登陆注册
37846000000044

第44章 THE TWENTY-SECOND CHAPTER(7)

But when Psyches saw so glorious a body shee greatly feared, and amazed in mind, with a pale countenance all trembling fel on her knees and thought to hide the razor, yea verily in her owne heart, which doubtlesse she had done, had it not through feare of so great an enterprise fallen out of her hand. And when she saw and beheld the beauty of the divine visage shee was well recreated in her mind, she saw his haires of gold, that yeelded out a sweet savor, his neck more white than milk, his purple cheeks, his haire hanging comely behinde and before, the brightnesse whereof did darken the light of the lamp, his tender plume feathers, dispersed upon his sholders like shining flours, and trembling hither and thither, and his other parts of his body so smooth and so soft, that it did not repent Venus to beare such a childe. At the beds feet lay his bow, quiver, and arrowes, that be the weapons of so great a god : which when Psyches did curiously behold, she marvelling at her husbands weapons, took one of the arrows out of the quiver, and pricked her selfe withall, wherwith she was so grievously wounded that the blood followed, and thereby of her owne accord shee added love upon love; then more broyling in the love of Cupid shee embraced him and kissed him and kissed him a thousand times, fearing the measure of his sleepe But alas while shee was in this great joy, whether it were for envy for desire to touch this amiable body likewise, there fell out a droppe of burning oyle from the lampe upon the right shoulder of the god. O rash and bold lampe, the vile ministery of love, how darest thou bee so bold as to burne the god of all fire? When as he invented thee, to the intent that all lovers might with more joy passe the nights in pleasure.

The god beeing burned in this sort, and perceiving that promise and faith was broken, bee fled away without utterance of any word, from the eves and hands of his most unhappy wife. But Psyches fortuned to catch him as hee was rising by the right thigh, and held him fast as hee flew above in the aire, until such time as constrained by wearinesse shee let goe arid fell downe upon the ground. But Cupid followed her downe, and lighted upon the top of a Cypresse tree, and angerly spake unto her in this manner : O ****** Psyches, consider with thy selfe how I, little regarding the commandement of my mother (who willed mee that thou shouldst bee married to a man of base and miserable condition) did come my selfe from heaven to love thee, and wounded myne owne body with my proper weapons, to have thee to my Spowse : And did I seeme a beast unto thee, that thou shouldst go about to cut off my head with a razor, who loved thee so well? Did not I alwayes give thee a charge? Did not I gently will thee to beware? But those cursed aides and Counsellors of thine shall be worthily rewarded for their pains. As for thee thou shalt be sufficiently punished by my absence. When hee had spoken these words he tooke his flight into the aire. Then Psyches fell flat on the ground, and as long as she could see her husband she cast her eyes after him into the aire, weeping and lamenting pitteously : but when hee was gone out of her sight shee threw her selfe into the next running river, for the great anguish and dolour that shee was in for the lack of her husband , howbeit the water would not suffer her to be drowned, but tooke pity upon her, in the honour of Cupid which accustomed to broyle and burne the river, and threw her upon the bank amongst the herbs.

Then Pan the rusticall god sitting on the river side, embracing and [instructing] the goddesse Canna to tune her songs and pipes, by whom were feeding the young and tender Goats, after that he perceived Psyches in sorrowful case, not ignorant (I know not by what meanes) of her miserable estate, endeavored to pacific her in this sort : O faire maid, I am a rusticke and rude heardsman, howbeit by reason of my old age expert in many things, for as farre as I can learnt by conjecture (which according as wise men doe terme is called divination) I perceive by your uncertaine gate, your pale hew, your sobbing sighes, and your watery eyes, that you are greatly in love. Wherefore hearken to me, and goe not about to slay your selfe, nor weepe not at all, but rather adore and worship the great god Cupid, and winne him unto you by your gentle promise of service.

When the god of Shepherds had spoken these words, she gave no answer, but made reverence to him as to a god, and so departed.

After that Psyches had gone a little way, she fortuned unawares to come to a city where the husband of one of her Sisters did dwell.

Which when Psyches did understand, shee caused that her sister had knowledge of her comming, and so they met together, and after great embracing and salutation, the sister of Psyches demaunded the cause of her travell thither. Marry (quoth she) doe you not remember the counsell you gave me, whereby you would that I should kill the beast which under colour of my husband did lie with mee every night i You shall understand, that as soone as I brought forth the lampe to see and behold his shape, I perceived that he was the sonne of Venus, even Cupid himselfe that lay with mee.

Then I being stricken with great pleasure, and desirous to embrace him, could not thoroughly asswage my delight, but alas by evill ill chance the oyle of the lampe fortuned to fall on his shoulder which caused him to awake, and seeing me armed with fire and weapons, gan say, How darest thou be so bold to doe so great a mischiefe? Depart from me and take such things as thou didst bring : for I will have thy sister (and named you) to my wife, and she shall be placed in thy felicity, and by and by hee commaunded Zephyrus to carry me away from the bounds of his house.

同类推荐
  • 福虚篇

    福虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈尊升度宝忏

    慈尊升度宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文献集

    文献集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上玄高真延寿赤书

    上玄高真延寿赤书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说本相倚致经

    佛说本相倚致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 原自星空

    原自星空

    许天意外的来到神赐大陆,回到蓝星触发蓝星灵气复苏。蓝星上的所有生灵正在为星空外即将到来的敌人努力修炼着。而许天却偷偷的跑进敌方的老家。某星域强者:我肉身无敌。许天:功法不错,我抢。某星域强者:我们科技领先全宇宙。许天:啥也别说了,给我打工吧。某星域强者:我即将走出宇宙。许天:能抗下我一拳吗。
  • 源舞者之歌

    源舞者之歌

    这是一个蕴含着无限本源之力的世界,人类破开灵魂内的源力点,成为源舞者,挥动源力而战。一个饱读秘藏的男人,觉醒了一口毫无器韵的剑魂,一次意外的涅源劫,一条毁天灭地的寂灭紫雷,从此这个男人的命运发生了奇妙的变化,在这个庞大的世界上,开始了一段激情燃烧的岁月,谱写了一曲慷慨激昂的源舞者之歌。一直追逐着,努力着,渴望着,那挥动源力的感觉,那探索世界的期待,解开一切伪善的面容,还原一切真实的存在,涌动的源力,潇洒的做派,任他斗转星移,更迭时代,唯有源舞者的脚步,永恒存在。
  • 饿死鬼传说

    饿死鬼传说

    不知道哪位伟人曾说过这么一句话,这世界上本没有路,走的人多了,便有了路。细想想,凡事皆是如此,你可以说,这世界上本没有一切创造出来的东西,无论是思想还是客观实物,想的做的人多了,便有了。由此延伸,鬼亦是如此,这世界上本没有鬼,信的人多了,便有了鬼,便有了这饿死鬼!!!饿死鬼,自然是饿死恶灵而成之鬼,集万千欲怨于一身,化戾,乖张,贪婪,嗜杀,以补足上世之空乏,实乃鬼中最最恶者。他不知道自己真实的存在,只附着你我凡人内心深处,爆发时不可见不可知不可控,取你一时一瞬之隙。。。。。。保持安静,千万不要让他钻了你的空子,好了,开始看书吧。切记,这世上本没有传说!!!
  • 一纸婚书:总裁圈养小甜妻

    一纸婚书:总裁圈养小甜妻

    他,RF皇室集团的一把手,冷漠不近女色;她,清纯简单的卖串串的小老板,生活平凡和谐。一次意外飙车,两个不同世界、身份不齐的人碰撞到了一起。冷若风因为不满家人的婚事安排,毅然决绝的把她引入自己的世界当中来,很快她便成为他与家人抗争的诱饵,冷若风的秘密武器。他说,我要你……做我女朋友;再然后,他说,做我老婆,我们去领证;她只不过是豪门中最不起眼的挂名夫人而已,他不仅要了她的人,还要以强势而霸道的姿态进驻她的心?只是因为受到了他的特殊待遇,她的命运就像被人诅咒了一般,处处遭遇罹难,最后她不得不离开他,可心却牢牢地锁在了他的身上……
  • 以剑御天

    以剑御天

    寒梅如雪凌傲天,残阳似血铺黄土。曾经强者层出的乾武大陆现在已经没落,而曾经的巅峰强者也消失无踪。凌家作为其中之一已然退下神坛!穿越而来的傲天,这个另类的少爷决定帮助凌家崛起,探寻当初的隐秘。救出凌天老祖,成就强者之路,登上世界巅峰!他所坚持的,仅仅只是为了守护亲情!修炼一途,无亲只为小乘,只有有情才可攀之大乘!一起创造神话吧!
  • 夺舍天道

    夺舍天道

    天庭中,神祇俯视大地,目光超然:“天地不仁,以万物为刍狗!”地面上,难民面色凄苦,大声咆哮:“死老天,贼老天!天不长眼呐!”皇宫残垣内,亡国之君流下两行血泪,仰天长叹:“难道是天要灭朕?”大陆某一角落,一名眉清目秀、虎背熊腰的少年决绝起誓:“天若阻我,我便劈开那天!地若阻我,我便踏碎这地!老子生来便是要逆天!”九天之上,方昊从长眠中惊醒,一脸懵逼,“谁又TM咒我?”……天地为局,众生为棋,手握万千生灵,这一世,吾当为下棋人!
  • exo霸气女配逆袭之路

    exo霸气女配逆袭之路

    她本是堂堂M集团的boss,创造了无数个奇迹。当她的集团成为商界的龙头时,本该享受一切繁华的时候,一场奇幻的穿越让她的一切皆从0开始。而他们的故事才刚刚开始。敬请期待!!!
  • 我的宗门能穿梭世界

    我的宗门能穿梭世界

    林道盘坐于九天之巅,看着系统面板里面出现的新任务“位面任务——洪荒:巫妖二族大战将近,妖族东皇太一以及帝俊为了胜利,利用初生人族炼制屠巫剑,导致洪荒人族损失惨重,处在水深火热之中,请宿主立即派遣门下弟子前往阻止。奖励:未知。”“看来又可以搞事情了!”林道喃喃道。
  • 予你一世好春光

    予你一世好春光

    结婚五年,算不上富有却也小康,有一个女儿,夫妻和谐。这一切,却在公公五十岁大寿的时候崩塌。小三揣着娃直接出现要我让位,还说会好好抚养我的女儿。老公怕我不离婚,签了满屋子的离婚协议,就因为小三有钱有貌。公婆为了新媳妇肚子里的孙子,拿出多年前开玩笑签下的欠条逼我离婚。原本以为我走投无路,却没曾想转角遇到第二春。
  • 人间诗者

    人间诗者

    我们从小熟知的诗文、小说,其包含了作者的性格、见识和思想。那么,如果这些作者成为书中的人物,会不会也会产生有趣的故事呢?《文豪野犬》写了日本的作者,而我想写一写我们熟知的作者。