登陆注册
37925600000041

第41章 CHAPTER IX. THE MAN POSSESSED(3)

Yes, I laughed, and yet there was so brave a simplicity about this odd, absurd little man that what I laughed at was only his outward appearance (and that he himself had no care for), and all the time I felt a growing respect and admiration for him. He was not only sincere, but he was genuinely ******--a much higher virtue, as Fenelon says. For while sincere people do not aim at appearing anything but what they are, they are always in fear of passing for something they are not. They are forever thinking about themselves, weighing all their words and thoughts and dwelling upon what they have done, in the fear of having done too much or too little, whereas simplicity, as Fenelon says, is an uprightness of soul which has ceased wholly to dwell upon itself or its actions. Thus there are plenty of sincere folk in the world but few who are ******.

Well, the longer he talked, the less interested I was in what he said and the more fascinated I became in what he was. I felt a wistful interest in him: and I wanted to know what way he took to purge himself of himself. I think if I had been in that group nineteen hundred years ago, which surrounded the beggar who was born blind, but whose anointed eyes now looked out upon glories of the world, I should have been among the questioners:

"What did he to thee? How opened he thine eyes?"

I tried ineffectually several times to break the swift current of his oratory and finally succeeded (when he paused a moment to finish off a bit of pie crust).

"You must have seen some hard experiences in your life," I said.

"That I have," responded Bill Hahn, "the capitalistic system--"

"Did you ever work in the mills yourself?" I interrupted hastily.

"Boy and man," said Bill Hahn, "I worked in that hell for thirty-two years--The class-conscious proletariat have only to exert themselves--"

"And your wife, did she work too--and your sons and daughters?"

A spasm of pain crossed his face.

"My daughter?" he said. "They killed her in the mills."

It was appalling--the dead level of the tone in which he uttered those words--the monotone of an emotion long ago burned out, and yet leaving frightful scars.

"My friend!" I exclaimed, and I could not help laying my hand on his arm.

I had the feeling I often have with troubled children--an indescribable pity that they have had to pass through the valley of the shadow, and I not there to take them by the hand.

"And was this--your daughter--what brought you to your present belief?"

"No," said he, "oh, no. I was a Socialist, as you might say, from youth up. That is, I called myself a Socialist, but, comrade, I've learned this here truth: that it ain't of so much importance that you possess a belief, as that the belief possess you. Do you understand?"

"I think," said I, "that I understand."

Well, he told me his story, mostly in a curious, dull, detached way--as though he were speaking of some third person in whom he felt only a brotherly interest, but from time to time some incident or observation would flame up out of the narrative, like the opening of the door of a molten pit--so that the glare hurt one!--and then the story would die back again into quiet narrative.

Like most working people he had never lived in the twentieth century at all. He was still in the feudal age, and his whole life had been a blind and ceaseless struggle for the bare necessaries of life, broken from time to time by fierce irregular wars called strikes. He had never known anything of a real self-governing commonwealth, and such progress as he and his kind had made was never the result of their citizenship, of their powers as voters, but grew out of the explosive and ragged upheavals, of their own half-organized societies and unions.

It was against the "black people" he said, that he was first on strike back in the early nineties. He told me all about it, how he had been working in the mills pretty comfortably--he was young and strong then; with a fine growing family and a small home of his own.

"It was as pretty a place as you would want to see," he said; "we grew cabbages and onions and turnips--everything grew fine!--in the garden behind the house."

And then the "black people" began to come in, little by little at first, and then by the carload. By the "black people" he meant the people from Southern Europe, he called them "hordes"--"hordes and hordes of 'em"--Italians mostly, and they began getting into the mills and underbidding for the jobs, so that wages slowly went down and at the same time the machines were speeded up. It seems that many of these "black people" were single men or vigorous young married people with only themselves to support, while the old American workers were men with families and little homes to pay for, and plenty of old grandfathers and mothers, to say nothing of babies, depending upon them.

"There wasn't a living for a decent family left," he said.

So they struck--and he told me in his dull monotone of the long bitterness of that strike, the empty cupboards, the approach of winter with no coal for the stoves and no warm clothing for the children. He told me that many of the old workers began to leave the town (some bound for the larger cities, some for the Far West).

"But," said he with a sudden outburst of emotion, "I couldn't leave. I had the woman and the children!"

And presently the strike collapsed, and the workers rushed helter skelter back to the mills to get their old jobs. "Begging like whipped dogs," he said bitterly.

Many of them found their places taken by the eager "black people," and many had to go to work at lower wages in poorer places--punished for the fight they had made.

同类推荐
热门推荐
  • 从头到脚“速造”产后美人

    从头到脚“速造”产后美人

    本书内容涵盖运动、瑜伽、饮食、生活细节、科普知识、常见误区等各方面。
  • 月光有泪,星光无痕

    月光有泪,星光无痕

    ”我救了你一命,从今天开始,我就是你的主人,而你,为吾之仆,且取吾名中‘离’为姓,唤离月,让你永远记住你是谁的人。“那日,主上的一句话,锁定了她的终生,定下了她的生生世世。重华宫上永久的陪伴与快乐,止步于那一年,遇见了易怀殇,从此,天翻地覆,物换星移,只有九重天上的那条银河,不曾改变的在那里,矗立着主人的誓言。每当我走过忘川河,你总在我身旁,陪伴着我;每当我踏上奈何桥,你总在我身后,保护着我;每当我路过三生石,都刻着你的名字,我的主人。
  • 喜欢你是真心话

    喜欢你是真心话

    作者黑历史!!!!不要看不要看!!!!呜呜呜呜,真的不要看!!!
  • 懵逼中我是恶毒杀手

    懵逼中我是恶毒杀手

    一位神秘的星际女子,在看小说的时候,无缘无故的连人带魂儿的穿越到24世纪的球球星球,还是一名恶毒的杀手,不不不,她才不是呢~懵逼中…
  • 猎天图录

    猎天图录

    年少懵懂时,曾许下成为优秀猎者的梦想,但一步步的走去,却发现所谓的梦想不过是小世界的一段历程,随着时间推移,杨昊发现世界充满了奇妙,走向天地的终端,追寻扑朔迷离的答案。为什么从小父亲不在身边?为何优秀的猎者就像儿童的过渡?为何浩瀚的世界到头来却是一场空?......
  • 楼兰天下②·时间之砂

    楼兰天下②·时间之砂

    百年前的旧事逐渐浮现,虽然沙子与长生相恋,却因身份的原因,不得不黯然离开楼兰皇宫。沙子开始踏上流浪之路,追寻迦楼罗族人的真正秘密。百年前本该死去的公主安心,为何还活在世间,她与长生、沙子之间又有什么关系?由楼兰开始,沙子的足迹渐向东方——那个强大的汉帝国,也许在大汉的皇宫,这一切会有个合理的解释。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无望的爱

    无望的爱

    此文仅此一次,献给那个时期的你,无望的爱,是薰衣草的等待,每个人的心底总有一个令人难以忘怀的记忆,一直一直的牵绊着你的内心。在枫叶落尽的那天,圣诞节的前日,白洛去了孤儿院看那些被遗弃的孩子,体会孤独与冷漠;去了美丽的婚礼体验大喜,去了殡仪馆体感受失去亲人的痛苦,体验大悲;去了保健院看迎接新生命的喜悦和养老院里正在凋零的生命,去了医院重病区看那些在生命边缘挣扎的人;体验了人生的大悲大喜和酸甜苦辣;傍晚回到家,沉沉的睡去。
  • 那人四十

    那人四十

    这个名字想了好久,提起笔却不敢写!下定决心去写,又不敢写自己,不写自己写别人也写不出来,中合一下就叫那人四十吧,我就是那人。是啊,一个非常尴尬的年龄,而又没有一个写作的原因和目的。回头想想,四十了,又能怎样?原本一个普通人,现在还是一个普通人,做着普通的事,过着类似单身的普通生活。每天不是油盐酱醋茶,就是猫抓狗咬老婆孩子吵。原来的理想,豪言壮语都淹没在了普通的生活中,渐渐迷失了自己。突然有一天发现这不是我想要的生活,我想像鲁迅先生一样呐喊,却发不出任何声音,我彷徨了,我迷茫了,我要继续这样下去还是觉醒,我找不到方向了!
  • 这个男票有点甜

    这个男票有点甜

    什么?!男票要跟人跑啦??不可能!我的男票只疼我一个人!这个男票有点甜!