登陆注册
37822900000079

第79章 CHAPTER VI.(5)

"He did something remarkable. He was diligently ploughing, and as I approached him I heard some one singing very sweetly.

Looking between the ploughshares, I observed a bright object shining.""Well, what was it? Hurry up!"

"It was a small, five-kopeck wax candle, burning brightly, and the wind was unable to blow it out. Peter, wearing a new shirt, sang beautiful hymns as he ploughed, and no matter how he handled the implement the candle continued to burn. In my presence he fixed the plough, shaking it violently, but the bright little object between the colters remained undisturbed.""And what did Mikhayeff say?"

"He said nothing--except when, on seeing me, he gave me the holy-day salutation, after which he went on his way singing and ploughing as before. I did not say anything to him, but, on approaching the other moujiks, I found that they were laughing and ****** sport of their silent companion. 'It is a great sin to plough on Easter Monday,' they said. 'You could not get absolution from your sin if you were to pray all your life.'""And did Mikhayeff make no reply?"

"He stood long enough to say: 'There should be peace on earth and good-will to men,' after which he resumed his ploughing and singing, the candle burning even more brightly than before."Simeonovitch had now ceased to ridicule, and, putting aside his guitar, his head dropped on his breast and he became lost in thought. Presently he ordered the elder and cook to depart, after which Michael went behind a screen and threw himself upon the bed. He was sighing and moaning, as if in great distress, when his wife came in and spoke kindly to him. He refused to listen to her, exclaiming:

"He has conquered me, and my end is near!"

"Mishinka," said the woman, "arise and go to the moujiks in the field. Let them go home, and everything will be all right.

Heretofore you have run far greater risks without any fear, but now you appear to be very much alarmed.""He has conquered me!" he repeated. "I am lost!""What do you mean?" demanded his wife, angrily. "If you will go and do as I tell you there will be no danger. Come, Mishinka,"she added, tenderly; "I shall have the saddle-horse brought for you at once."When the horse arrived the woman persuaded her husband to mount the animal, and to fulfil her request concerning the serfs. When he reached the village a woman opened the gate for him to enter, and as he did so the inhabitants, seeing the brutal superintendent whom everybody feared, ran to hide themselves in their houses, gardens, and other secluded places.

At length Michael reached the other gate, which he found closed also, and, being unable to open it himself while seated on his horse, he called loudly for assistance. As no one responded to his shouts he dismounted and opened the gate, but as he was about to remount, and had one foot in the stirrup, the horse became frightened at some pigs and sprang suddenly to one side. The superintendent fell across the fence and a very sharp picket pierced his stomach, when Michael fell unconscious to the ground.

Toward the evening, when the serfs arrived at the village gate, their horses refused to enter. On looking around, the peasants discovered the dead body of their superintendent lying face downward in a pool of blood, where he had fallen from the fence.

Peter Mikhayeff alone had sufficient courage to dismount and approach the prostrate form, his companions riding around the village and entering by way of the back yards. Peter closed the dead man's eyes, after which he put the body in a wagon and took it home.

When the nobleman learned of the fatal accident which had befallen his superintendent, and of the brutal treatment which he had meted out to those under him, he freed the serfs, exacting a small rent for the use of his land and the other agricultural opportunities.

And thus the peasants clearly understood that the power of God is manifested not in evil, but in goodness.

同类推荐
  • The Aspern Papers

    The Aspern Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度晚朝仪

    玉箓资度晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋炀帝海山记

    隋炀帝海山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑敬中摘语

    郑敬中摘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金粟词话

    金粟词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的神级护卫

    我的神级护卫

    王二,一个普通的大学生,混迹在茫茫的人群中毫不起眼,可是一天他却捡了一个美女妹子。群号:325031718玩微信的书评区留言
  • 大地棋盘

    大地棋盘

    每一个生命都是大地上棋子,谁又能成为棋手,万物之下皆是尘埃。
  • 傻妃斗王爷

    傻妃斗王爷

    她一个孤儿,却在关爱的环境下长大,她为了保留这份爱,勤奋工作,努力生活,不把时光滥用,终于超群出众,当她觉得自己能肩并肩来回报他的时候,一份诡异的爱,无情的把她和他分开。心灰意冷之际,她抱着她同归于尽。她,穿越了,没想到异世还能再见到他。是老天给他机会来回报他吗?可是到底是她回报他,还是他付出给了她。他是世人传说中的冷王,他有着俊美绝伦之貌。但她不是为他而来。“王爷你要是放我自由,我可以帮你夺得皇位”,"本王要的皇位不需要用女人来换","本王为你把心融化,可是你的心难道是石头做的吗?”“不是的,因为我是为他而来。”
  • 一切皆因你

    一切皆因你

    单纯的爱情,就是让你看不见,摸不着,却又让你夜不能寐,丢了半条命的人。现实解除婚约——网络相识相恋 。 婚后,乔依依问:“老公,以前你为什么一见到我就吐啊?”林墨城慵懒的回答:“因为你我都是命注定,你就是我此生的报应!”
  • 荒旅仙缘

    荒旅仙缘

    在这个人族以炼气为主的修真时代,一个资质平庸的少年和一本残缺的炼体功法,能否让他走上修真的巅峰,怀着一颗本心,去明悟天地至理,达至无上仙路。在这条漫长的路上,这个平凡的少年会有什么样的经历,又会有哪些精彩的故事发生。生亦有止道无涯,然而,生是否有止,修真之路又是否有尽头......
  • 月笼沙

    月笼沙

    她是他随手捡回的小猫,更是他一手带大的孩子,可命运纠缠,他将自己的心遗落,是错爱,还是命中注定?他,是妖界高高在上的妖王,她却是他的俘虏,互相折磨,他才发现早已情根深种;他,是修真界的新起之秀,为了她,他背叛师门,手刃至亲。前世今生,他们能否找到彼此的归宿?
  • 妈妈会沟通,孩子更优秀

    妈妈会沟通,孩子更优秀

    “为什么要听妈妈的话,长大后你就会开始懂了这段话。”这句歌词我们都很熟悉,出自周杰伦的《听妈妈的话》。然而有多少孩子会因为长大后明白妈妈讲的道理而选择现在就听妈妈的话呢?错误的沟通会给孩子带来压力、痛苦、不悦,让孩子想尽快逃离,不管有没有道理他们都会选择拒绝沟通。为了解决这个大难题,资深亲子沟通专家赵雅丽老师通过5堂高情商亲子沟通课及11种实践训练方法,让妈妈和孩子的沟通更加顺畅。听懂妈妈的话并不需要长大才可以,只要妈妈用孩子能听懂的语言沟通,孩子一定会认真听你说的话,明白你讲的道理。每个孩子的内心都有“听妈妈的话,别让她受伤;想快快长大,才能保护她”的愿望。因此只要我们会和孩子沟通,他们一定会变得更优秀。
  • 年春语

    年春语

    初中的生涯总是让人觉得欢喜甜蜜又嘲讽,特此以此书献与我的初中年华
  • 塔木德密码——犹太人的传世智慧

    塔木德密码——犹太人的传世智慧

    犹太人是举世公认的智慧民族,他们几千年来亡国不亡种的坎坷际遇,以及那惊人的理财能力令全世界都为之叹服。为什么摩根、洛克菲勒、格林斯潘这样的商界巨贾和爱因斯坦等这样的思想巨擘都出身犹太入?漫长的流亡史中,犹太人究竟积累了怎样的不为人知的智慧?这本《塔木德密码:犹太人的传世智慧》将为你一一解答。
  • 人类存亡之火种

    人类存亡之火种

    地球的进化,外界生物的入侵,六座巨大石门的开始。火种存亡战拉开序幕。