登陆注册
37903200000034

第34章 SCENE 2(2)

Oakhurst. Pardon me a moment. You have in the last year, sir, taught me the importance of business formality in all the relations of life. Following that idea, the conditions of my engagement with Jovita Castro were drawn up with your hand. Are you willing to make this recantation as formal, this new contract as businesslike and valid?

Old Morton (eagerly). I am.

Oakhurst. Then sit here, and write at my dictation. (Pointing to table L. OLD MORTON takes seat at table.) "In view of the evident preferences of my son Alexander Morton, and of certain family interests, I hereby revoke my consent to his marriage with the Dona Jovita Castro, and accord him full permission to woo and win his cousin, Miss Mary Morris, promising him the same aid and assistance previously offered in his suit with Miss Castro."

Old Morton (signing). Alexander Morton, sen. There, Aleck! You have forgotten one legal formality. We have no witness. Ha, ha!

Oakhurst (significantly). I will be a sufficient witness.

Old Morton. Ha, ha! (Fills glass from decanter, after which OAKHURST quietly removes decanter beyond his reach.) Very good!

Aleck, I've been thinking of a plan,--I've been thinking of retiring from the bank. I'm getting old, and my ways are not the popular ways of business here. I've been thinking of you, you dog,--of leaving the bank to you,--to you, sir, eh--the day--the day you marry the schoolma'am--eh. I'll stay home and take care of the boy--eh--hic! The little rascal!--lifted his arms to me--did, Aleck! by God! (Incoherently.) Eh!

Oakhurst. Hush! (Aside.) Sandy will overhear him, and appear.

Old Morton (greatly affected by liquor.) Hush! eh!--of course--shoo! shoo! (The actor will here endeavor to reproduce in OLD MORTON'S drunken behavior, without exactly imitating him, the general characteristics of his son's intoxication.) Eh!--I say, Aleck, old boy! what will the Don say? eh? Ha, ha, ha! And Jovita, that firebrand, how will she--hic--like it, eh? (Laughs immoderately.)

Oakhurst. Hush! We will be overheard! The servants, sir!

Old Morton. Damn the servants! Don't I--hic--pay them wages--eh?

Oakhurst. Let me lead you to your own room. You are nervously excited. A little rest, sir, will do you good. (Taking his arm.)

Old Morton. No shir, no shir, 'm nerrer goin' to bed any more.

Bed's bad habit!--hic--drunken habit. Lesh stay up all ni, Aleck!

You and me! Lesh nev'r--go--bed any more! Whar's whiskey--eh?

(Staggers to the table for decanter as OAKHURST seizes him, struggle up stage, and then OLD MORTON, in struggle, falls helplessly on sofa, in same attitude as SANDY was discovered.)

Enter SANDY cautiously from door L.

Sandy (to OAKHURST). Jack! Eh, Jack--Oakhurst. Hush! Go! I will follow you in a moment. (Pushes him back to door L.)

Sandy (catching sight of OLD MORTON). Hallo! What's up?

Oakhurst. Nothing. He was overtaken with a sudden faintness. He will revive presently: go!

Sandy (hesitating). I say, Jack, he wasn't taken sick along o' me, eh, Jack?

Oakhurst. No! No! But go (pushing him toward door).

Sandy. Hold on: I'm going. But, Jack, I've got a kind of faintness yer, too. (Goes to side-table, and takes up decanter.)

And thar's nothing reaches that faintness like whiskey. (Fills glass.) Old Morton (drunkenly and half-consciously from couch).

Whiskey--who shed--whiskey--eh? Eh--O--gimme some, Aleck--Aleck, my son,--my son!--my old prodigal--Old Proddy, my boy--gimme--whiskey--(sings)--Oh, yer's yer good old whiskey, Drink it down!

Eh? I com--mand you,--pass the whiskey!

SANDY, at first panic-stricken, and then remorsefully conscious, throws glass down, with gesture of fear and loathing. OAKHURST advances to his side hurriedly.

Oakhurst (in hurried whisper). Give him the whiskey, quick! It will keep him quiet. (Is about to take decanter when SANDY seizes it: struggle with OAKHURST.)

Sandy (with feeling). No, no, Jack, no! (Suddenly with great strength and determination, breaks from him, and throws decanter from window.) No, NEVER!

Old Morton (struggling drunkenly to his feet). Eh--who sh'd never?

(OAKHURST shoves SANDY in room L., and follows him, closing door.)

Eh, Aleck? (Groping.) Eh, where'sh light? All gone. (Lapses on sofa again, after an ineffectual struggle to get up, and then resumes his old attitude.)

(Change scene quickly.)

同类推荐
热门推荐
  • 多年之后再见你

    多年之后再见你

    女主人公萧然失恋了,便去了酒吧点了一杯烈酒喝了下去,结果喝醉了,撞到了一个强壮的男子(古暗)身上,,萧然叫古暗陪她睡一晚,古暗不愿意,萧然就放弃了,但却吐了古暗一身,古暗很是生气,便和萧然开房了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 萌宠娇妻:丫头,跑不了

    萌宠娇妻:丫头,跑不了

    幼年时期他为她倾心,却因为一场事故,她把一切遗忘。十年之后的重逢,他爱上她,缠上她,为她沉沦。意外发现她竟是年少时的她。“苏沐汐,你注定是我的!”略带强势的话语。“慕希哲,你这个专制的魔鬼……唔”话未说完,他便起欺身而下,用唇堵住她的嘴……
  • 透视对手

    透视对手

    本书从职场的角度出发,通过古今中外的大量具体的案例,阐述了重视对手、透视对手、剖析对手到超越对手的过程。
  • 心中之漾

    心中之漾

    你知道蝴蝶么你在我面前不经意的飞过却在我的心里挂起了狂风。————————沐辰希
  • 最喜欢的少年只有你

    最喜欢的少年只有你

    “顾景初。”女孩咬着牙,眼底蒙起一层水雾。你……有没有喜欢过我……闻声,少年清瘦的身影顿了顿,转过头,对上了她蓄满眼泪的双眸。“唉,”少年弯腰平视女孩的眼睛,有些无奈而又宠溺地擦去她的泪珠,“双双,怎么又哭了?”“……”“哥哥错了。”----------------------------------------“所爱隔山海,山海不可平”“海有舟可渡,山有路可行”“山海皆可平,难平是人心”
  • 边伯贤:心跳加速

    边伯贤:心跳加速

    自从她遇见了他,不再是以前那个动不动就哭的女孩了,不再是那个冷漠的女孩了,不再是那个不爱笑的女孩了,这笑容也只属于他,只属于他的,他爱的人。原本她不懂得爱,不懂得爱是什么,她认识了他之后,就被他洗脑了,懂得了爱是什么,爱就是他和她之间的。
  • 强势穿越:杀手归来

    强势穿越:杀手归来

    她,牵动着家族秘密的嚣张强者。他,那晚带走她的神秘强者。强者对强者,会怎样?额...莫名其秒的穿越。杀手?毒医?二选一?不能都要了吗?一个是腹黑妖孽的美男子,一个是温和如玉的病美男,能两个都不要吗?说好的狂拽霸气呢?说好的威震四方呢?还能不能好好玩耍了?且看他们如何上演一场杀手归来的好戏。
  • 观自在:星云说喻

    观自在:星云说喻

    本书是《人生的阶梯》、《留一只眼睛看自己》二本书的合集。主要讲述了星云大师对个人修身,自我反省的一些主张与看法。星云大师认为在人与人的相处中,我们不但要注意应对他人的行为言语,更重要的是对自己的一个审视与警醒。贤者深明包容的智慧而更严格的要求自己,这样才能在人生的阶梯上更上一层楼。这番深入浅出的教导令人受益匪浅。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!