登陆注册
37869200000032

第32章 CHAPTER XI(2)

And they pass 'twixt the wood and the wain-burg within earshot of the horn, But over the windy meadows no sound thereof is borne, And all is well amongst them. To the burg I draw anigh And I see all battle-banners in the breeze of morning fly, But no Wolfings round their banner and no warrior of the Shield, No Geiring and no Hrossing in the burg or on the field."She held her peace for a little while, and no one dared to speak;then she lifted up her head and spake:

"Now I go by the lip of the wild-wood and a sound withal I hear, As of men in the paths of the thicket, and a many drawing anear.

Then, muffled yet by the tree-boles, I hear the Shielding song, And warriors blithe and merry with the battle of the strong.

Give back a little, Markmen, make way for men to pass To your ordered battle-dwelling o'er the trodden meadow-grass, For alive with men is the wild-wood and shineth with the steel, And hath a voice most merry to tell of the Kindreds' weal, 'Twixt each tree a warrior standeth come back from the spear-strewn way, And forth they come from the wild-wood and a little band are they."Then again was she silent; but her head sank not, as of one thinking, as before it did, but she looked straight forward with bright eyes and smiling, as she said:

"Lo, now the guests they are bringing that ye have not seen before;Yet guests but ill-entreated; for they lack their shields of war, No spear in the hand they carry and with no sax are girt.

Lo, these are the dreaded foemen, these once so strong to hurt;The men that all folk fled from, the swift to drive the spoil, The men that fashioned nothing but the trap to make men toil.

They drew the sword in the cities, they came and struck the stroke And smote the shield of the Markmen, and point and edge they broke.

They drew the sword in the war-garth, they swore to bring aback God's gifts from the Markmen houses where the tables never lack.

O Markmen, take the God-gifts that came on their own feet O'er the hills through the Mirkwood thicket the Stone of Tyr to meet!"Again she stayed her song, which had been loud and joyous, and they who heard her knew that the Kindreds had gained the day, and whilst the Hall-Sun was silent they fell to talking of this fair day of battle and the taking of captives. But presently she spread out her hands again and they held their peace, and she said:

"I see, O Wolfing women, and many a thing I see, But not all things, O elders, this eve shall ye learn of me, For another mouth there cometh: the thicket I behold And the Sons of Tyr amidst it, and I see the oak-trees old, And the war-shout ringing round them; and I see the battle-lord Unhelmed amidst of the mighty; and I see his leaping sword;Strokes struck and warriors falling, and the streaks of spears I see, But hereof shall the other tell you who speaketh after me.

For none other than the Shieldings from out the wood have come, And they shift the turn with the Daylings to drive the folk-spear home, And to follow with the Wolfings and thrust the war-beast forth.

And so good men deem the tidings that they bid them journey north On the feet of a Shielding runner, that Gisli hath to name;And west of the water he wendeth by the way that the Wolfings came;Now for sleep he tarries never, and no meat is in his mouth Till the first of the Houses hearkeneth the tidings of the south;Lo, he speaks, and the mead-sea sippeth, and the bread by the way doth eat, And over the Geiring threshold and outward pass his feet;And he breasts the Burg of the Daylings and saith his happy word, And stayeth to drink for a minute of the waves of Battle-ford.

Lone then by the stream he runneth, and wendeth the wild-wood road, And dasheth through the hazels of the Oselings' fair abode, And the Elking women know it, and their hearts are glad once more, And ye--yea, hearken, Wolfings, for his feet are at the door."

同类推荐
热门推荐
  • 出生世界新手村

    出生世界新手村

    故事发生在某个游戏世界中,主角即不是玩游戏,也是不穿越来的。主角只是游戏世界中产生的一个寻常小角色。
  • 如旧倾情

    如旧倾情

    喜欢一个人,该是卑微到骨子里的,她就好似四月吹来清爽的风,九月里湿润的雨。这是一个关于爱唠嗑的小王子和喜欢小猪佩琦的宋组长的故事。“你一直喜欢我好不好?”“好。”
  • 超神奇的大预言

    超神奇的大预言

    本书是各大宗教预言的总汇,按照不同的时代和预言体系共分为七个部分,分别讲述了预言家和先知在当时的历史背景下做出的预言。
  • 女人可以不得病——我的康复之路

    女人可以不得病——我的康复之路

    什么是健康?健康是躯体、精神以及社会交往等方面的完美状态,包括身体健康、心理健康、社会适应良好和道德崇高等诸方面。当今中国的女性,在与男性同台竞争的职场上,面临着前所未有的困惑:诸多的女企业家、女CEO、女干部面临着自身心、身、灵等方面的困惑;据调查,90%的女白领、女大学生面临着人脉关系、人际沟通的困惑;置身在这样一个价值多元的社会中,许多女性面临着感情挫折、婚姻危机的困惑;快节奏的工作环境,女性面临着对自身各种疾病的预防和治疗的困惑。这套健康COOL新女性系列丛书,将会使我们女性在保持健康,恢复健康和抵御疾病的过程中有更正确的操作方向。
  • 在风雨中与你同行

    在风雨中与你同行

    被背叛了的女主何花,在离开伤心之地去往另外一个城市重新生活。痛苦的回忆让她不知道该如何去接受新的爱情,几经波折的她最终与陈森实现共同携手之旅。
  • 重登紫仙

    重登紫仙

    她是仙界唯一的一只罕见的紫蝶。她拥有世间女子所有的美好,但是却因为爱上了一个不该爱上的人,从此命运之神就不再眷顾她了。废仙脉,毁仙根,被逼跳下灭仙台。本文主要讲述了女主角跳下灭仙台之后,失去记忆重新为人,重新开始修炼的过程。在这之中,她会遇到各种各样的机遇和挑战,但是无论发生什么事情,她都相信生活在推着她前进,她都从来没有放弃过奋斗。直到等到他的出现,她才发现原来自己也可以活的这么轻松自在……本文慢热,过程和结局都是一对一,前生的错过,今生的归宿,一场由仙界蝶彩石引发的修真界大战由此开始,让我们尽请期待后面华丽的篇章。
  • 快穿之配角总是来作死

    快穿之配角总是来作死

    自从云汐死后穿越到各个世界,每天啥事都不干,就看着主角在干什么。——他们死了,你就给我滚出这个世界!(一方世界的主人)行行行,你大哥,我绝对不会让他们死的。每天云汐除了发呆就是背地里看着主角谈恋爱,然后变成一方大佬,还得不让他们死翘翘。什么穿越女,重生女配,有个系统就想完虐主角?啧啧啧,有云汐在都掀不起什么风浪。
  • 这一片自由天

    这一片自由天

    当世界被入侵,一切开始发生天翻地覆的变化,超能力者出现,你是一步步成长吗?不!我要抢在其他人前面,成为他们的教官。什么?你得到一个戒指,里面有个死掉的强者,他教你强大的法术,让你成为强者?不!我要当的是那个强者,我要教徒弟。“你不是那个投诉我的大学老师吗?来,给我做三百个俯卧撑。”“你不是那个找小混混欺负我的少爷吗?来,你也是三百个俯卧撑,不,深蹲。”女朋友也成了自己的学生?没事,暗地里照顾一下。
  • 代嫁新娘:替身傻妻

    代嫁新娘:替身傻妻

    一朝穿越,装傻七载。可谁知,她仍无法逃出多桀的命运,代姐姐嫁给了一个传说中无权无势的男人。成婚当天,她坐在花烛前整整一夜,仍没有等到为她揭开盖头的夫君。他心不甘情不愿地娶了一个傻子为妻。直接将她扔到角落不闻不问。可一次巧遇,让他对她心生怜惜,也让她在之后的日子里,痛彻心扉……
  • 一目三秋

    一目三秋

    “哥哥,是你吗?”面对突然从棺材里爬出来的她,男主会怎么面对?