登陆注册
37822900000073

第73章 CHAPTER IV.(2)

I have the same harness, leather horse-collar, reins, and all the other gear."Polikey, filled with pride at thought of the mission with which he had been intrusted, drew himself up with an air of pride, and, fixing his old hat more firmly on his head, buttoned his coat tightly about him and urged his horse to greater speed.

"Just to think," he continued; "I shall have in my possession three thousand half-rubles [the peasant manner of speaking of money so as to make it appear a larger sum than it really is], and will carry them in my bosom. If I wished to I might run away to Odessa instead of taking the money to my mistress. But no; Iwill not do that. I will surely carry the money straight to the one who has been kind enough to trust me."When Polikey reached the first kabak (tavern) he found that from long habit the mare was naturally turning her head toward it; but he would not allow her to stop, though money had been given him to purchase both food and drink. Striking the animal a sharp blow with the whip, he passed by the tavern. The performance was repeated when he reached the next kabak, which looked very inviting; but he resolutely set his face against entering, and passed on.

About noon he arrived at his destination, and getting down from the wagon approached the gate of the merchant's house where the servants of the court always stopped. Opening it he led the mare through, and (after unharnessing her) fed her. This done, he next entered the house and had dinner with the merchant's workingman, and to them he related what an important mission he had been sent on, ****** himself very amusing by the pompous air which he assumed. Dinner over, he carried a letter to the merchant which the noblewoman had given him to deliver.

The merchant, knowing thoroughly the reputation which Polikey bore, felt doubtful of trusting him with so much money, and somewhat anxiously inquired if he really had received orders to carry so many rubles.

Polikey tried to appear offended at this question, but did not succeed, and he only smiled.

The merchant, after reading the letter a second time and being convinced that all was right, gave Polikey the money, which he put in his bosom for safe-keeping.

On his way to the house he did not once stop at any of the shops he passed. The clothing establishments possessed no attractions for him, and after he had safely passed them all he stood for a moment, feeling very pleased that he had been able to withstand temptation, and then went on his way.

"I have money enough to buy up everything," he said; "but I will not do so."The numerous commissions which he had received compelled him to go to the bazaar. There he bought only what had been ordered, but he could not resist the temptation to ask the price of a very handsome sheep-skin coat which attracted his attention. The merchant to whom he spoke looked at Polikey and smiled, not believing that he had sufficient money to purchase such an expensive coat. But Polikey, pointing to his breast, said that he could buy out the whole shop if he wished to. He thereupon ordered the shop-keeper to take his measure. He tried the coat on and looked himself over carefully, testing the quality and blowing upon the hair to see that none of it came out. Finally, heaving a deep sigh, he took it off.

"The price is too high," he said. "If you could let me have it for fifteen rubles--"But the merchant cut him short by snatching the coat from him and throwing it angrily to one side.

Polikey left the bazaar and returned to the merchant's house in high spirits.

After supper he went out and fed the mare, and prepared everything for the night. Returning to the house he got up on the stove to rest, and while there he took out the envelope which contained the money and looked long and earnestly at it. He could not read, but asked one of those present to tell him what the writing on the envelope meant. It was simply the address and the announcement that it contained fifteen hundred rubles.

The envelope was made of common paper and was sealed with dark-brown sealing wax. There was one large seal in the centre and four smaller ones at the corners. Polikey continued to examine it carefully, even inserting his finger till he touched the crisp notes. He appeared to take a childish delight in having so much money in his possession.

Having finished his examination, he put the envelope inside the lining of his old battered hat, and placing both under his head he went to sleep; but during the night he frequently awoke and always felt to know if the money was safe. Each time that he found that it was safe he rejoiced at the thought that he, Polikey, abused and regarded by every one as a thief, was intrusted with the care of such a large sum of money, and also that he was about to return with it quite as safely as the superintendent himself could have done.

同类推荐
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无依道人录

    无依道人录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆贾新语

    陆贾新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠廊偶笔

    筠廊偶笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙须知

    童蒙须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 湘西鬼事之赶尸传奇

    湘西鬼事之赶尸传奇

    灵鸭寨,神坛上躺着一个全身着红的女子,她是人们献给“玛神”的礼物。龙溪镇,砰的一声炮响犹如丧钟,将人们陷入巨大的恐慌之中。英俊的赶尸匠终日与尸体为伍,却又注定一生与女人无缘;妖艳的草蛊女幽居山野,竟并有两个半人半鬼的丈夫。美丽的湘西女子,坚不可摧的古老风俗,神秘的赶尸行当,骇人的巫蛊之术,这一切交织碰撞出的,将是一段炫目又惊心的动人传奇!
  • 草莓味的橘子糖

    草莓味的橘子糖

    因为一场意外,两位少女莫名其妙的穿越到了新世界,她们……
  • 雄兵连之战刃

    雄兵连之战刃

    战争,文明进步的催化剂。太阳系战争、型体再临、虚空降临;以手中之刃,行守护之战
  • 第十二夜

    第十二夜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇妙大明星

    奇妙大明星

    什么,成了世界颜值前十。什么,要我去当明星。既然要当就好好当。世界第一。
  • 宠物小精灵之黯芒

    宠物小精灵之黯芒

    特别篇同人,一个魔王的成长史。超长假一般有更新,长假可能有更新,短假一般无更新,工作日看时间更新,然后不管怎么样每周必有一更(这是可累加到后面的假期的——)。所以不要怕太监,请放心收藏。。
  • 5分钟放下压力

    5分钟放下压力

    你是否因为同事赚钱比自己多而愤愤不平?你是否一出门就心里没底:门锁了吗?锁了吧?没锁吧?你是否稍不如意就大发雷霆?你是否明明很困倦,却思维奔逸无法入睡?焦虑、多疑、烦躁、易怒、失眠……每一天,每一刻,我们都有可能在灰色情绪的包围中沉没,如何掌控情绪,如何放下压力?道理谁都懂,问题是怎么办,就让我们向著名心理咨询专家雷明老师取经放下压力、重拾激情、走向成功!
  • 至尊神剑道

    至尊神剑道

    大理段氏后人段浪遇罗汉,穿越到一个剑的世界!圣兽,咱不稀罕,那是给咱女人的宠物;神器,让他们抢吧,咱家搞批发的;美女,那是咱看上的,不答应,咱就决斗!
  • 俩大佬的马甲掉了

    俩大佬的马甲掉了

    我懒,少写点,自己看!:Y国首都,维尔。某家老爷子:“你都多大了?!就不能找个孙女婿?你知道别人都怎么说吗?我不管!你自己看着办吧!”坐在沙发上的某个人:……另一家老爷子:“你老大不小了,该找媳妇了!你在大街上随便拉一个人带回家,我都没有意见!行了行了,这件事你自己看着办!”某男人:………————…自己看吧!
  • 桑柔不怀春

    桑柔不怀春

    一场情伤让她性情大变。从一个温柔可人的可爱女人,变成一个不苟言笑的孤独患者。一盆冷水让她清醒,这才发现,因为这段感情,她失去了自我,失去很多兴趣,也妥协了太多。一瞬间不知道自己该怎么办!她想过像一个泼妇一样,去这个渣男上班的地方闹!可是最后她辞去人人羡慕的工作,跑到一个没有人认识她的地方,重新开始生活。在异乡三天,三个月,三年,她要怎么做才能走出来?