登陆注册
37862600000018

第18章 CHAPTER XV

Their boldness and confidence in speaking Nature hath given not only to the highest, but also to the inferior, classes of the people of this nation, a boldness and confidence in speaking and answering, even in the presence of their princes and chieftains. The Romans and Franks had the same faculty; but neither the English, nor the Saxons and Germans, from whom they are descended, had it. It is in vain urged, that this defect may arise from the state of servitude which the English endured; for the Saxons and Germans, who enjoy their liberty, have the same failing, and derive this natural coldness of disposition from the frozen region they inhabit; the English also, although placed in a distant climate, still retain the exterior fairness of complexion and inward coldness of disposition, as inseparable from their original and natural character. The Britons, on the contrary, transplanted from the hot and parched regions of Dardania into these more temperate districts, as "Coelum non animum mutant qui trans mare currunt," still retain their brown complexion and that natural warmth of temper from which their confidence is derived. For three nations, remnants of the Greeks after the destruction of Troy, fled from Asia into different parts of Europe, the Romans under AEneas, the Franks under Antenor, and the Britons under Brutus; and from thence arose that courage, that nobleness of mind, that ancient dignity, that acuteness of understanding, and confidence of speech, for which these three nations are so highly distinguished. But the Britons, from having been detained longer in Greece than the other two nations, after the destruction of their country, and having migrated at a later period into the western parts of Europe, retained in a greater degree the primitive words and phrases of their native language. You will find amongst them the names Oenus, Resus, AEneas, Hector, Achilles, Heliodorus, Theodorus, Ajax, Evander, Uliex, Anianus, Elisa, Guendolena, and many others, bearing marks of their antiquity. It is also to be observed, that almost all words in the British language correspond either with the Greek or Latin, as [Greek text which cannot be reproduced], water, is called in British, dwr; [Greek text], salt, in British, halen;

[Greek text], eno, a name; [Greek text], pump, five; [Greek text], deg, ten. The Latins also use the words fraenum, tripos, gladius, lorica; the Britons, froyn (ffrwyn), trepet (tribedd), cleddyf, and lluric (llurig); unicus is made unic (unig); canis, can (cwn); and belua, beleu.

同类推荐
热门推荐
  • 现实日杂

    现实日杂

    日常随记,对于自己日常灵感的收集,将其转换为文字以以此来与读者分享。
  • 灭天至尊

    灭天至尊

    万里清河涤我灵魂,九幽鬼火锻我肉身。挽强弓以灭星河,逆六道而塑新天!漫天飘洒的鲜血不沾我衣,我自为你而万古绝世!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 辰希云海

    辰希云海

    继女的仇视,男友的迫害,“路由,范洛雨,我回来了,你们接招吧。”
  • 冤起渊灭

    冤起渊灭

    安晓渊是个在校大学生,她清纯靓丽,多才多艺,在放假期间回家正好赶到好朋友的大婚,却因好朋友的婚期之计,带给她抹不去的的噩梦----这本书主要讲述人性坚强,歌颂纯真情感的故事,故事中的每一个主人公,都有震撼人心的地方,就是真实。他们有着真实的人性,挣扎,美丽,顽强。真实才是最强大的力量,能够让人心鼓舞的正能量。
  • 拖拖历险记之天空岛

    拖拖历险记之天空岛

    本书是莱曼·弗兰克·鲍姆继拖拖历险记之《海精灵》之后,继续启用原故事男女主人公创作的一部“续集”,虽然被很多人称为“续”,但拖拖历险记之《天空岛》却有着全新的故事框架和构思。
  • 大话西游神豪

    大话西游神豪

    “什么?一百万成就点居然可以兑换企鹅集团的1%股份?”“全球五百强的股份多数都属于可兑换的?”一个从大话西游中走出的氪金玩家。
  • 王琳凯星星和月亮的故事

    王琳凯星星和月亮的故事

    “你搅散一池星光成为我的月亮”星星和月亮是相互依靠的存在。
  • 入侵电影世界

    入侵电影世界

    意外的得到了一个系统,纵横在电影与动漫的世界中。
  • 徐仙真录

    徐仙真录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。