登陆注册
37903700000321

第321章 Chapter 10(4)

Upon his return from the Wartburg, Luther completed his translation of the New Testament, and the gospel was soon after given to the people of Germany in their own language. This translation was received with great joy by all who loved the truth; but it was scornfully rejected by those who chose human traditions and the commandments of men.

The priests were alarmed at the thought that the common people would now be able to discuss with them the precepts of God's word, and that their own ignorance would thus be exposed. The weapons of their carnal reasoning were powerless against the sword of the Spirit. Rome summoned all her authority to prevent the circulation of the Scriptures; but decrees, anathemas, and tortures were alike in vain. The more she condemned and prohibited the Bible, the greater was the anxiety of the people to know what it really taught. All who could read were eager to study the word of God for themselves. They carried it about with them, and read and reread, and could not be satisfied until they had committed large portions to memory. Seeing the favor with which the New Testament was received, Luther immediately began the translation of the Old, and published it in parts as fast as completed.

Luther's writings were welcomed alike in city and in hamlet. "What Luther and his friends composed, others circulated. Monks, convinced of the unlawfulness of monastic obligations, desirous of exchanging a long life of slothfulness for one of active exertion, but too ignorant to proclaim the word of God, traveled through the provinces, visiting hamlets and cottages, where they sold the books of Luther and his friends. Germany soon swarmed with these bold colporteurs." --Ibid., b. 9, ch. 11.

These writings were studied with deep interest by rich and poor, the learned and the ignorant. At night the teachers of the village schools read them aloud to little groups gathered at the fireside. With every effort some souls would be convicted of the truth and, receiving the word with gladness, would in their turn tell the good news to others.

The words of Inspiration were verified: "The entrance of Thy words giveth light; it giveth understanding unto the ******." Psalm 119:130. The study of the Scriptures was working a mighty change in the minds and hearts of the people. The papal rule had placed upon its subjects an iron yoke which held them in ignorance and degradation. A superstitious observance of forms had been scrupulously maintained; but in all their service the heart and intellect had had little part. The preaching of Luther, setting forth the plain truths of God's word, and then the word itself, placed in the hands of the common people, had aroused their dormant powers, not only purifying and ennobling the spiritual nature, but imparting new strength and vigor to the intellect.

Persons of all ranks were to be seen with the Bible in their hands, defending the doctrines of the Reformation. The papists who had left the study of the Scriptures to the priests and monks now called upon them to come forward and refute the new teachings. But, ignorant alike of the Scriptures and of the power of God, priests and friars were totally defeated by those whom they had denounced as unlearned and heretical. "Unhappily,"said a Catholic writer, "Luther had persuaded his followers to put no faith in any other oracle than the Holy Scriptures."--D'Aubigne, b. 9, ch. 11.

Crowds would gather to hear the truth advocated by men of little education, and even discussed by them with learned and eloquent theologians. The shameful ignorance of these great men was made apparent as their arguments were met by the ****** teachings of God's word. Laborers, soldiers, women, and even children, were better acquainted with the Bible teachings than were the priests and learned doctors.

The contrast between the disciples of the gospel and the upholders of popish superstition was no less manifest in the ranks of scholars than among the common people. "Opposed to the old champions of the hierarchy, who had neglected the study of languages and the cultivation of literature, . . . were generous-minded youth, devoted to study, investigating Scripture, and familiarizing themselves with the masterpieces of antiquity. Possessing an active mind, an elevated soul, and intrepid heart, these young men soon acquired such knowledge that for a long period none could compete with them.

. . . Accordingly, when these youthful defenders of the Reformation met the Romish doctors in any assembly, they attacked them with such ease and confidence that these ignorant men hesitated, became embarrassed, and fell into a contempt merited in the eyes of all."--Ibid., b. 9, ch. 11.

As the Romish clergy saw their congregations diminishing, they invoked the aid of the magistrates, and by every means in their power endeavored to bring back their hearers. But the people had found in the new teachings that which supplied the wants of their souls, and they turned away from those who had so long fed them with the worthless husks of superstitious rites and human traditions.

When persecution was kindled against the teachers of the truth, they gave heed to the words of Christ: "When they persecute you in this city, flee ye into another." Matthew 10:23. The light penetrated everywhere. The fugitives would find somewhere a hospitable door opened to them, and there abiding, they would preach Christ, sometimes in the church, or, if denied that privilege, in private houses or in the open air. Wherever they could obtain a hearing was a consecrated temple. The truth, proclaimed with such energy and assurance, spread with irresistible power.

In vain both ecclesiastical and civil authorities were invoked to crush the heresy. In vain they resorted to imprisonment, torture, fire, and sword.

Thousands of believers sealed their faith with their blood, and yet the work went on. Persecution served only to extend the truth, and the fanaticism which Satan endeavored to unite with it resulted in ****** more clear the contrast between the work of Satan and the work of God.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿佛系人生

    快穿佛系人生

    莫名其妙进入梦中世界?回到大学时代,专业都变了?重生还是……老师让顾芸必须完成任务不然回不来。顾芸兢兢业业的完成各个世界任务,好难呀!总有人挑衅我,怎么办?淡定,不方。女主腹黑聪慧。
  • 大千世界之焚灵曲

    大千世界之焚灵曲

    诸天万界,群雄争霸,破除桎梏,问鼎大千。少年东陵,手握灵镇子,脚踏万界之一的大罗界之巅,以无可睥睨的姿态俯览着这个世界的芸芸众生,这里....不是终点,而是起点!在这漫漫修行路,没有孤独,没有落寞,有的仅仅只是热血的战斗与让人沸腾的意念。
  • 裂锦

    裂锦

    这是一个悲凉的传奇。傅圣歆为了避免家族企业的破产,不得不依附于曾有宿怨的商界巨子易志维。他们在彼此的试探与挣扎里,慢慢陷入与对方的情感纠葛中。只是现实严酷,容不得她奢望爱情或是幸福。悲情小天后匪我思存感动经典,再续三世纠葛情仇。这一刻的爱情情深似海,而人生,注定寂寞如雪。当文字也开始哭泣……再见记忆中那些明媚的忧伤,觅一个云淡风轻的闲暇午后,在匪我思存的文字里体验一次畅快淋漓的文字之旅!
  • 快穿之女配你怎么可以这样

    快穿之女配你怎么可以这样

    江月是穿梭在各个世界的万年女配,充当女主光荣路上的炮灰这一天江月在领完公司颁发的“最佳炮灰女配”奖之后实在是忍无可忍,冲进了boss的办公室,直指boss的鼻子要辞职“老娘我不干了!每次我做任务要么是已经被炮灰,要么是走在炮灰的路上”某boss擦了下鼻梁“那你想怎样?”“老娘要当自己人生的主角,才不要做什么该死的配角!”“行!”某boss甩了一本攻略“这是公司新做的一些位面,你只要完成了交给你的任务,你就可以做你自己的主角”“成交!”江月屁颠屁颠的走出了办公室,却不知这是一场早已策划好的阴谋
  • 以甜谋妻

    以甜谋妻

    吴悠悠发现那个纠缠自己的帅哥是重生者,而且是来向自己寻仇的!怎么办?只好先卧薪尝胆、屈服保命鸭。“先不要杀我,我有利用价值!我有异能,呃,还有美色,您都先试着用用?”然后再强大成长,再反抗,再寻找真相。世家子弟纪寒,在追查父亲遇害和家族破产的真相时被杀,而凶手好像就是自己的老婆吴悠悠!重生后变得腹黑强势的他,为了揭开真相,不得不先利用吴悠悠的异能。然而利用着利用着,怎么追杀变成追妻之路了?事实证明,我们正常人也可以反杀重生者!掌中猎物也可以翻身做主人!小白兔也可以逆袭为女王!本文小虐大宠,互动苏、感情甜、升级劲、解谜爽、打脸响。1V1,BG,HE。日更。存稿有的是。
  • 随身携带万界门

    随身携带万界门

    因为无意中得到一个神奇玉坠,唐天拥有了和诸天万界交流,以及穿越到诸天万界的能力。“滴,您有一条来自蛮荒界的消息,野人族族长邀请您去聚餐,请问是否同意?”“滴,流萤公主加您为好友,是否同意?”“滴,修罗界战士向你发起挑战……”蛮荒界,凶兽滔天,野人凶猛!长生界,人人长生,寿比南山!金钱界,财富如海,威震万界!修罗界,百战不死,怒击至尊!……无尽的种族汇集在一起,然后,无数个世界便开始暴走……
  • 普渡

    普渡

    一个是自幼通读藏经楼的佛宗之子,万人敬仰。一个是古灵精怪,来历不明的少女,人人唯恐避之不及。
  • 怒弃

    怒弃

    断了人肠,苦了相思,若流年倒转,能否携手弹曲共天涯。倘若再来一世,能否谱曲只为伊人。他本欲做捕风人奈何春风拂散故山有本兮木有枝心悦君兮君不知-一一一曲终毕
  • 九重棺

    九重棺

    结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。……生当复来归,死当长相思。——汉《结发为夫妻》
  • 我大概只是想做好一个普通人

    我大概只是想做好一个普通人

    当我们迷茫的时候应该怎么办,前路漫漫,我又该何去何从