登陆注册
37903700000037

第37章 Chapter 6(4)

I am departing with a safe-conduct from the king to meet my numerous and mortal enemies. . . . I confide altogether in the all-powerful God, in my Saviour; I trust that He will listen to your ardent prayers, that He will infuse His prudence and His wisdom into my mouth, in order that I may resist them; and that He will accord me His Holy Spirit to fortify me in His truth, so that I may face with courage, temptations, prison, and, if necessary, a cruel death. Jesus Christ suffered for His well-beloved; and therefore ought we to be astonished that He has left us His example, in order that we may ourselves endure with patience all things for our own salvation? He is God, and we are His creatures; He is the Lord, and we are His servants; He is Master of the world, and we are contemptible mortals--yet He suffered! Why, then, should we not suffer also, particularly when suffering is for us a purification? Therefore, beloved, if my death ought to contribute to His glory, pray that it may come quickly, and that He may enable me to support all my calamities with constancy. But if it be better that I return amongst you, let us pray to God that I may return without stain--that is, that I may not suppress one tittle of the truth of the gospel, in order to leave my brethren an excellent example to follow. Probably, therefore, you will nevermore behold my face at Prague; but should the will of the all-powerful God deign to restore me to you, let us then advance with a firmer heart in the knowledge and the love of His law."--Bonnechose, vol. 1, pp. 147, 148.

In another letter, to a priest who had become a disciple of the gospel, Huss spoke with deep humility of his own errors, accusing himself "of having felt pleasure in wearing rich apparel and of having wasted hours in frivolous occupations." He then added these touching admonitions: "May the glory of God and the salvation of souls occupy thy mind, and not the possession of benefices and estates.

Beware of adorning thy house more than thy soul; and, above all, give thy care to the spiritual edifice. Be pious and humble with the poor, and consume not thy substance in feasting. Shouldst thou not amend thy life and refrain from superfluities, I fear that thou wilt be severely chastened, as I am myself. . . . Thou knowest my doctrine, for thou hast received my instructions from thy childhood; it is therefore useless for me to write to thee any further. But I conjure thee, by the mercy of our Lord, not to imitate me in any of the vanities into which thou hast seen me fall." On the cover of the letter he added: "I conjure thee, my friend, not to break this seal until thou shalt have acquired the certitude that I am dead."--Ibid., vol. 1, pp. 148, 149.

On his journey, Huss everywhere beheld indications of the spread of his doctrines and the favor with which his cause was regarded. The people thronged to meet him, and in some towns the magistrates attended him through their streets.

Upon arriving at Constance, Huss was granted full liberty. To the emperor's safe-conduct was added a personal assurance of protection by the pope. But, in violation of these solemn and repeated declarations, the Reformer was in a short time arrested, by order of the pope and cardinals, and thrust into a loathsome dungeon. Later he was transferred to a strong castle across the Rhine and there kept a prisoner. The pope, profiting little by his perfidy, was soon after committed to the same prison. Ibid., vol. 1, p. 247. He had been proved before the council to be guilty of the basest crimes, besides murder, simony, and *****ery, "sins not fit to be named." So the council itself declared, and he was finally deprived of the tiara and thrown into prison. The antipopes also were deposed, and a new pontiff was chosen.

Though the pope himself had been guilty of greater crimes than Huss had ever charged upon the priests, and for which he had demanded a reformation, yet the same council which degraded the pontiff proceeded to crush the Reformer.

The imprisonment of Huss excited great indignation in Bohemia. Powerful noblemen addressed to the council earnest protests against this outrage. The emperor, who was loath to permit the violation of a safe-conduct, opposed the proceedings against him. But the enemies of the Reformer were malignant and determined. They appealed to the emperor's prejudices, to his fears, to his zeal for the church. They brought forward arguments of great length to prove that "faith ought not to be kept with heretics, nor persons suspected of heresy, though they are furnished with safe-conducts from the emperor and kings."--Jacques Lenfant, History of the Council of Constance, vol. 1, p.

516. Thus they prevailed.

Enfeebled by illness and imprisonment,--for the damp, foul air of his dungeon had brought on a fever which nearly ended his life,--Huss was at last brought before the council. Loaded with chains he stood in the presence of the emperor, whose honor and good faith had been pledged to protect him.

During his long trial he firmly maintained the truth, and in the presence of the assembled dignitaries of church and state he uttered a solemn and faithful protest against the corruptions of the hierarchy. When required to choose whether he would recant his doctrines or suffer death, he accepted the martyr's fate.

The grace of God sustained him. During the weeks of suffering that passed before his final sentence, heaven's peace filled his soul. "I write this letter," he said to a friend, "in my prison, and with my fettered hand, expecting my sentence of death tomorrow. . . . When, with the assistance of Jesus Christ, we shall again meet in the delicious peace of the future life, you will learn how merciful God has shown Himself toward me, how effectually He has supported me in the midst of my temptations and trials."--Bonnechose, vol. 2, p. 67.

In the gloom of his dungeon he foresaw the triumph of the true faith.

同类推荐
  • The Guilty River

    The Guilty River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯亭大师传记总帙

    伯亭大师传记总帙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历朝释氏资鉴

    历朝释氏资鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怀素上人草书歌

    怀素上人草书歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 下第述怀

    下第述怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从南贺河开始的火影

    从南贺河开始的火影

    新书《我真不喜欢当明星》已经发布,请多多支持!龙地洞,妙木山,湿骨林,三代圣地的仙人模式合为一体能否产生质变?杀死团藏的一千零一种方法?拉拢蛇叔,共同探讨人造十尾计划的可行之处?纲手的怪力加上仙人模式的增幅?改变历史,让迪达拉代替腿影的位置?阻止宇智波灭族的一百零一种完美解决方案?怪力+仙人模式+八门遁甲+阴封印+创造再生+逆转生死的阴阳遁,会创造出一个什么样的变态?本书又名《火影之脑洞大开》,《火影之有谁脑洞比我大》
  • 地球探秘(上)

    地球探秘(上)

    本书内容涉及海洋、自然、动物、生命、科学、建筑、历史、艺术、文化等诸多领域,以及世界上到处流传的未曾被世人揭晓答案的神奇传说故事和谜团,把这些奥秘加以系统地、有重点地展示。
  • 痕迹之觉

    痕迹之觉

    本作品将展现一个,内心世界与现实世界相碰撞的另类空间。我将构筑三重人格,笔者的人格,主人公的人格,和主人公笔下世界中的人格。通过人物内心世界的描写,塑造玄妙奇幻的二重空间,从而引申存在于玄之又玄的未明空间。再以作者的思维模式毁灭,重塑。继而诱发现实与虚幻的矛盾和冲突。
  • 神医杀手俏房客

    神医杀手俏房客

    我是杀手,生意不好做,买了一栋别墅当起了房东只租给单身女人,小萝莉,御姐,男人请走开。做房东第一原则:就要保护房客的安全。李笑三冷眉一笑:“我是个很色的房东,但我也是一个很出色的房东。”我是神医,我救死扶伤,开起了诊所。只治好心之人,不死不救,做坏事,必杀。李笑三冷眉二笑道:“我是一个很色的神医,我也是一个很出色的神医。”
  • 哲学思维与广告

    哲学思维与广告

    本书在哲学视域下,着重论述了广告的哲学理性体现;运用哲学唯物观来阐述广告思维、广告创意、广告心理;借用哲学辩证观来探讨广告的辩证呈现及动态的消费受众等;结合时代和谐思想和中国传统文化精神解读广告文化。以哲学视角研究广告,将广告学研究推进到一个更高层次,能探索出其发展变化中的本质规律与本质现象,能更好地指导人们的广告实践。
  • EXO之女配华丽归来

    EXO之女配华丽归来

    我是个坏女孩,为了得到他们的爱,我可以不惜一切代价,可是,那是原来的我……现在,我要变得完美起来!
  • 高中生奶爸的两界生活

    高中生奶爸的两界生活

    一个来自未来的女儿,一本带来另一个世界的故事书……当现实与故事交替,同学变成伙伴,又会产生什么样的故事呢?PS:本书不是无限流
  • 地球观察笔记拾遗

    地球观察笔记拾遗

    像我这样的的存在拥有像你们这样存在可以理解的意识实在是一件神奇的事情。我像你们观察到的那样日复一日做着周而复始的运动,我也不清楚这样做的意义,也许就和你们呼吸一样?无论如何,这都不是很重要,我有像你们一样的困扰,我是谁,我从哪里来,我要去哪?我实在是与众不同,我也又不是我,正因为此,我才可以发问,才有机会探究这些问题的答案。从我在身上的观察来看,确实得到了一些无关痛痒的答案,至于问题的真正答案,也许到最后,我才能知道吧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魔女的穿越日记

    魔女的穿越日记

    什么?我穿越了!这是什么世道?一来就被人下了蛊,被人利用,还让我去嫁给一个冷漠无情的皇帝?听说这个皇帝有点小帅,听说这个皇帝还很牛逼,听说这个皇帝不懂儿女情长。放屁,明明就是一个大色狼。一次意外,经历生死离别,让我遇到了他。一个是可以为我放弃整片江上的皇帝,一个是我苦苦寻找的梦中情人。我该选谁?