the farms round about were gathered in the large kitchen to eat the soup flavoured with honey followed by rich puddings, to which they were always invited on this particular night. In the middle of the table was a large wooden bowl, with wooden spoons placed in a circle round it, so that each might dip in his turn.

The benches were filled, and Marzinne was about to give the signal, when the door was suddenly thrown open, and an old man came in, wishing the guests a good appetite for their supper.

There was a pause, and some of the faces looked a little frightened; for the new comer was well known to them as a beggar, who was also said to be a wizard who cast spells over the cattle, and caused the corn to grow black, and old people to die, of what, nobody knew. Still, it was Christmas Eve, and besides it was as well not to offend him, so the farmer invited him in, and gave him a seat at the table and a wooden spoon like the rest.

There was not much talk after the beggar's entrance, and everyone was glad when the meal came to an end, and the beggar asked if he might sleep in the stable, as he should die of cold if he were left outside. Rather unwillingly Marzinne gave him leave, and bade Bernez take the key and unlock the door. There was certainly plenty of room for a dozen beggars, for the only occupants of the stable were an old donkey and a thin ox; and as the night was bitter, the wizard lay down between them for warmth, with a sack of reeds for a pillow.

He had walked far that day, and even wizards get tired sometimes, so in spite of the hard floor he was just dropping off to sleep, when midnight struck from the church tower of Plouhinec. At this sound the donkey raised her head and shook her ears, and turned towards the ox.

'Well, my dear cousin,' said she, 'and how have you fared since last Christmas Eve, when we had a conversation together?'

Instead of answering at once, the ox eyed the beggar with a long look of disgust.

'What is the use of talking,' he replied roughly, 'when a good-for-nothing creature like that can hear all we say?'

'Oh, you mustn't lose time in grumbling,' rejoined the donkey gaily, 'and don't you see that the wizard is asleep?'

'His wicked pranks do not make him rich, certainly,' said the ox, 'and he isn't even clever enough to have found out what a piece of luck might befall him a week hence.'

'What piece of luck?' asked the donkey.

'Why, don't you know,' inquired the ox, 'that once very hundred years the stones on Plouhinec heath go down to drink at the river, and that while they are away the treasures underneath them are uncovered?'

'Ah, I remember now,' replied the donkey, 'but the stones return so quickly to their places, that you certainly would be crushed to death unless you have in your hands a bunch of crowsfoot and of five-leaved trefoil.'

'Yes, but that is not enough,' said the ox; 'even supposing you get safely by, the treasure you have brought with you will crumble into dust if you do not give in exchange a baptised soul.

It is needful that a Christian should die before you can enjoy the wealth of Plouhinec.'

The donkey was about to ask some further questions, when she suddenly found herself unable to speak: the time allowed them for conversation was over.

'Ah, my dear creatures,' thought the beggar, who had of course heard everything, 'you are going to make me richer than the richest men of Vannes or Lorient. But I have no time to lose; to-morrow I must begin to hunt for the precious plants.'

同类推荐
  • 人谋下

    人谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古兰谱散章

    古兰谱散章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观佛三昧海经

    观佛三昧海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开元天宝遗事

    开元天宝遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 江山谋之医妃不好惹

    江山谋之医妃不好惹

    简单来说:这是一个狐狸和狐狸的故事。当两只狐狸相撞,究竟谁狡猾的过谁?究竟谁骗的过谁?或者是......谁把谁吃了!-----复杂简介:含恨而死,她穿到了同名同姓,长着同一张脸的西楚长公主身上。啧啧,这位可了不得。西楚前皇后的遗孤,爹爹是西楚皇帝,娘虽然死了,也是个风华艳绝天下的女人,亲兄长是太子,爷爷......卧槽!九州大陆之外的君主?!那她岂不是动动手指就能碾死一片蚂蚁?然而想象是美好的,现实的残酷的。她是个不受宠的公主,窝囊软弱,被打了咽下肚,被陷害了一口吞!爹爹不爱,娘挂了,兄长救不了,爷爷连影子都见不着。替她报仇?算了,还是自己辛苦点亲力亲为吧。从此,前世是江湖鬼面医仙的她,开始在这个皇权交替,争斗不休的地方扎了根。这里的还不算,后妈和妹妹也给她下了好大一局棋?让全天下人都笑我?我让全天下人看着你们被挂在城门的尸首一天天风干!我狠?不,我不狠,这才是我的作风,被欺负了一生一世,我绝对不会再让任何人踩到我头上来!清冽华贵的男人轻轻咳了一声:“娘子,那为夫能欺负你吗?”妈耶,悄悄咪咪搞小动作的时候还惹了尊大佛。她咧嘴一笑,“只许你能。”
  • 魔幻四界

    魔幻四界

    在一个玄幻的世界里男主为了保护珍视的人使自己变强。
  • 用fate能力拯救世界

    用fate能力拯救世界

    魔王?拿我的Excalibur来,秒了咦?我的Excalibur怎么变成树枝了?原本轻松的异界之旅,为何变成地狱开局
  • 明月不染关山雪

    明月不染关山雪

    我现在叫明楼,穿金戴银、锦帽貂裘、特殊爱好是喜欢扇人巴掌,身边跟着一个不会笑饭量还很大的小道士。睡了挺久,也就二十年吧,起来活动就爱天南地北的跑。但也不是乱跑,正经事是要查出二十年前是哪个龟孙儿搞得老娘教破人亡、倾家荡产、身首分离后脑袋还被臭道士放在盒子里整日受香火熏。可这路上总有乱七八糟的人往我身上撞?今找个地打探一下消息却被玲珑阁阁主盯上总想扒我老底给我使绊子,明儿撞见独揽大权的宁王非说我像他已故皇妹,再后儿裁缝叫我找他去往身上补补针...那些丢失的记忆,沉睡之前的事情,还有不该回忆起的人,随着真相的显露渐渐回溯...姻缘的红绳再次将彼此牵起,这一次是否依旧会以悲剧收场?天涯海角找寻的人其实近在眼前,命运总是如此造化弄人,你我都是池中之物走不出轮盘罢了。
  • 快穿之男神他可撩可甜

    快穿之男神他可撩可甜

    怂!怂!!怂!!!全世界都在说她怂!不就是快穿撩美男啊!竟然为毛老被美男撩?最近男主的战斗力越来越强,为了不怂,还要继续努力!反撩爆炸式!我若再怂就自爆!“宝贝今天还怂吗?”“滚!”
  • 绝色小男友

    绝色小男友

    什么?大婶?本姑娘曾经也是青春年少,只不过大你三岁,竟然用大婶这个词称呼我。就算你帅的惊天动地又怎么样,惹火了本姑娘照样让你没好日子过。天啊,这二十多年来,我可没做什么伤天害理的事,为什么一点好运都不分给我呢!还是您也被那个小鬼迷住了?给我点好运吧!不然我会被那小鬼整死的。
  • 锦堂归燕

    锦堂归燕

    身为丞相嫡女,襁褓中就被换到市井苦苦求生。好容易认主归宗,却陷入绵绵不绝的内宅争斗中。她想和睦姊妹,孝顺长辈,好好的过自己的小日子,可极品们一个个都不想让她如愿!所以她认清现实!想要过得好,宅斗谋划少不了!斗白莲,虐绿茶,一手烂牌也能玩逆天。只是——“那个奸臣,别以为收买了我的胃,我就会承包你!”厉害了我的王爷,您这么打的过番邦,害的了忠良,还下得了厨房,家里人知道吗?
  • 天界高冷战神爆笑追妻记

    天界高冷战神爆笑追妻记

    天界某日:看见了吗咱们高冷不近人情的紫上神,居然会对着一支女子的簪子笑。神仙2号摇了摇头说:也不知道是哪位仙子那么倒霉被这位战神看上……唉实在可怜啊!只见众仙口中战神正跟在一位美丽灵动的女仙身后委屈的说:华儿你就不能理理我嘛?众仙石化!!!你始终都不信我,你始终都在骗我什么叫都是为我好。呵,紫阳自此之后你我两不相见琼华我………天界每天都在赌紫阳上神什么时候能追回琼华上神男主追妻火葬场,不是不爱女主,是很多事与人都隔在男女主中间
  • 风骚大剑仙

    风骚大剑仙

    刁民中的战斗机,贱人中的vip.穿越后的李剑身怀滔天贱气,遇人贱人,遇佛贱佛,遇装b者,贱他一脸。卖得了无上风骚,用得出无穷贱招。说我孬,赚得一身膘,骂我贱,贱出一片天。青锋三尺,剑意浩荡,叩指长生道;虎人一枚,贱气冲天,谈笑红颜邀。以贱为术,以剑为道,贱剑合一,成就一代风骚大剑仙!
  • 倾世容颜:魔王的腹黑娇妻

    倾世容颜:魔王的腹黑娇妻

    穿越时空的颜倾世成为崖底隐士家族最宠溺的义女,有炼药大师罩着,终于,她呆不住了,上了崖,不上不得了,一上吓一跳,刚上去就碰见邪恶腹黑魔王。被迫绑回家做压寨魔后,没想到,不可一世的魔王大大既然对人类女人宠爱有加,竟陪她去往人界冒险!可是魔王大人?为嘛在人界你也能混的风生水起?捡神兽,遇灵草,还顺了几个听话的打手,谁敢说他运气不好?拖出去打死!“不准抢我女人!”某魔君指着某帝君。“凭什么说是你的?我还说是我的呢!”某帝君挑眉。“都不准动!他是我的!”某妖王叉腰。“滚犊子,老子还没说话呢!”某兽王吼道。几人相视,集体对某女吼道“操!你惹了多少男人!”