I shall tell the Senora if you do. It is enough if they look at you. And the American way of the Senorita Antonia, which is to bow and smile to every admirer, it will but make more enchanting the becoming modesty of the high-born Mexicaine."
"Keep your tongue still, Rachela. Ah! if you strike me, I will go to my father. He will not permit it. I am not a child to be struck and scolded, and told when to open and shut my eyes. I shall do as my sister does, and the Holy Mother herself will be satisfied with me!"
"Chito! Chito!! You wicked one! Oh, Maria Santissima, cast on this child a look of compassion! The American last night has bewitched her! I said that he looked like a Jew."
"I am not wicked, Rachela; and gracias a Dios, there is no Inquisition now to put the question!"
Isabel was in a great passion, or the awful word that had made lips parch and blanch to utter it for generations would never have been launched at the offending woman's head. But its effect was magical. Rachela put up her hands palm outwards, as if to shield herself from a blow, and then without another word stooped down and tied the satin sandals on Isabel's restless feet. She was muttering prayers during the whole action, for Isabel had been quick to perceive her advantage, and was following it up by a defiant little monologue of rebellious speeches.
In the midst of this scene, Antonia entered. She was dressed for the carriage, and the carriage stood at the door waiting; but her face was full of fear, and she said, hurriedly:
"Rachela, can you not make some excuse to my mother which will permit us to remain at home? Hark! There is something wrong in the city."
In a moment the three women were on the balcony, intently, anxiously listening. Then they were aware of a strange confusion in the subtle, amber atmosphere. It was as if they heard the noise of battle afar off; and Rachela, without a word, glided away to the Senora. Isabel and Antonia stood hand in hand, listening to the vague trouble and the echo of harsh, grating voices, mingled with the blare of clarions, the roll of drums, and the rattle of scattering rifle-shots. Yet the noises were so blended together, so indistinct, so strangely expressive of both laughter and defiance, that it was impossible to identify or describe them.
Suddenly a horseman came at a rapid pace towards the house, and Antonia, leaning over the balcony, saw him deliver a note to Rachela, and then hurry away at the same reckless speed.
The note was from the doctor to his wife, and it did not tend to allay their anxiety. "Keep within the house," it said;
"there are difficulties in the city. In an hour or two I will be at home."
But it was near midnight when he arrived, and Antonia saw that he was a different man. He looked younger. His blue eyes shone with the light behind them. On his face there was the impress of an invincible determination. His very walk had lost its listless, gliding tread, and his steps were firm, alert and rapid.
No one had been able to go to bed until he arrived, though Isabel slept restlessly in her father's chair, and the Senora lay upon the couch, drowsing a little between her frequent attacks of weeping and angry anticipation. For she was sure it was the Americans. "Anything was possible with such a man as Sam Houston near the city."
"Perhaps it is Santa Anna," at length suggested Antonia. "He has been ****** trouble ever since I can remember. He was born with a sword in his hand, I think."
"Ca! And every American with a rifle in his hand! Santa Anna is a monster, but at least he fights for his own country.
Texas is not the country of the Americans."
"But, indeed, they believe that Texas is their country"; and to these words Doctor Worth entered.
"What is the matter? What is the matter, Roberto? I have been made sick with these uncertainties. Why did you not come home at the Angelus?"
"I have had a good reason for my delay, Maria. About three o'clock I received a message from the Senora Alveda, and I visited her. She is in great trouble, and she had not been able to bear it with her usual fortitude. She bad fainted."
"Ah, the poor mother! She has a son who will break her heart."
"She made no complaint of Luis. She is distracted about her country, and as I came home I understood why. For she is a very shrewd woman, and she perceives that Santa Anna is preparing trouble enough for it."
"Well, then, what is it?"