登陆注册
37846000000087

第87章 THE FORTY-SIXTH CHAPTER(2)

And I verily thought, if I should hurt the woman by any kind of meane, I should be throwne to the wild Beasts : But in the meane season she kissed me, and looked in my mouth with burning eyes, saying : I hold thee my canny, I hold thee my noose, my sparrow, and therewithall she eftsoones imbraced my body round about, and had her pleasure with me, whereby I thought the mother of Miniatures did not ceaseless quench her inordinate desire with a Bull. When night was passed, with much joy and small sleepe, the Matron went before day to my keeper to bargain with him another night, which he willingly granted, partly for gaine of money, and partly to finde new pastime for my master. Who after he was informed of all the history of my luxury, was right glad, and rewarded my keeper well for his paine, minding to shew before the face of all the people, what I could doe : but because they would not suffer the Matron to abide such shame, by reason of her dignity, and because they could finde no other that would endeavour so great a reproach, at length they obtained for money a poore woman, which was condemned to be eaten of wilde beasts, with whom I should openly have to doe : But first I will tell you what tale I heard concerning this woman. This woman had a husband, whose father minding to ride forth, commanded his wife which he left at home great with child, that if she were delivered of a daughter, it should incontinently be killed. When the time of her delivery came, it fortuned that she had a daughter, whom she would not suffer to be slaine, by reason of the naturall affection which she hare unto her child, but secretly committed her to one of her neighbours to nurse. And when her husband returned home, shee declared unto him that shee was delivered of a daughter, whom (as hee commanded), shee had caused to be put to death. But when this child came to age, and ready to be married, the mother knew not by what meanes shee should endow her daughter, but that her husband should understand and perceive it. Wherefore shee discovered the matter to her sonne, who was the husband of this woman, condemned to be eaten of wild beasts : For shee greatly feared least hee should unawares fancie or fall in love with his owne sister. The young man understanding the whole matter (to please and gratify his mother) went immediately to the young maiden, keeping the matter secret in his heart, for feare of inconvenience, and (lamenting to see his sister forsaken both of mother and father) incontinently after endowed her with part of his owne goods, and would have married her to one of his especial and trusty friends : But although hee brought this to passe very secretly and sagely, yet in the end cruell fortune sowed great sedition in his house. For his wife who was now condemned to beasts, waxed jealous of her husband and began to suspect the young woman as a harlot and common queane, insomuch that shee invented all manner of meanes to dispatch her out of the way. And in the end shee invented this kind of mischiefe : She privily stale away her husbands ring, and went into the country, whereas she commanded one of her trusty servants to take the ring and carry it to the mayden. To whom he should declare that her brother did pray her to come into the country to him, and that she should come alone without any person. And to the end shee should not delay but come with all speed he should deliver her the ring, which should be a sufficient testimony of the message. This mayden as soone as she had received the ring of her brother, being very willing and desirous to obey his commandement : (For she knew no otherwise but that he had sent for her) went in all hast as the messenger willed her to doe. But when she was come to the snare and engine which was prepared for her, the mischievous woman, like one that were mad, and possessed with some ill spirit, when the poore maiden called for helpe with a loud voyce to her brother, the wicked harlot (weening that she had invented and feined the matter) tooke a burning firebrand and thrust it into her secret place, whereby she died miserably. The husband of this maiden but especially her brother, advertised of her death, came to the place where she was slain, and after great lamentation and weeping, they caused her to be buried honourably. This yong man her brother taking in ill part the miserable death of his sister, as it was convenient he should, conceived so great dolour within his mind and was strucken with so pestilent fury of bitter anguish, that he fell into the burning passions of a dangerous ague, whereby he seemed in such necessity, that he needed to have some speedy remedy to save his life. The woman that slew the Maiden having lost the name of wife together with her faith, went to a traiterous Physician, who had killed a great many persons in his dayes and promised him fifty peeces of Gold, if he would give her a present poyson to kill her husband out of hand, but in presence of her Husband, she feined that it was necessary for him to receive a certaine kind of drink, which the Maisters and Doctours of Physicke doe call a sacred Potion, to the intent he might purge Choller and scoure the interiour parts of his body. But the Physitian in stead of that drinke prepared a mortall and deadly poyson, and when he had tempered it accordingly, he tooke the pot in the presence of the family, and other neighbours and friends of the sick yong man, and offered it to his patient. But the bold and hardy woman, to the end she might accomplish her wicked intent, and also gaine the money which she had promised the Physitian, staid the pot with her hand, saying: I pray you master Physitian, minister not this drinke unto my deare Husband, untill such time as you have drunke some part thereof your selfe: For what know I, whether you have mingled any poyson in the drinke or no, wherein I would have you not to be offended :

同类推荐
热门推荐
  • 风也曾听说你爱我

    风也曾听说你爱我

    林姜问他,你喜欢我吗。宋昭很直接,不喜欢。可林姜明明记得,在某个深夜里,醉了酒的宋昭抱阿宁说,我一直在向神明祷告,祈祷她会幸福快乐,祈祷她这一生过的平安顺遂,即使没有我,可是为什么没有我,为什么不是我,为什么我不能喜欢她呢。阿宁没有回答。林姜站在门外始终没有打开那扇门,那扇通往宋昭心扉的门。
  • 阿斯莫德之眼

    阿斯莫德之眼

    多女主,不喜误入。阿斯莫德之眼这片大陆上经过了众神大战,又经过了百族争霸,现在这个大陆迎来了一个异界的灵魂,和一个名为【魅惑】的技能,不知又将在这个大陆将掀起怎样的风潮。
  • 驭道记

    驭道记

    人有轮回,大道同样有轮回人有缺,大道同样有缺每个轮回天道都在补全自己的大道,修士修炼哪怕成功也会成为天道圆满自己的一部分,只有超脱出去,自己化道才是王道……
  • 重生归来仙尊走开

    重生归来仙尊走开

    前一世被一个一点也不关心自己的师傅被入当成他最宝贵徒弟的保命付这世看她怎反转大局――――――――――――什么你有三只宠对不起我有百万大军对不起我太忙沒时间写这个所以反正女主很牛
  • 大梦风华

    大梦风华

    故事的开始时风华满目春华,以为世间处处皆是美好,年幼时每当夕阳余晖洒在无尽之海的海面上,微咸的海风轻抚她的脸颊,她在海的这边遥望着无尽之海的彼岸。海的那边是否真的有传闻中骇人的食人魔族?;神启大陆上的某个神秘地方是否真的住着长生的仙灵族?她的童年天真无邪。一个夏日午后,战火临近她成长的地方,她去天朝和亲,为她的父王盗取长生丹;却不曾想这长生不老之药的药引竟是她的心,她所爱的双亲拿着匕首刺进她的胸膛之时,她眼角的泪水滑落在地上碎落......
  • 戚之一顾

    戚之一顾

    戚七自幼跟着阿公生活在小镇上高二那年被父母接到C市在C市最有名的青云高中就读,结识了一群志趣相投的朋友,同时也邂逅了自己美好初恋的一篇小清新校园文
  • 股权激励从入门到精通

    股权激励从入门到精通

    股权设计就是公司组织的顶层设计。中小企业在实践中,忽视股权比例和股东权利的调整,就会在公司内部矛盾中陷于进退两难的境地。而这种局面也会将公司推向风险损失的边缘。从这个意义上来说,合理的股权结构是公司稳定的基石。什么样的企业设计是最好的?答案就是合作型的企业。如今的企业运作已经完全不同往日,企业和员工的关系需要逐渐发展成合作关系,而这种合作关系的一大表现就是股权的设定和执行。如何进行股权设计、如何发放股权呢?针对这个问题,书中给出了答案。为了给各中小企业以帮助,我在服务客户多年的工作中收集了众多材料,取其精华,经过认真分析和概括,编撰成书。
  • 辰土

    辰土

    自古人与人之间处处提防,不可避免的许多战争也接踵而至,在这个每个人都充满无限潜力的大陆。到底会在这大陆摩擦出怎样的火花??
  • 幸运公主恋上邪魅王子

    幸运公主恋上邪魅王子

    外表冷血的蓝凤歌,身上却有着不可告人的秘密,看起来坚强的她,也有软弱的时候,直到她与颜慕相见之时,一系列的故事发生了,身带奇香的她因为颜慕变得更加坚强,因此他们为了小时候的约定去寻找目标……
  • 大佬的夫人又被惦记了

    大佬的夫人又被惦记了

    不一样的霸道总裁养妻。墨先生无限宠妻终日成瘾墨太太貌美如花正常营业都说她是个花瓶,结果记忆恢复,所有马甲一掉医学大佬,美术大佬,音乐大神,考古学家,物理系大佬,……就问你们脸啪啪啪的疼不疼