登陆注册
37841800000069

第69章 CHAPTER XVI. THE LOADSTONE IN THE BREAST.(1)

"But to the hero, when his sword Has won the battle for the free, Thy voice sounds like a prophet's word, And in its hollow tones are heard.

The thanks of millions yet to be,"

"Who battled for the true and just, "And grasps the skirts of happy chance, And breasts the blows of circumstance.

"And lives to clutch the golden keys, To mould a mighty state's decrees."

The memorial of wrongs, which resulted in the Declaration of Texan Independence, was drawn up with statesmanlike ability by David G. Burnett, a native of New Jersey, a man of great learning, dignity, and experience; who, as early as 1806, sailed from New York to join Miranda in his effort to give Spanish America liberty. The paper need not be quoted here.

It gave the greatest prominence to the refusal of trial by jury, the failure too establish a system of public education, the tyranny of military law, the demand that the colonists should give up arms necessary for their protection or their sustenance, the inciting of the Indians to massacre the American settlers, and the refusal of the right to worship the Almighty according to the dictates of their own consciences. Burnett was elected Governor, and Houston felt that he could now give his whole attention to military affairs.

The seat of Government was removed to Harrisburg, a small place on the Buffalo Bayou; and Houston was sure that this change would cause Santa Anna to diverge from his route to Nacogdoches. He dispatched orders to the men scattered up and down the Brazos from Washington to Fort Bend--a distance of eighty miles--to join him on the march to Harrisburg, and he struck his own camp at the time he had specified.

In less than twenty-four hours they reached San Felipe, a distance of twenty-eight miles. The suffering of the women and children on that march can never be told. Acts of heroism on the part of the men and of fortitude on the part of the women that are almost incredible, marked every step of the way. The Senora sat in her wagon, speechless, and lost in a maze of melancholy anguish. She did not seem to heed want, or cold, or wet, or the utter misery of her surroundings. Her soul had concentrated all its consciousness upon the strand of hair she continually smoothed through her fingers. Dr. Worth, in his capacity of physician, accompanied the flying families, and he was thus able to pay some attention to his distraught wife; but she answered nothing he said to her. If she looked at him, her eyes either flamed with anger, or expressed something of the terror to be seen in the eyes of a hunted animal. It was evident that her childish intelligence had seized upon him as the most obvious cause of all her loss and misery.

The condition of a wife so beloved almost broke his heart.

The tragic death of his dear son was not so hard to endure as this living woe at his side. And when they reached San Felipe and found it in ashes, a bitter cry of hopeless suffering came from every woman's lips. They had thought to find there a little food, and a day's sheltered resting-place. Even Antonia's brave soul fainted, at the want and suffering around her. She had gold, but it could not buy bread for the little ones, weeping with hunger and terrified by the fretfulness of mothers suffering the pangs of want and in the last stage of human weariness.

It was on this night Houston wrote: "I will do the best I can; but be assured the fame of Jackson could never compensate me for my anxiety and mental pain." And yet, when he was told that a blind woman and her seven children had been passed by, and did not know the enemy were approaching, he delayed the march until men had been sent back to bring them into safety.

During these days of grief and privation Isabel's nature grew to its finest proportions. Her patient efforts to arouse her mother, and her cheerfulness under the loss of all comforts, were delightful. Besides which, she had an inexhaustible fund of sympathy for the babies. She was never without one in her arms. Three mothers, who had died on the road, left their children to her care. And it was wonderful and pitiful to see the delicately nurtured girl, ****** all kinds of efforts to secure little necessaries for the children she had elected to care for.

"The Holy Mother helps me," she said to, Antonia. "She makes the poor little ones good, and I am not very tired."

At San Felipe they were joined by nearly one hundred men, who also brought word that a fine company were advancing to their aid from Mississippi, under General Quitman; and that two large cannon, sent by the people of Cincinnati, were within a few miles. And thus hoping and fearing, hungry and weary to the death, they reached, on the 16th of April, after a march of eighteen miles, a place called McArley's. They had come over a boggy prairie under a cold rain, and were depressed beyond expression. But there was a little shelter here for the women and children to sleep under. The men camped in the open. They had not a tent in their possession.

About ten o'clock that night, Doctor Worth was sitting with his wife and children and Antonia in one corner of a room in a deserted cabin. He had the Senora's wasted hand in his own, and was talking to her. She sat in apathetic silence.

It was impossible to tell whether she heard or understood him.

"I wonder where Isabel is," said Antonia; and with the words the girl entered the room. She had in her arms a little lad of four years old, suffering the tortures of croup.

"Mi madre," she cried, "you know how to save him! He is dying! Save him! Listen to me! The Holy Mother says so"; and she laid the child on her knee.

A change like a flash of light passed over the Senora's face.

同类推荐
热门推荐
  • 十王一妃

    十王一妃

    不过是为采风,却踩到罗布泊里去了!踩到罗布泊能成为世界名人也就罢了,却踩到神秘的地下古国去了!什么?这是消失的楼兰古国?什么?掉下来不管男女通通要送到宫里去给王们玩乐?王……还带个“们”!借问一下,几个王?什,什么?十个王?这是要本女王精尽人……不对不对,是去送si吗?!那个……什么王,你那副一脸想把本女王解剖的鬼样是想闹哪样啊?!当一个女人遇到十个王,当十个王喜欢把玩过的女人统统拎出去砍掉的时候,她,怎么破?学一千零一夜讲故事吗?OK,来来来,让本女王给你们讲讲八夫临门的故事,告诉你们什么是NP,怎么好好服侍本女王!
  • 嫡女狂妃:太子请自重

    嫡女狂妃:太子请自重

    什么,活葬冥婚?这个世界不带这么玩人的吧?姐活了还要姐再死一次?尼玛真不靠谱!不行,姐可不是好欺负的,姐得奋起雄风!行,是个瘸子也不错,至少能够低调地过活,可,一干贱人们打过来,他们真当瘸子还是病瘫啊?哈哈,瘸子的风采,姐让你们一一领教!什么,麒麟瘸女“煮”天下?这个不错!至少吹起牛来臭哄哄。但是,太子爷,你想把姐当盾牌当枪使,这样姐很不爽滴!一切后果自负!【情节虚构,请勿模仿】
  • 我命清风赊酒来

    我命清风赊酒来

    江湖如舞台前辈我辈后辈争相,恩怨似风不知轻重。剑在手,谁才是起舞之人?
  • 侠剑九天

    侠剑九天

    侠剑九天豪武肝胆笑九天,夜夜一剑百梅生北帝驭兵向天门,江南四府乐天行西方十二灵师派,夜奔昼赶到白厅归隐不问云世间,王毒攻霸九州顶五洲四海齐头聚,欢声饮酒纵天明。执剑行走九天,为百姓讨苍天公道,丈除劫贫财匪徒,指剑向贪官封喉。
  • 期待与你的下一个夏天

    期待与你的下一个夏天

    无心恋良辰,食梦,牡丹江上大雨倾了城……无心恋良辰:而如今,他终于等到那朵他苦心孤诣栽培已久的花绽开,遗憾的是,她开在了别人的掌心。从此,他再非赏花人。牡丹江上大雨倾了城:他用一生来爱她,而她却不知道。
  • 时空小飞侠

    时空小飞侠

    小诺从小生活在山中,在为寻找能量宝石而上山的古博的邀请下,下山开始了宿命的冒险,同时这也是一场寻找自我的旅程。世界原本多姿多彩,可是在经历过一段又一段的旅程后,他发现以前在认知中不可能的东西,其实只是被时光之河冲刷出的幻象而已。为了见证真实,或者是自己的身世,他除了需要继续旅行,必要时还得回到过去,验证心中的猜测……
  • 灵棺夜行

    灵棺夜行

    送葬上山,我却被装在棺材里活活给埋了,随之整个村子三百多口人一夜之间全都消失了,只有晚上这里才人声鼎沸。我从棺材里爬出来,才发现......
  • 一吻定情之我想谈恋爱

    一吻定情之我想谈恋爱

    寻觅上辈子过劳死了,这辈子打定主意认认真真做只咸鱼就好,但没想到自己会遇见他、爱上他、最后嫁给了他。千叶寻觅:很幸运,我没有错过你!入江直树:很高兴遇见你!还有,我爱你!最好的爱情,不是一个人的追逐,而是两个人的齐头并进。最好的爱情,不是你心里明白就好,而是我亲口告诉你:我爱你!________说明:1.拆原CP2.女主不知道自己是穿进了电视里3.小说时间线有所更改
  • 中国女性文化·第17辑

    中国女性文化·第17辑

    王红旗主编的这本《中国女性文化(第17辑)》是一部学术论文集,以“创建两性平等、互补共生的性别和谐文化”为宗旨,以女性的生命体验与文化经验为核心,在历史与现实的叙事中探究女性/男性作为现代社会的文化产品,是如何被塑造、被虚构、被异化、被复制,而不仅仅是女性被生成。
  • 王牌之王

    王牌之王

    “为什么背叛组织?”“组织?我只属于人民。”