登陆注册
37841800000035

第35章 CHAPTER VIII. MOTHER AND PRIEST.(3)

The accumulated treasures of the Missions; their gold and gems, their costly vestments and holy vessels, had been removed to the convent for safety. "These infidels of Americans give to women the honor they should give to God and Holy Church," he said to his brethren. "They will not suffer the Sisters to be molested; and our wealth will be safe wherever they are."

But this wealth was really so immense, that he believed it might be well to secure it still further, and knowing the position Dr. Worth held among his countrymen, he resolved to induce his wife and daughters to seek refuge within the convent. They were, in fact, to be held as hostages, for the protection of the property of the Church.

That he should fail in his plan was intolerable to him. He had been so confident of success. He imagined the smile on the face of Fray Sarapiam, and the warning against self-confidence he would receive from his superior; and he vowed by Saint Joseph that he would not suffer himself to be so mortified by three women.

Had he seen the Senora after the first excitement of her rebellion was over, he would have been satisfied of the validity of his authority, at least as regarded her. She flung herself at the foot of her altar, weeping and beating her breast in a passion of self-accusation and contrition.

Certainly, she had stood by her daughter in the presence of the priest; but in her room she withdrew herself from the poor girl as if she were a spiritual leper.

Antonia at a distance watched the self-abasement of her mother. She could not weep, but she was white as clay, and her heart was swollen with a sense of wrong and injustice, until breathing was almost suffocation. She looked with a piteous entreaty at Isabel. Her little sister had taken a seat at the extremity of the room away from her. She watched Antonia with eyes full of terror. But there was no sympathy in her face, only an uncertainty which seemed to speak to her--to touch her-- and her mother was broken-hearted with shame and grief.

The anxiety was also a dumb one. Until the Senora rose from her knees, there was not a movement made, not a word uttered.

The girls waited shivering with cold, sick with fear, until she spoke. Even then her words were cold as the wind outside:

"Go to your room, Antonia. You have not only sinned; you have made me sin also. Alas! Alas! Miserable mother! Holy Maria! pray for me."

"Mi madre, I am innocent of wrong. I have committed no sin.

Is it a sin to obey my father? Isabel, darling, speak for me."

"But, then, what have you done, Antonia?"

"Fray Ignatius wants us to go to the convent. I refused. My father made me promise to do so. Is not our first duty to our father? Mother, is it not?

"No, no; to God--and to Fray Ignatius, as the priest of God.

He says we ought to go to the convent. He knows best. We have been disobedient and wicked."

"Isabel, speak, my dear one. Tell mi madre if you think we should go."

There was a moment's wavering, and then Isabel went to her mother and caressed her as only Isabel could caress her, and with the kisses, she said boldly: "Mi madre, we will not go to the convent. Not any of us. It is a dreadful place, even for a happy child. Oh, how cold and still are the Sisters!

They are like stone figures that move about."

"Hush, child! I cannot listen to you! Go away! I must be alone. I must think. I must pray. Only the Mother of Sorrows can help me."

It was a miserable sequence to the happy night, and Antonia was really terrified at the position in which she found herself. If the Americans should fall, nothing but flight, or uncompromising submission to Fray Ignatius, remained for her.

She knew only too well how miserable her life could be made; what moral torture could be inflicted; what spiritual servitude exacted. In a moment of time she had comprehended her danger, and her heart sank and sickened with a genuine physical terror.

同类推荐
  • 六十种曲白兔记

    六十种曲白兔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳南随笔

    柳南随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济一子道书十七种

    济一子道书十七种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花木鸟兽集类

    花木鸟兽集类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀梼杌

    蜀梼杌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强都市狂神

    最强都市狂神

    狗血的穿越成就了一代牛人的生活.此后,一位大神的装B技能开启了,只要是美女!哥都要了!我勒个去,我变了,我怎么成这样的人了。No!我还说英文?这地球到底是什么样的地方?怎么有这么多好玩的地方,为什么空气这么差?为什么灵气这么稀薄?为什么妹子这么多?为什么找虐的这么多?为什么?为什么!!我真的很帅么。这么多妹子都愿意跟哥走,不怕我是人贩子?我真的很吊么。这么多傻逼都爱找我麻烦。不怕我是修仙者?千万别在我面前装什么大人物,你顶多是个动物罢了!
  • 我的剑仙女友

    我的剑仙女友

    平行世界。大明万历年间天外夷人入侵地球,联军战败,割让美洲换取双方和平相处。六百年后,毕业即失业的宅男姜智一不小心彩票中奖,自此开始了奇葩人生。(PS.谁能告诉我,到底该选什么分类?ORZ)
  • 命中注定唯有你

    命中注定唯有你

    她是他的朱砂痣,她是他的白月光兜兜转转他还是他,她还是她他不是他,她亦不是她但他们终究还是他们
  • 嫡女为凰

    嫡女为凰

    亲妹设计,未婚夫背叛,她含着满身怨气而亡。一朝重生,不谈情,只报仇,却被权势滔天的男人盯上。--情节虚构,请勿模仿
  • 人工智能之缘起重生

    人工智能之缘起重生

    在古代,人们都靠天吃饭。皇帝被称为天子。而如今,人们的智慧得到空前的发挥,人工智能时代,便是人定胜天的时代。男主凭借人工智能的东风得以咸鱼翻身,他所经历的一切却冥冥中有点说不清道不明的奇怪感觉……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个男人有点冷

    这个男人有点冷

    奇葩年年有,今年特别多!冷漠孤僻的冰山男却选择了职业的追女之路?会有怎样苦逼的事情发生?请关注---这个男人有点冷!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 全能召唤师

    全能召唤师

    圣光单挑之王张林被战队设计抹黑,被迫退出网游职业联盟。为重回巅峰,捡起以前召唤师小号再次征战圣光,演绎王者归来。召唤师PK最弱?NO,在张林手中一切皆有可能!玩转公会,暴极品装备,泡漂亮MM……热血战役,点燃激情,张林和他的小伙伴们踏过堆积如山的尸体,让泪水与欢笑见证张林的传奇网游人生。
  • 灵契界

    灵契界

    一个灰暗的世界,一团灵水化形的少年,一颗翠绿的小树,逐渐成为了一个人人向往的世界