登陆注册
37839800000095

第95章 CHAPTER XXXVII(1)

THE TWO DESTINIES

I MADE no movement to leave the room; I let no sign of sorrow escape me. At last, my heart was hardened against the woman who had so obstinately rejected me. I stood looking down at her with a merciless anger, the bare remembrance of which fills me at this day with a horror of myself. There is but one excuse for me. The shock of that last overthrow of the one hope that held me to life was more than my reason could endure. On that dreadful night (whatever I may have been at other times), I myself believe it, I was a maddened man. I was the first to break the silence.

"Get up," I said coldly. She lifted her face from the floor, and looked at me as if she doubted whether she had heard aright.

"Put on your hat and cloak," I resumed. "I must ask you to go back with me as far as the boat." She rose slowly. Her eyes rested on my face with a dull, bewildered look.

"Why am I to go with you to the boat?" she asked. The child heard her. The child ran up to us with her little hat in one hand, and the key of the cabin in the other.

"I'm ready," she said. "I will open the cabin door." Her mother signed to her to go back to the bed-chamber. She went back as far as the door which led into the courtyard, and waited there, listening. I turned to Mrs. Van Brandt with immovable composure, and answered the question which she had addressed to me.

"You are left," I said, "without the means of getting away from this place. In two hours more the tide will be in my favor, and I shall sail at once on the return voyage. We part, this time, never to meet again. Before I go I am resolved to leave you properly provided for. My money is in my traveling-bag in the cabin. For that reason, I am obliged to ask you to go with me as far as the boat."

"I thank you gratefully for your kindness," she said. "I don't stand in such serious need of help as you suppose."

"It is useless to attempt to deceive me," I proceeded. "I have spoken with the head partner of the house of Van Brandt at Amsterdam, and I know exactly what your position is. Your pride must bend low enough to take from my hands the means of subsistence for yourself and your child. If I had died in England--" I stopped. The unexpressed idea in my mind was to tell her that she would inherit a legacy under my will, and that she might quite as becomingly take money from me in my life-time as take it from my executors after my death. In forming this thought into words, the associations which it called naturally into being revived in me the memory of my contemplated suicide in the Greenwater lake. Mingling with the remembrance thus aroused, there rose in me unbidden, a temptation so overpoweringly vile, and yet so irresistible in the state of my mind at the moment, that it shook me to the soul. "You have nothing to live for, now that she has refused to be yours," the fiend in me whispered.

"Take your leap into the next world, and make the woman whom you love take it with you!" While I was still looking at her, while my last words to her faltered on my lips, the horrible facilities for the perpetration of the double crime revealed themselves enticingly to my view. My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay. I had only to induce her to follow me when I stepped on the deck, to seize her in my arms, and to jump overboard with her before she could utter a cry for help. My drowsy sailors, as I knew by experience, were hard to wake, and slow to move even when they were roused at last. We should both be drowned before the youngest and the quickest of them could get up from his bed and make his way to the deck. Yes! We should both be struck together out of the ranks of the living at one and the same moment. And why not? She who had again and again refused to be my wife--did she deserve that I should leave her free to go back, perhaps, for the second time to Van Brandt? On the evening when I had saved her from the waters of the Scotch river, I had made myself master of her fate. She had tried to destroy herself by drowning; she should drown now, in the arms of the man who had once thrown himself between her and death! Self-abandoned to such atrocious reasoning as this, I stood face to face with her, and returned deliberately to my unfinished sentence.

"If I had died in England, you would have been provided for by my will. What you would have taken from me then, you may take from me now. Come to the boat." A change passed over her face as I spoke; a vague doubt of me began to show itself in her eyes. She drew back a little, without ****** any reply.

"Come to the boat," I reiterated.

"It is too late." With that answer, she looked across the room at the child, still waiting by the door. "Come, Elfie," she said, calling the little creature by one of her favorite nicknames.

"Come to bed." I too looked at Elfie. Might she not, I asked myself, be made the innoce nt means of forcing her mother to leave the house? Trusting to the child's fearless character, and her eagerness to see the boat, I suddenly opened the door. As I had anticipated, she instantly ran out. The second door, leading into the square, I had not closed when I entered the courtyard. In another moment Elfie was out in the square, triumphing in her *******. The shrill little voice broke the death-like stillness of the place and hour, calling to me again and again to take her to the boat. I turned to Mrs. Van Brandt. The stratagem had succeeded. Elfie's mother could hardly refuse to follow when Elfie led the way.

同类推荐
热门推荐
  • 天心救世

    天心救世

    上古时期,修仙文明极度繁盛,那时有许多修为高深、拥有血脉传承的仙人。可惜盛极必衰,那时的仙人崇尚武力,天天不是与这个仙打架,就是与那个仙斗殴,弄的修仙界满目疮痍、生灵涂炭。天道大怒,发动了一场毁天灭地的天灾,想要灭世,让世界休养生息。但“大道五十,天衍四九,人遁其一”,虽然这场天灾中死的人不计其数,还是有几个种族存活了下来。天道怜悯世间生灵,亲自教化众仙,传道解惑,希望他们能长长久久的守护好修仙界。众仙谨记天道的教导,在那之后,创立了长意门、长安门、长情门。广收门徒,传承天道意志。可惜沧海桑田,前仙留下的遗志、传承早已消没在时间的长河里。现在的修真界争权夺利,杀人夺宝的修数不胜数,虽然因修为不够没有造成上古时期那样的破坏,但长此以往下去,对世界造荡,修真界破败只是时间的问题。天道对此忧心忡忡,可惜因为上古时期对世界造成的伤害极大,天道一直在为其疗伤,分身乏术,做不了什么。于是便用自己的精血和功德之力诞下了天心,希望她能代替自己救世,守护修真界。于是天心的故事开始了……
  • 若问此生谁人顾

    若问此生谁人顾

    在学校饱受欺凌的女生苏研,万念俱灰选择投湖自尽。被人救起,而救起她的却是已经死去很久的前男友……
  • 我有阴阳两面身

    我有阴阳两面身

    我有阴阳两面身,阴面治鬼,阳面治邪,阴阳相合,重塑幽冥!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 第一女仵作

    第一女仵作

    法医罗婕因为一次意外,穿越到将军府,成了将军小女儿江文殊。江文殊为了躲避政治婚姻遇到了行侠仗义的侠客苏墨,两人携手破案暗生情愫。
  • 校花的贴身血魔

    校花的贴身血魔

    天魔是非常强大的存在,普通人类如果看一眼,存在就会瞬间消失。但这个种族没有人明白它的恐怖,天魔家族隐藏身份,不让外人知道自己的强大力量。天魔利飞,天魔家族的后续,也是一万年前的魔王之子。天魔利飞来到女子学校,但不知道为什么来到这所学校,带着疑惑进入学校,开学的第一天发生了粉红色的事情。到后来自己的青梅竹马也来到这所学校,到最后从可爱的萝莉魔法师到火爆的御姐,天魔利飞一一纳入手中。平常封印了力量是一个A级的学生,战斗的时候则是一个S级或者超越S级的恐怖天魔。
  • 猛鬼夫君要乱来

    猛鬼夫君要乱来

    十八岁生日那天,我被表姐骗到山上,结果被帅鬼破了身,从此每晚一个鬼故事。我必须成为鬼魂的灵徒,替他们完成心愿才可以摆脱它们的纠缠。虽然过程凶险恐怖,但好在一只帅鬼帮助我,于是,在调戏与被调戏之间,我痛并快乐地替鬼办事……
  • 花都最强仙帝

    花都最强仙帝

    正式版简介:北冥仙帝重生都市,掌破鸿蒙开天地,脚踏青云踩乾坤。仙帝奶爸,宠妻狂魔,再现神话辉煌。吱吱版简介:大家好,我是小吱吱吱,这是你从未读过的全新小说,点收藏,看一年,免费章节不花钱。
  • 教育评估的体制创新

    教育评估的体制创新

    袁益民先生在教育评估体制创新方面所做的这一研究是一项有益的尝试。《教育评估的体制创新》从我国教育评估的历史经验和现实问题出发,以比较开阔的视野,分析描述了教育评估体制的一种新的愿景。论述中既有一般性的介绍,也有深入的分析;既有心得体会,也有理论反思;既有现实感言,也有真知灼见;既有问题的探讨,也有具体的建议,相信该项研究将能引发更多对于教育评估方面的思考。
  • 穿越之名媛贵族

    穿越之名媛贵族

    无穷宇宙中一个全新的现代世界。宋朝没有亡国,几经曲折发展成全球宗主国,称霸宇内,主盟地球。世家没有没落,成为世界上隐藏的古老贵族,顾盼尊荣,矞矞皇皇。整个世界是以东方华夏文明为基础构建。女主穿成了宗室女,遇到一群事儿逼。爽的方向很奇葩,没有玛丽苏,但是国家苏,我大宋天凉王破,全世界跺跺脚“不服的站起来!”没有一个敢喘气的。请自由地感受一下……