登陆注册
37903700000151

第151章 Chapter 23(2)

The sanctuary to which Paul here refers was the tabernacle built by Moses at the command of God as the earthly dwelling place of the Most High. "Let them make Me a sanctuary; that I may dwell among them" (Exodus 25:8), was the direction given to Moses while in the mount with God. The Israelites were journeying through the wilderness, and the tabernacle was so constructed that it could be removed from place to place; yet it was a structure of great magnificence. Its walls consisted of upright boards heavily plated with gold and set in sockets of silver, while the roof was formed of a series of curtains, or coverings, the outer of skins, the innermost of fine linen beautifully wrought with figures of cherubim. Besides the outer court, which contained the altar of burnt offering, the tabernacle itself consisted of two apartments called the holy and the most holy place, separated by a rich and beautiful curtain, or veil;a similar veil closed the entrance to the first apartment.

In the holy place was the candlestick, on the south, with its seven lamps giving light to the sanctuary both by day and by night; on the north stood the table of shewbread; and before the veil separating the holy from the most holy was the golden altar of incense, from which the cloud of fragrance, with the prayers of Israel, was daily ascending before God.

In the most holy place stood the ark, a chest of precious wood overlaid with gold, the depository of the two tables of stone upon which God had inscribed the law of Ten Commandments. Above the ark, and forming the cover to the sacred chest, was the mercy seat, a magnificent piece of workmanship, surmounted by two cherubim, one at each end, and all wrought of solid gold.

In this apartment the divine presence was manifested in the cloud of glory between the cherubim.

After the settlement of the Hebrews in Canaan, the tabernacle was replaced by the temple of Solomon, which, though a permanent structure and upon a larger scale, observed the same proportions, and was similarly furnished. In this form the sanctuary existed--except while it lay in ruins in Daniel's time--until its destruction by the Romans, in A.D. 70.

This is the only sanctuary that ever existed on the earth, of which the Bible gives any information. This was declared by Paul to be the sanctuary of the first covenant. But has the new covenant no sanctuary?

Turning again to the book of Hebrews, the seekers for truth found that the existence of a second, or new-covenant sanctuary, was implied in the words of Paul already quoted: "Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary." And the use of the word "also"intimates that Paul has before made mention of this sanctuary. Turning back to the beginning of the previous chapter, they read: "Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an High Priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens; a Minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man." Hebrews 8:1, 2.

Here is revealed the sanctuary of the new covenant. The sanctuary of the first covenant was pitched by man, built by Moses; this is pitched by the Lord, not by man. In that sanctuary the earthly priests performed their service; in this, Christ, our great High Priest, ministers at God's right hand. One sanctuary was on earth, the other is in heaven.

Further, the tabernacle built by Moses was made after a pattern. The Lord directed him: "According to all that I show thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it." And again the charge was given, "Look that thou make them after their pattern, which was showed thee in the mount." Exodus 25:9, 40. And Paul says that the first tabernacle "was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices;" that its holy places were "patterns of things in the heavens;" that the priests who offered gifts according to the law served "unto the example and shadow of heavenly things," and that "Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us." Hebrews 9:9, 23; 8:5; 9:24.

The sanctuary in heaven, in which Jesus ministers in our behalf, is the great original, of which the sanctuary built by Moses was a copy. God placed His Spirit upon the builders of the earthly sanctuary. The artistic skill displayed in its construction was a manifestation of divine wisdom. The walls had the appearance of massive gold, reflecting in every direction the light of the seven lamps of the golden candlestick. The table of shewbread and the altar of incense glittered like burnished gold. The gorgeous curtain which formed the ceiling, inwrought with figures of angels in blue and purple and scarlet, added to the beauty of the scene. And beyond the second veil was the holy Shekinah, the visible manifestation of God's glory, before which none but the high priest could enter and live.

The matchless splendor of the earthly tabernacle reflected to human vision the glories of that heavenly temple where Christ our forerunner ministers for us before the throne of God. The abiding place of the King of kings, where thousand thousands minister unto Him, and ten thousand times ten thousand stand before Him (Daniel 7:10); that temple, filled with the glory of the eternal throne, where seraphim, its shining guardians, veil their faces in adoration, could find, in the most magnificent structure ever reared by human hands, but a faint reflection of its vastness and glory. Yet important truths concerning the heavenly sanctuary and the great work there carried forward for man's redemption were taught by the earthly sanctuary and its services.

同类推荐
热门推荐
  • 龙珠东方

    龙珠东方

    这是一颗血红色的星球。。。。。。要说它呈现血红色颜色的原因嘛,可能是因为大气和土壤的缘故。啊,当然,还有星球中的元素和恒星“亚苏可普里”所散发出的光芒的缘故吧。
  • 天鉴神藏

    天鉴神藏

    一言可为怒,一言可为情!随心所欲,我言即律!任不服者来辩,我自一言为法!
  • 种地QQ群

    种地QQ群

    无意中挖墓挖出手机,从此逆天而行,踏上巅峰。
  • 心与物游

    心与物游

    《心与物游》是著名文学大师沈从文先生经典力作,全景再现沈从文先生笔下的那些人与那些事,重新梳理沈从文从湘西凤凰到中国文坛中心的创作经历与心路历程。“不折不从,亦慈亦让;星斗其文,赤子其人。照我思索,能理解我;照我思索,可认识人。”
  • 三神令之道逆苍天

    三神令之道逆苍天

    千年前中国流传着一种仙术,此术分为三法,一斩鬼,二斩仙,三斩魔。被人称之为‘三神令’。由于三神令的威力过于强大,威胁了天庭的统治。于是地府便将三神令列外禁术,并将三神令传人斩尽杀绝。为了将三神令传承下去,三大家族带着各自的神令隐居于世。因此三神令也就消失匿迹了。千年之后,降头巫蛊、山村鬼宅、尸肉客寨、水库怨灵、凶灵医院...........一件件的诡异之事不断地席卷而来。而作为三神令传人其中之一的我一路上斩妖除魔,惩恶扬善。与我的伙伴们一起行走于阴阳生死之间,感受那不同寻常的鬼怪奇谈。
  • 一剑青苍

    一剑青苍

    青叶因为一卷心法沉睡百年,世间风云变幻,宗门早已破败,由仙境坠入凡间。但青叶坚信,终有一天他能修成神通,带领宗门,完成世代掌门得道飞升的心愿。
  • 幻蝶异闻录

    幻蝶异闻录

    跨越千年的诅咒,揭开创世的奥秘。背负着各自宿命的人们,用人生谱写着生存的赞歌。
  • 穿越之盛开在角落

    穿越之盛开在角落

    你好,欢迎来到时空安全局,不管你是古穿、未来穿、书穿、平行世界穿还是黔驴技穷穿,你都会被送往时空安全局,在这里,你将接受到最体贴的关怀,最人性的服务,以及最坑爹的人生设定。--情节虚构,请勿模仿
  • 半路回头

    半路回头

    会来的,慢慢等。她等来救赎,他获得爱。哪怕岁月漫长。
  • 风季线

    风季线

    校园成长文。南大学霸和清华学神的爱情故事。女主对男主情有独钟,就像郭襄一遇杨过误终身。——————————迟微摇摇头,笑着说,“我想了一下,决定还是去听晚上的未名讲座。毕竟都是很优秀的学长学姐来演讲。错过还蛮可惜的。”而此时此刻的迟微也不知道,这个看似平凡的选择,会成为她日后人生中微妙的一个岔路口,一根长达三年的荆棘刺就这样穿透了她整个高中生涯。一遇杨过误终身。杨芒在北大模联上光芒耀眼。她终于鼓起勇气把想考北大的梦想默默道出了口。而视线里的杨芒只是诧异地扬眉,“那难度系数可能有一点。其实北京有很多好学校啊,像人大、北师大等等,也并非北大不可。”她觉得她的心和那时的月亮一起沉到了未名湖的湖底。