登陆注册
37854300000012

第12章 Chapter 1(3)

They were of the colour--of what on earth? of what but the extraordinary American good faith? They were of the colour of her innocence, and yet at the same time of her imagination, with which their relation, his and these people's, was all suffused. What he had further said on the occasion of which we thus represent him (11) as catching the echoes from his own thought while he loitered--what he had further said came back to him, for it had been the voice itself of his luck, the soothing sound that was always with him. "You Americans are almost incredibly romantic."

"Of course we are. That's just what makes everything so nice for us."

"Everything?" He had wondered.

"Well, everything that's nice at all. The world, the beautiful world--or everything in it that is beautiful. I mean we see so much."

He had looked at her a moment--and he well knew how she had struck him, in respect to the beautiful world, as one of the beautiful, the most beautiful things. But what he had answered was: "You see too much--that's what may sometimes make you difficulties. When you don't, at least," he had amended with a further thought, "see too little." But he had quite granted that he knew what she meant, and his warning perhaps was needless. He had seen the follies of the romantic disposition, but there seemed somehow no follies in theirs--nothing, one was obliged to recognise, but innocent pleasures, pleasures without penalties. Their enjoyment was a tribute to others without being a loss to themselves. Only the funny thing, he had respectfully submitted, was that her father, though older and wiser, and a man into the bargain, was as bad--that is as good--as herself.

"Oh he's better," the girl had freely declared--"that is he's worse.

His relation to the things he cares for--and I think it beautiful--is absolutely romantic. (12) So is his whole life over here--it's the most romantic thing I know."

"You mean his idea for his native place?"

"Yes--the collection, the Museum with which he wishes to endow it, and of which he thinks more, as you know, than of anything in the world. It's the work of his life and the motive of everything he does."

The young man, in his actual mood, could have smiled again--smiled delicately, as he had then smiled at her. "Has it been his motive in letting me have you?"

"Yes, my dear, positively--or in a manner," she had said. "American City is n't, by the way, his native town, for, though he's not old, it's a young thing compared with him--a younger one. He started there, he has a feeling about it, and the place has grown, as he says, like the programme of a charity performance. You're at any rate a part of his collection," she had explained--"one of the things that can only be got over here. You're a rarity, an object of beauty, an object of price. You're not perhaps absolutely unique, but you're so curious and eminent that there are very few others like you--you belong to a class about which everything is known. You're what they call a morceau de musee."

"I see. I have the great sign of it," he had risked--"that I cost a lot of money."

"I haven't the least idea," she had gravely answered, "what you cost"--and he had quite adored for the moment her way of saying it. He had felt even for the moment vulgar. But he had made the best of that.

(13) "Would n't you find out if it were a question of parting with me?

My value would in that case be estimated."

She had covered him with her charming eyes, as if his value were well before her. "Yes, if you mean that I'd pay rather than lose you."

And then there came again what this had made him say. "Don't talk about ME--it's you who are not of this age. You're a creature of a braver and finer one, and the cinquecento, at its most golden hour, would n't have been ashamed of you. It would of me, and if I did n't know some of the pieces your father has acquired I should rather fear for American City the criticism of experts. Would it at all events be your idea," he had then just ruefully asked, "to send me there for safety?"

"Well, we may have to come to it."

"I'll go anywhere you want."

"We must see first--it will be only if we have to come to it. There are things," she had gone on, "that father puts away--the bigger and more cumbrous of course, which he stores, has already stored in masses, here and in Paris, in Italy, in Spain, in warehouses, vaults, banks, safes, wonderful secret places. We've been like a pair of pirates--positively stage pirates, the sort who wink at each other and say 'Hathaway-Hathaway!' when they come to where their treasure is buried. Ours is buried pretty well everywhere--except what we like to see, what we travel with and have about us. These, the smaller pieces, are the things we take out and arrange as we can, to make the hotels we stay at and the houses we hire a little less ugly. Of course it's (14) a danger, and we have to keep watch. But father loves a fine piece, loves, as he says, the good of it, and it's for the company of some of his things that he's willing to run his risks.

And we've had extraordinary luck"--Maggie had made that point; "we've never lost anything yet. And the finest objects are often the smallest. Values, in lots of cases, you must know, have nothing to do with size. But there's nothing, however tiny," she had wound up, "that we've missed."

"I like the class," he had laughed for this, "in which you place me!

I shall be one of the little pieces that you unpack at the hotels, or at the worst in the hired houses, like this wonderful one, and put out with the family photographs and the new magazines. But it's something not to be so big that I have to be buried."

"Oh," she had returned, "you shall not be buried, my dear, till you're dead. Unless indeed you call it burial to go to American City."

同类推荐
热门推荐
  • 重生之我变成了一条狗

    重生之我变成了一条狗

    看着水面倒映着的这幅尊容,刘诺彻底懵了,堂堂佣兵界的神居然莫名其妙的重生在一条狗身上,还是传说中的土狗,中华田园犬,还是个串。既来之则安之,前世他能从一个军事爱好者成长为一代雇佣兵之神,就算变成狗,那也要做一条狗王。
  • 他自雪镇来

    他自雪镇来

    在一个遥远的地方,那里只有暖冬和冷冬,一年三百六十五天里,有三百零五天都是白雪纷飞,冰天雪地,而生活在那里的居民把那个地方叫做雪镇。雪镇里的居民,都已习惯了冰天雪地的世界,就如同鱼儿习惯了盈盈清水的世界,从阳光温暖了黎明,直到夜幕遮住了天空,他们只想看到洁净的雪白,甚至不需要其他色彩。但总有些人拥有与众不同的天性,自他们踏离雪镇起,他们的人生便拥有了更多的精彩。
  • 涅槃情缘

    涅槃情缘

    挚爱,大爱,错爱,爱爱难离,怨恨,愤恨,悔恨,恨恨难忘,亲情,友情,爱情,情情难舍,家仇,世仇,情仇,仇仇难解。人生在世,纷纷扰扰。爱恨情仇,烦扰一生。世间万物,皆有灵性。人鬼仙妖,皆有善恶。修仙问道,亦可通灵。若得其道,亦可不老。执剑在手,用剑在心。通晓其灵,可得其护。挥剑除邪恶,举手救苦难,真心为爱情,以命解危难。不求人回报,但求天下安,真爱永不变,御剑天地间!
  • 感悟道德经,做最阳光的自己

    感悟道德经,做最阳光的自己

    《感悟道德经:做最阳光的自己》撷取《道德经》的思想精髓,溶于现代生活理念,退却纷繁世界给人们带来的困惑,消除人们因万千事态而产生的焦虑。愿读者能从老子思想中寻得属于自己的那片心灵家园,从而活出最阳光的自己。一部现代人进行自我心理修复的范本,一部教你从容生活于世间的智慧真经。取国学奇葩以润心,调心灵鸡汤以自养。《道德经》是现代人真正的心灵鸡汤,其对人与自然关系的理解,其阐述的为人处世的方法,对于解决现代人普遍存在的心理抑郁及心理疾病具有积极的意义。西方的马斯洛、罗杰斯、荣格,日本的森田等心理学家和心理治疗家,都曾将道家思想运用于心理辅导和心理治疗实践。
  • 九天神灭

    九天神灭

    八百年前,他罗无生本是战玄大陆的无上血祖,因得到一颗真神本源灵珠,而被好友出卖,剩下一滴精血,进入真神本源灵珠之中。但八百年后,精血获真神之力,滴血重生。重生虽修为不在,但是记忆没有丢失,而且从真神本源灵珠之中,得到一本真神功法《九天神灭》。重生的那一刻,罗无生望着天空,眼神之中流露出一抹坚定,“待我重新踏上征途的那一刻,就是这个世界颤栗的开始!”
  • 地府执行者

    地府执行者

    徐钰机缘巧合的当上了地府执行者,见识了各种类型的鬼。都说地府执行者不要太多的感情,可是她发现无论是上吊的女鬼,被地铁压死的男鬼还是冤鬼恶鬼他们都有不为人知的事迹所在。心里都有隐隐的触动。成天抓鬼,抓鬼。boss总是无情压榨。哪一天boss突然变的奇怪起来,什么?她是一个人的替身,不要啊,她还不想死。boss,boss,手下留情啊
  • 梦里相思之醉倾城

    梦里相思之醉倾城

    一人,一世,一场梦;一人,一生,一段情……只为一场梦境,一段命中注定摆脱不了的纠缠,她终是走上了为爱付出一切的道路。倾城之貌,甘心为他利用,魅惑人心,夺得天下。而他爱她的心却抵御不了对权利的痴狂。当誓言已破,温柔已逝,那甜蜜的回忆又能残留多少?当尝遍爱情的苦痛却发现自己执着的人竟不是那梦里的纠缠,一切都变成了无知的嘲笑,她已是满目疮痍的心,是否还能承受另一个他深沉不悔的爱呢?梦里相思醉,倾城倾国貌。只是恨相思,浮华皆是梦。
  • 未雨绸兰雯

    未雨绸兰雯

    那一年,你19岁,她18岁!在桃李之年相遇在青涩的校园。有人说高中的恋爱,是最真挚的感情,也是最不堪一击的感情。单纯又美好,只存在于童话里。这里只记录了最真实的校园生活和不加润色的初恋的故事。我相信你一定可以从书里找到自己的影子,因为这本书的内容借鉴的是我们每一个人。而你,就是赵兰雯。回首再忆我们都青春,是否有些后悔?或是不甘心?在或者记忆已经断断续续?没关系,因为结局……始终取决于自己。求推荐!求月票!求赏银!
  • 南中幽芳录

    南中幽芳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风信子之安然还在

    风信子之安然还在

    安然将头埋入冥泽宇的怀中,她知道远处有道目光在看着她。看吧,只有看见了,才会放手,记住千万不要再说什么永远,永远是最靠不住的谎言。“利用我可是要付出代价的。”冥泽宇笑。“代价,不会是要我的遗产吧?”眼中是不以为意的淡然。冥泽宇抬起她的下巴,邪魅:“我要你的心。”安然冷笑:“真是奢侈的东西……”