登陆注册
37832200000058

第58章 CHAPTER XI.(1)

On the twenty-fourth of December Miss Carden and Jael Dence drove to Cairnhope village, and stopped at the farm: but Nathan and his eldest daughter had already gone up to the Hall; so they waited there but a minute or two to light the carriage lamps, and then went on up the hill. It was pitch dark when they reached the house.

Inside, one of Mr. Raby's servants was on the look-out for the sound of wheels, and the visitors had no need to knock or ring; this was a point of honor with the master of the mansion; when he did invite people, the house opened its arms; even as they drove up, open flew the great hall-door, and an enormous fire inside blazed in their faces, and shot its flame beyond them out into the night.

Grace alighted, and was about to enter the house, when Jael stopped her, and said, "Oh, miss, you will be going in left foot foremost.

Pray don't do that: it is so unlucky."

Grace laughed, but changed her foot, and entered a lofty hall, hung with helmets, pikes, breast-plates, bows, cross-bows, antlers etc., etc. Opposite her was the ancient chimneypiece and ingle-nook, with no grate but two huge iron dogs, set five feet apart; and on them lay a birch log and root, the size of a man, with a dozen beech billets burning briskly and crackling underneath and aside it. This genial furnace warmed the staircase and passages, and cast a fiery glow out on the carriage, and glorified the steep helmets and breast-plates of the dead Rabys on the wall, and the sparkling eyes of the two beautiful women who now stood opposite it in the pride of their youth, and were warmed to the heart by its crackle and glow.

"Oh! what a glorious fire, this bitter night. Why, I never saw such a--"

"It is the yule log, miss. Ay, and you might go all round England, and not find its fellow, I trow. But our Squire he don't go to the chandler's shop for his yule log, but to his own woods, and fells a great tree."

A housemaid now came forward with bed candles, to show Miss Carden to her room. Grace was going up, as a matter of course, when Jael, busy helping the footman with her boxes, called after her: "The stocking, miss! the stocking!"

Grace looked down at her feet in surprise.

"There it is, hung up by the door. We must put our presents into it before we go upstairs."

"Must we? what on earth am I to give?"

"Oh, any thing will do. See, I shall put in this crooked sixpence."

Grace examined her purse, and complained that all her stupid sixpences were straight.

"Never mind, miss; put in a hairpin, sooner than pass the stocking o' Christmas Eve."

Grace had come prepared to encounter old customs. She offered her shawl-pin: and Jael, who had modestly inserted her own gift, pinned Grace's offering on the outside of the stocking with a flush of pride. Then they went upstairs with the servant, and Grace was ushered into a bedroom of vast size, with two huge fires burning at each end; each fireplace was flanked with a coal-scuttle full of kennel coal in large lumps, and also with an enormous basket of beech billets. She admired the old-fashioned furniture, and said, "Oh, what a palace of a bedroom! This will spoil me for my little poky room. Here one can roam about and have great thoughts.

Hillsborough, good-by! I end my days in the country."

Presently her quick ears caught the rattle of swift wheels upon the hard road: she ran to the window, and peeped behind the curtain.

Two brilliant lamps were in sight, and drew nearer and nearer, like great goggling eyes, and soon a neat dog-cart came up to the door.

Before it had well-stopped, the hospitable door flew open, and the yule fire shone on Mr. Coventry, and his natty groom, and his dog cart with plated axles; it illumined the silver harness, and the roan horse himself, and the breath that poured into the keen air from his nostrils red inside.

Mr. Coventry dropped from his shoulders, with easy grace, something between a coat and a cloak, lined throughout with foxes' skin; and, alighting, left his groom to do the rest. The fur was reddish, relieved with occasional white; and Grace gloated over it, as it lay glowing in the fire-light. "Ah," said she, "I should never do for a poor man's wife: I'm so fond of soft furs and things, and I don't like poky rooms." With that she fell into a reverie, which was only interrupted by the arrival of Jael and her boxes.

Jael helped her unpack, and dress. There was no lack of conversation between these two, but most of it turned upon nothings. One topic, that might have been interesting to the readers of this tale, was avoided by them both. They had now come to have a high opinion of each other's penetration, and it made them rather timid and reserved on that subject.

Grace was dressed, and just going down, when she found she wanted a pin. She asked Jael for one.

Jael looked aghast. "Oh, miss, I'd rather you would take one, in spite of me."

"Well, so I will. There!" And she whipped one away from the bosom of Jael's dress.

"Mind, I never gave it you."

"No. I took it by brute force."

"I like you too well to give you a pin."

"May I venture to inquire what would be the consequence?"

"Ill luck, you may be sure. Heart-trouble, they do say."

"Well, I'm glad to escape that so easily. Why, this is the temple of superstition, and you are the high-Priestess. How shall I ever get on at dinner, without you? I know I shall do something to shock Mr. Raby. Perhaps spill the very salt. I generally do."

"Ay, miss, at home. But, dear heart, you won't see any of them nasty little salt-cellars here, that some crazy creature have invented to bring down bad luck. You won't spill the salt here, no fear: but don't ye let any body help you to it neither, if he helps you to salt, he helps you to sorrow."

同类推荐
热门推荐
  • 漫漫夜空发亮的星

    漫漫夜空发亮的星

    命运可以掌控未来,而命运掌握在我们的手中。到底是谁掌握了谁,我们拭目以待!
  • 会撒娇的女人有福气

    会撒娇的女人有福气

    本书共分六章,分别从女人的撒娇与爱情、婚姻、家庭等不同侧面,轻松而不失深刻地阐述和讲解了“女人要撒娇”和“女人怎样撒娇”这两个主题。本书语言清新活泼,文中充溢着撒娇女人的温情与幸福,部分篇幅后边还点缀有“小测试”、“一笑了之”等很有趣未的文字,希望姐妹们在阅读本书后,都能成为撒娇高手,福气多。
  • 狂战之路

    狂战之路

    【2020年玄幻奇幻类穿越文经典作品】个人认为!书友群:192772375这是一个黄土世界,最常见的有土狗,土鳖,土豪,土拨鼠,土耳骑,还有···等你来发现!男人就应该战斗,让我们一路战斗到底吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 叫我7号

    叫我7号

    品学兼优的高中生因为一场大火失去了味觉嗅觉甚至双亲。刚下病床简单的走动下,直觉告诉他事情没有这么简单…慢慢的抽丝剥茧寻觅事件的真相,一场弥天大谎的揭开竟然发现这不过是另一场阴谋的开端…“我…这是哪?我妈呢爸爸呢?”“你爸妈死了”“怎么可能,你别逗我了,我刚刚还…”“来吧,乖儿子喝牛奶…”“小峰,来帮爸爸把这个拿一下”“味觉呵,嗅觉,我还有什么?啊?像我这样的人不是废了吗?你就让我去死不好吗?”“我爱你,我真的爱你,我无与伦比的爱你,我…”
  • 生活中挣扎的男人

    生活中挣扎的男人

    写一点对人生百态的感悟,也反映一些我工作生活中的看法
  • 凤鸾九霄

    凤鸾九霄

    从圣尊被害,跌落痴傻凡人,柳韶白摩拳擦掌准备重回巅峰,削了狗男女。结果斗了千年的死敌,却第一个出现,变身各类美男,全方位无死角的在她眼前搔首弄姿。?柳韶白得知真相后:“XXX是你?”某人:“是我。”柳韶白:“XX?”某人:“是我。”柳韶白:“那XXXX?”某人:“是我。弱水三千,只取一瓢,三千是我,一瓢也是我。”柳韶白:“是是是,就是你,只有你,唯有你!”某人垂眸,却见代表好感值的魂石分明纹丝不变:“呵,女人都是大猪蹄子,满嘴浓情蜜意,你倒是动一动心啊?”【死对头总想撩我肿么破】
  • 云苍纪

    云苍纪

    天道?玄意?一脚踏入天道,一切都已无法回头。极北苍山之上,名叫苍云生的少年入世。身为商国太子,为了复国,不断向前,这是他的道,是本心。丹田灵剑,脑中剑法,一柄仙剑舞苍穹。群号:372039532欢迎来玩
  • 搞笑幽默滑稽故事

    搞笑幽默滑稽故事

    本书所讲的笑话都与幽默有关。所以应知道什么是幽默。“幽默”这个词不能以汉字的字义来解释,如用汉字解释,它的本意是寂静无声。随着历史的步伐,这个词的本义已无人再用了。而我们现在所说的幽默是从英语humor一词中音译过来的,用《辞海》的定义说,是“通过影射,讽刺,双关等修辞手法,在善意的微笑中,揭露生活的讹谬和不通情理之处”。
  • 煞莲魔尊

    煞莲魔尊

    上世死后,她魂归阴曹地府……想方逃过孟婆汤一劫,重生来世报仇雪恨!可惜人算不如天算……碰上地府大乱,被趁机逃出的一朵莲花意外附身……跳下轮回之涯,投胎转世却是身在异世……天生印记红莲,外带煞气外泄,再加上自己体内还藏着个遇神杀神,遇佛杀佛的霸气魔尊,凤兮狂觉得自己简直倒霉到家了-----重生异世,双亲失踪,外带魔气,体内还藏着个来路不明的男人……说好的报仇雪恨呢!异世重生是什么鬼!还有那个男人跟我半毛钱关系!某魔尊(挑眉):哼!你胆大了,是吧?某女(一本正经):偷窥狂魔请走开!