登陆注册
37921200000004

第4章 Exeunt SCENE III. A council-chamber.(1)

The DUKE and Senators sitting at a table; Officers attending DUKE OF VENICE There is no composition in these news That gives them credit. First Senator Indeed, they are disproportion'd;

My letters say a hundred and seven galleys. DUKE OF VENICE And mine, a hundred and forty. Second Senator And mine, two hundred:

But though they jump not on a just account,--

As in these cases, where the aim reports, 'Tis oft with difference--yet do they all confirm A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus. DUKE OF VENICE Nay, it is possible enough to judgment:

I do not so secure me in the error, But the main article I do approve In fearful sense. Sailor [Within] What, ho! what, ho! what, ho! First Officer A messenger from the galleys.

Enter a Sailor DUKE OF VENICE Now, what's the business? Sailor The Turkish preparation makes for Rhodes;

So was I bid report here to the state By Signior Angelo. DUKE OF VENICE How say you by this change? First Senator This cannot be, By no assay of reason: 'tis a pageant, To keep us in false gaze. When we consider The importancy of Cyprus to the Turk, And let ourselves again but understand, That as it more concerns the Turk than Rhodes, So may he with more facile question bear it, For that it stands not in such warlike brace, But altogether lacks the abilities That Rhodes is dress'd in: if we make thought of this, We must not think the Turk is so unskilful To leave that latest which concerns him first, Neglecting an attempt of ease and gain, To wake and wage a danger profitless. DUKE OF VENICE Nay, in all confidence, he's not for Rhodes. First Officer Here is more news.

Enter a Messenger Messenger The Ottomites, reverend and gracious, Steering with due course towards the isle of Rhodes, Have there injointed them with an after fleet. First Senator Ay, so I thought. How many, as you guess? Messenger Of thirty sail: and now they do restem Their backward course, bearing with frank appearance Their purposes toward Cyprus. Signior Montano, Your trusty and most valiant servitor, With his free duty recommends you thus, And prays you to believe him. DUKE OF VENICE 'Tis certain, then, for Cyprus.

Marcus Luccicos, is not he in town? First Senator He's now in Florence. DUKE OF VENICE Write from us to him; post-post-haste dispatch. First Senator Here comes Brabantio and the valiant Moor.

Enter BRABANTIO, OTHELLO, IAGO, RODERIGO, and Officers DUKE OF VENICE Valiant Othello, we must straight employ you Against the general enemy Ottoman.

To BRABANTIO

I did not see you; welcome, gentle signior;

We lack'd your counsel and your help tonight. BRABANTIO So did I yours. Good your grace, pardon me;

Neither my place nor aught I heard of business Hath raised me from my bed, nor doth the general care Take hold on me, for my particular grief Is of so flood-gate and o'erbearing nature That it engluts and swallows other sorrows And it is still itself. DUKE OF VENICE Why, what's the matter? BRABANTIO My daughter! O, my daughter! DUKE OF VENICE Senator Dead? BRABANTIO Ay, to me;

She is abused, stol'n from me, and corrupted By spells and medicines bought of mountebanks;

For nature so preposterously to err, Being not deficient, blind, or lame of sense, Sans witchcraft could not. DUKE OF VENICE Whoe'er he be that in this foul proceeding Hath thus beguiled your daughter of herself And you of her, the bloody book of law You shall yourself read in the bitter letter After your own sense, yea, though our proper son Stood in your action. BRABANTIO Humbly I thank your grace.

Here is the man, this Moor, whom now, it seems, Your special mandate for the state-affairs Hath hither brought. DUKE OF VENICE Senator We are very sorry for't. DUKE OF VENICE [To OTHELLO] What, in your own part, can you say to this? BRABANTIO Nothing, but this is so. OTHELLO Most potent, grave, and reverend signiors, My very noble and approved good masters, That I have ta'en away this old man's daughter, It is most true; true, I have married her:

The very head and front of my offending Hath this extent, no more. Rude am I in my speech, And little bless'd with the soft phrase of peace:

For since these arms of mine had seven years' pith, Till now some nine moons wasted, they have used Their dearest action in the tented field, And little of this great world can I speak, More than pertains to feats of broil and battle, And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself. Yet, by your gracious patience, I will a round unvarnish'd tale deliver Of my whole course of love; what drugs, what charms, What conjuration and what mighty magic, For such proceeding I am charged withal, I won his daughter. BRABANTIO A maiden never bold;

Of spirit so still and quiet, that her motion Blush'd at herself; and she, in spite of nature, Of years, of country, credit, every thing, To fall in love with what she fear'd to look on!

It is a judgment maim'd and most imperfect That will confess perfection so could err Against all rules of nature, and must be driven To find out practises of cunning hell, Why this should be. I therefore vouch again That with some mixtures powerful o'er the blood, Or with some dram conjured to this effect, He wrought upon her. DUKE OF VENICE To vouch this, is no proof, Without more wider and more overt test Than these thin habits and poor likelihoods Of modern seeming do prefer against him. First Senator But, Othello, speak:

Did you by indirect and forced courses Subdue and poison this young maid's affections?

Or came it by request and such fair question As soul to soul affordeth? OTHELLO I do beseech you, Send for the lady to the Sagittary, And let her speak of me before her father:

If you do find me foul in her report, The trust, the office I do hold of you, Not only take away, but let your sentence Even fall upon my life. DUKE OF VENICE Fetch Desdemona hither. OTHELLO Ancient, conduct them: you best know the place.

同类推荐
  • 诗家鼎脔

    诗家鼎脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两晋秘史

    两晋秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨非集

    辨非集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 友石山人遗稿

    友石山人遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Minna von Barnhelm

    Minna von Barnhelm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼子来了

    鬼子来了

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 雨落千尘

    雨落千尘

    万物皆虚,万物皆允。这是我们这一行信仰的核心:当其他人盲目追求真相时,记住,万物皆虚;当其他人被法律所束缚时,记住,万物皆允。
  • 白云幽梦

    白云幽梦

    从九重天上,至流放界中,界内之争,界外之战,师徒战天斗地,发现惊天秘密
  • 总裁校花赖上我

    总裁校花赖上我

    【鱼人新书】杀手兵王楚楠归隐花都来退婚,刚下火车就被抓去冒充霸道美女总裁的男友!我可是来退婚的,你怎么都赖上我了呢?【鱼宝宝书友1群333702438(已满),鱼宝宝书友2群417723151】
  • 沫卿

    沫卿

    世有妖族,传三兽五植,不现世间,空虚广大“是我不懂还是你……负了我”“对……不起”红了樱桃,绿了芭蕉,这世界很好,希望你可以替我去好好……活着……泽
  • 王者涅槃

    王者涅槃

    天道殇,王者临,这是死亡的传承,还是另类的新生?天地的意志终究消逝,这是时代的宿命,更是它自己的抉择。涅槃,到底是英雄还是天道?重生,究竟是王者还是苍灵?一位异时空的神秘旅人,他是在探索这一切,还是在书写这一切?他曾言:开端不过一场游戏,但既然造化已经到了,那便用游戏结束这一切吧!
  • 祸水之名满天下

    祸水之名满天下

    真是见了鬼了,张陌尘无数次对着苍天呐喊,一辈子只想安安静静的做一个纨绔,浪荡人间。只可惜浪荡的太过头了,被一道敕令赶出京城,赶出来也就算了,这标配的人员也太……百里公子,你这就不讲道理了,你追不上魏小姐,与我有什么关系?沈姑娘,你太夸张了吧,林公子不鸟你,你害我也没有用啊?祸水,天下最大的祸水!我坚决与祸水恩断义绝。一夕,风云际会,才发现自己才是祸水中的祸水,牟然回首,身后永不背弃的——
  • 异能兵王在都市

    异能兵王在都市

    “啥,老头子,你说啥?”“我天生桃花泛滥?而且不能接触女人?”“说我是天煞孤星转世,一身绝世本领,身怕找不到婚缘?”“坑别人吧你!老子这是低调,什么杀手排行榜一百名以外,这次就看我把第一名给拉下来!”
  • 在输得起的年纪任性一回

    在输得起的年纪任性一回

    每个人的梦想都不尽相同,每个人的起点也都不一样,但每个人都有选择自己生活方式的权利。只要你勇敢尝试,只要你不愿放弃,相信我们每个人,都可以以自己喜欢的方式过完这一生。与其一辈子对自己的状态诸多不满,不如就在还输得起的年纪任性一回。即使不能万事如意,至少还可以在追梦的道路上,做好充分的准备和坏的打算,去迎接自己想要的生活。每个人都有属于自己的光芒,你可以任性地做自己。
  • 小动作大健身

    小动作大健身

    本书内容包括:起居时的小动作、日常健身小动作、办公室里的小动作、睡前的小动作、忙里偷闲小动作、减肥塑身小动作、防治疾病小动作、两性健康小动作等八章。