登陆注册
37841800000025

第25章 CHAPTER VI. ROBERT WORTH IS DISARMED.(3)

"What has my father done, Fray Ignatius? Why have they arrested him?"

The priest turned to Antonia with a cold face. He did not like her. He felt that she did not believe in him.

"Senorita, he has committed a treason. A good citizen obeys the law; Senor Worth has defied it."

"Pardon, father, I cannot believe it."

"A great forbearance has been shown him, but the end of mercy comes. As he persisted in wearing arms, he has been taken to the Alamo and disarmed."

"It is a great shame! An infamous shame and wrong!" cried Antonia. "What right has any one to take my father's arms?

No more than they have to take his purse or his coat."

"General Santa Anna--"

"General Santa Anna is a tyrant and a thief. I care not who says different."

"Antonia! Shameless one!"

"Mother, do not strike me." Then she took her mother's hands in her own, and led her to a couch, caressing her as she spoke--"Don't believe any one--ANY ONE, mother, who says wrong of my father. You know that he is the best of men. Rachela!

Come here instantly. The rosary is not the thing, now. You ought to be attending to the Senora. Get her some valerian and some coffee, and come and remove her clothing. Fray Ignatius, we will beg you to leave us to-night to ourselves."

"Your mother's sin, in marrying a heretic, has now found her out. It is my duty to make her see her fault."

"My mother had a dispensation from one greater than you."

"Oh, father, pray for me! I accuse myself! I accuse myself!

Oh, wretched woman! Oh, cruel husband!"

"Mother, you have been a very happy woman. You have had the best husband in the world. Do not reproach my father for the sins of others. Do not desert him when he is in the power of a human tiger. My God, mother! let us think of something to be done for his help! I will see the Navarros, the Garcias, Judge Valdez; I will go to the Plaza and call on the thousands he has cured and helped to set him free."

"You will make of yourself something not to be spoken of.

This is the judgment of God, my daughter."

"It is the judgment of a wicked man, Fray Ignatius. My mother is not now able to listen to you. Isabel, come here and comfort her." Isabel put her cheek to her mother's; she murmured caressing words; she kissed her face, and coiled up her straggling hair, and with childlike trust amid all, solicited Holy Mary to console them.

Fray Ignatius watched her with a cold scrutiny. He was saying to himself, "It is the fruit of sin. I warned the Senora, when she married this heretic, that trouble would come of it.

Very well, it has come." Then like a flash a new thought invaded his mind--If the Senor Doctor disappeared forever, why not induce the Senora and her daughters to go into a religious house? There was a great deal of money. The church could use it well.

Antonia did not understand the thought, but she understood its animus, and again she requested his withdrawal. This time she went close to him, and bravely looked straight into his eyes. Their scornful gleam sent a chill to her heart like that of cold steel. At that moment she understood that she had turned a passive enemy into an active one.

He went, however, without further parley, stopping only to warn the Senora against the sin "of standing with the enemies of God and the Holy Church," and to order Isabel to recite for her mother's pardon and comfort a certain number of aves and paternosters. Antonia went with him to the door, and ere he left he blessed her, and said: "The Senorita will examine her soul and see her sin. Then the ever merciful Church will hear her confession, and give her the satisfying penance."

Antonia bowed in response. When people are in great domestic sorrow, self-examination is a superfluous advice. She listened a moment to his departing footsteps, shivering as she stood in the darkness, for a norther had sprung up, and the cold was severe. She only glanced into the pleasant parlor where the table was laid for dinner, and a great fire of cedar logs was throwing red, dancing lights over the white linen and the shining silver and glass. The chairs were placed around the table; her father's at the head. It had a forsaken air that was unendurable.

The dinner hour was now long past. It would be folly to attempt the meal. How could she and Isabel sit down alone and eat, and her father in prison, and her mother frantic with a loss which she was warned it was sinful to mourn over.

Antonia had a soul made for extremities and not afraid to face them, but invisible hands controlled her. What could a woman do, whom society had forbidden to do anything, but endure the pangs of patience?

The Senora could offer no suggestions. She was not indeed in a mood to think of her resources. A spiritual dread was upon her. And with this mingled an intense sense of personal wrong from her husband. "Had she not begged him to be passive? And he had put an old rifle before her and her daughters! It was all that Senor Houston's doing. She had an assurance of that." She invoked a thousand maledictions on him. She recalled, with passionate reproaches, Jack's infidelity to her and his God and his country. Her anger passed from one subject to another constantly, finding in all, even in the lukewarmness of Antonia and Isabel, and in their affection for lovers, who were also rebels, an accumulating reason for a stupendous reproach against herself, her husband, her children, and her unhappy fate. Her whole nature was in revolt--in that complete mental and moral anarchy from which springs tragedy and murder.

Isabel wept so violently that she angered still further the tearless suffering of her mother. "God and the saints!" she cried. "What are you weeping for? Will tears do any good?

Do I weep? God has forbidden me to weep for the wicked. Yet how I suffer! Mary, mother of sorrows, pity me!"

She sent Isabel away. Her sobs were not to be borne. And very soon she felt Antonia's white face and silent companionship to be just as unendurable. She would be alone.

同类推荐
热门推荐
  • 有姻在仙

    有姻在仙

    当有拥有一个空间的时候,你想做什么?当你拥有一块大陆的时候,你想做什么?当你拥有一个星球的时候,你想做什么?
  • 李煜传(高阳版)

    李煜传(高阳版)

    读懂了李煜人生中的伤有多痛,才更理解李煜词中的愁有多浓。细说李煜和大小周后的感情纠葛,详解南唐与北宋的政治风波,读懂“故国不堪回首月明中”背后的故国旧事。当代历史小说巨匠、《胡雪岩全传》作者高阳力作。既注重小说的故事性,又讲究历史的真实性,为您还原一个真情实感、有血有肉的李煜。李煜,是家破国亡的南唐后主,更是举世公认的千古词帝。“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,他感慨的是自己哀愁的身世,却肯定曾戳中过你惆怅的心事。而他到底有过什么不堪回首的经历,才会写出这样感人至深的词句?究竟是什么原因导致了李煜人生的悲剧?又是什么遭遇触动他写出了千古的名句?一切尽在高阳版《李煜传》!
  • 步步惊心:乱世沉浮青楼女

    步步惊心:乱世沉浮青楼女

    宣和三年的一场花魁大赛上,一曲琵琶注定了锦瑟一生的哀叹,已是高龄的慕容蝶参加大赛原本期望《夫妻双双把家还》,不想却是《孔雀东南飞》琥珀孜孜不倦的追求不过浮华一世,高处不胜寒的施悦纱从舞台摔下,与幽兰一般的端木堇相撞,从此开启了一段爱恨情仇。
  • 天赐夫人

    天赐夫人

    曾有人言,将有一诞生于世不仅天资过人而且倾国倾城真正为人所震撼的是她身怀异能世人皆笑,视此为无稽之谈可待到世界动乱之时,各组织慌了当众人找到之时,某人正闭眼枕于一美男子怀中欲将她唤醒可刚上前一步,俊美男子率先抬头扫视,面露不满,示意噤声所有人泪:我去,怎么是这个祖宗
  • 相恋千万次

    相恋千万次

    (系统文,穿梭小世界)一个拥有两个天才宝贝的妈妈,看她如何在这风云变幻的时代中一步步成长,看她的宝贝儿女如何的脱颖而出,看她的身后又有一个多么惊艳又是无数女子想要嫁给他的多重身份的他为她保驾护航。生活小剧场——“老婆,有人欺负我。”坤缪莉面无表情的欺负回去。“老婆,有人抢我东西。”下一秒钟那个人就倾家荡产变成了乞丐。“老婆,你受伤了!!!”“嗯。”坤缪莉看着这个小小的伤口,非常淡定的点点头。下一秒钟那个人就付出了沉重的代价。“敢伤害我老婆,不想活了,今天就让你知道,欺负我老婆的下场。”结果某个人转身——“老婆,我手疼~”“没事,过来我给你吹吹。”某个人瞬间心情就好了。
  • 恋上黑道MM

    恋上黑道MM

    她,有着超高智商,也有着完美的容貌,更有着显赫的家氏。但,她却是黑道上的一个狠角色。为了保护朋友亲人,她愿成为一个冷酷无情的杀手!她到底是那个讨人喜欢的千夏颖,还是那个杀人不眨眼,有死神之称的,沁!有一个是守护她的骑士,有一个深爱她的王子。她该如何抉择。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生鬼仙

    重生鬼仙

    万物生灵都可修炼,鬼亦然。!人死之后为阴灵,阴灵若有奇遇,吸收阴煞之气修炼,就能恢复前世的记忆,实力也会大为进步,成为人人谈之变色的鬼!刘毅乃是九世善人,有九世功德傍身,身死之后走上了一条独特的鬼修之路!【PS:本书以符咒,道术,巫蛊等修炼为主,与其他修真小说多有不通,希望大家喜欢。新人新书,急需支持,渴求点击、推荐、收藏,感激不尽!】
  • 最强天道忽悠系统

    最强天道忽悠系统

    穿越天命大陆,张凡获得天道忽悠系统,并掠夺了某富二代的身份。“叮,恭喜宿主忽悠成功,混沌祖龙甘愿给你提鞋。”“叮,恭喜宿主忽悠成功,仙界第一美女成为你的未婚妻。”“叮,恭喜宿主忽悠成功,获得想象具现能力。”……这是一个依靠忽悠证道成圣的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!